I have this thi older

    我年岁渐长

    But just never wiser

    却从未变得更加明智

    Midnights bey afternoons

    午夜时分成了我的午后消遣

    When my depression works

    我愁绪万千

    The graveyard shift, all of the people

    于深夜涌上心头

    I\'ve ghosted stahe room

    那些阴魂不散的人又齐聚我房间

    I should o my own devices

    我不该自行其是

    They e with prid vid up in crisis

    随之而来的代价和堕落让我身陷囹圄

    (Tale as old as time)

    (老生常谈了)

    I  sg fr

    惊叫着从梦中惊醒

    One day I’ll watch as y

    总有一天我会眼看你离去

    \'Cause you got tired of my sg

    只因我的把戏已然无趣

    (For the last time)

    (最后再提一遍)

    It\'s me, hi, I\'m the problem it\'s me

    你好是我啊 我便是问题所在

    At teatime, everybody agrees

    茶余饭后时大家一致认同

    I\'ll stare directly at the suhe mirror

    我直视阳光却不愿照镜自视

    It must be exhausting always rootii-hero

    总为反英雄喝彩定让人疲惫不已

    Sometimes, I feel like everybody is a sexy baby

    有时我觉得大家都魅力四射

    And I\'m a mohe hill

    我却像隐居山林的怪兽

    Too big to hang out, sl toward your favorite city

    无人愿与我这个大块头玩耍只好向你最爱的城市蹒跚前行

    Pierced through the heart but never killed

    哪怕心已千疮百孔 也杀不死我

    Did you hear my arcissism

    你可见识过我深藏内心的自恋吗

    I disguise as altruism like some kind of an?

    同那些政客一般嘴脸

    (Tale as old as time)

    老生常谈了

    I  sg fr

    惊叫着从梦中惊醒

    One day I\'ll watch as y

    总有一天我会眼看你离去

    And life will lose all its meaning

    我的生活黯然失色

    (For the last time)

    (最后再说一次)

    It\'s me, hi, I\'m the problem it\'s me(I\'m the problem, it\'s me)

    你好是我啊 我便是问题所在

    At teatime, everybody agrees

    茶余饭后时大家一致认同

    I’ll stare directly at the suhe mirror

    我直视阳光却不愿照镜自视

    It must be exhausting always rootii-hero

    一定很累吧总是站在反英雄一边

    I have this dream my daughter-in-law kills me for the money

    我梦见儿媳对我谋财害命

    She thihem in the will

    自以为遗嘱里给她留了大笔钱

    The family gathers ‘rou

    可当家人们聚在一起读我遗嘱

    And then someo

    有人大惊失色

    \"She’s laughing up at us from hell!\"

    “她在地狱里对我们狂笑!”

    It\'s me, hi, I\'m the problem, it\'s me

    你好是我啊 我便是问题所在

    It\'s me, hi, I\'m the problem, it\'s me

    你好是我啊 我便是麻烦本尊

    It\'s me, hi. everybody agrees, everybody agreessss——

    你好问题在我人人都同意这点

    It\'s me, hi (Hi), I\'m the problem it\'s me (I\'m the problem, it\'s me)

    你好是我啊 我便是问题所在

    At tea (at tea) time (time), everybody agrees (everybody agrees)

    茶余饭后时大家一致认同

    I\'ll stare directly at the suhe mirror

    我直视阳光却不愿照镜自视

    It must be exhausting always rootii-hero

    一定很累吧总是站在反英雄一边

章节目录

霉霉taylor泰勒Midnights歌词所有内容均来自互联网,零九破只为原作者事业批小草莓搬运工的小说进行宣传。欢迎各位书友支持事业批小草莓搬运工并收藏霉霉taylor泰勒Midnights歌词最新章节