魔药课继续上下去,斯内普教授把我们分成两人一组,协作调制一种治疗疥疮的简单药水。
几乎所有学生都挨过批评,只有马尔福和我幸免于难。
老实说,这感觉怪怪的。
马尔福虽然讨厌,但他制作魔药的本领确实不错,而且他是斯莱特林的学生,斯内普偏爱他一点儿也不奇怪。
至于我——
首先,我是一个格兰芬多。
据我所知,斯内普教授对小狮子们可不太友好。
具体表现在赫敏明明表现的和马尔福一样好,却得不到他的一句表扬。
而像我一样的魔药苦手们在斯内普教授那里的待遇就更差了。
比如纳威和西莫,他们不知怎么把锅里的药水泼到了石板地上,附近同学的鞋都被烧出了洞。
纳威浑身浸透了药水,胳膊和腿上到处是红肿的疥疮,我看着都觉得痛。
显然斯内普教授拒绝对他口中的笨蛋傻瓜施以同情。
“白痴!”他咆哮着,挥起魔杖将泼在地上的药水一扫而光,“我想你大概是没有把锅从火上端开就把豪猪刺放进去了,是不是?”
“把他送到上面医院的病房去。”斯内普教授又对西莫厉声说。
魔药课在一团混乱里结束。
三点差五分,我和赫敏、罗恩离开城堡向田野走去。
海格住在禁林边缘的一间小木屋里,大门前有一张石弓和一双橡胶套鞋。
我敲门时,听见屋里传来几声低沉的犬吠,接着是海格的说话声:“往后退,牙牙,往后退。”
海格把门开了一道缝,露出他满是胡须的大脸。
他一边让我们进去,一边拼命抓住一只庞大的黑色猎犬的项圈。
小木屋里堆着很多东西,天花板上挂着火腿、野鸡,火盆里用铜壶烧着开水,墙角里放着一张大床,床上是用碎布拼接的被褥。
海格把开水倒进一只大茶壶,又把岩皮饼放进餐盘里,热情的招待我们。
“这是罗恩,这是赫敏,他们是我在霍格沃兹最好的朋友,当然还有你,海格。”
我骄傲的向海格介绍我的小朋友们,赫敏和罗恩也礼貌的对大朋友的岩皮饼表示热情,尽管那些饼子能让人把牙硌掉。
我们偷偷把岩皮饼喂给牙牙,它看起来很喜欢吃,口水滴滴答答的蹭着我们的袍子。
除了牙牙,海格还有很多神奇动物朋友,我们听他讲那些故事入了迷。
“说起龙,古灵阁里也有一只,大多数人都不知道,它藏在最深的地底。”
“酷!这听起来像恶龙守卫宝藏!”罗恩比了个骑士击剑的姿势。
“龙是种危险的生物,如果不能很好的加以管控,它们甚至会毁掉看守的东西。”赫敏对古灵阁管理客人财物的方法提出质疑。
“妖精们总有办法,”海格眨眨眼,“古灵阁是巫师界最安全的地方,当然还有霍格沃兹。”
我对此保留意见,我在茶壶暖罩下压着的小纸片上看到《预言家日报》的一段报道:
古灵阁非法闯入事件最新报道
有关七月三十一日古灵阁非法闯入事件的调查仍在继续进行,普遍认为这是不知姓名的黑势力男女巫师所为,古灵阁的妖精们今日再度强调未被盗走任何东西,被闯入者搜索过的地下金库事实上已于当日早些时候提取一空。
一位古灵阁妖精发言人今日午后表示:金库中究竟存放何物,无可奉告,请勿干预此事为好。
七月三十一日,我就是那天和海格去古灵阁取东西的,当时古灵阁看起来还一切正常。
等等,地下金库,早些时候……
“海格,你为什么剪下这段报告?”
海格没有回答我的问题,他只哼了一声,又递给我一块岩皮饼。
哦,他想堵住我的嘴。
几乎所有学生都挨过批评,只有马尔福和我幸免于难。
老实说,这感觉怪怪的。
马尔福虽然讨厌,但他制作魔药的本领确实不错,而且他是斯莱特林的学生,斯内普偏爱他一点儿也不奇怪。
至于我——
首先,我是一个格兰芬多。
据我所知,斯内普教授对小狮子们可不太友好。
具体表现在赫敏明明表现的和马尔福一样好,却得不到他的一句表扬。
而像我一样的魔药苦手们在斯内普教授那里的待遇就更差了。
比如纳威和西莫,他们不知怎么把锅里的药水泼到了石板地上,附近同学的鞋都被烧出了洞。
纳威浑身浸透了药水,胳膊和腿上到处是红肿的疥疮,我看着都觉得痛。
显然斯内普教授拒绝对他口中的笨蛋傻瓜施以同情。
“白痴!”他咆哮着,挥起魔杖将泼在地上的药水一扫而光,“我想你大概是没有把锅从火上端开就把豪猪刺放进去了,是不是?”
“把他送到上面医院的病房去。”斯内普教授又对西莫厉声说。
魔药课在一团混乱里结束。
三点差五分,我和赫敏、罗恩离开城堡向田野走去。
海格住在禁林边缘的一间小木屋里,大门前有一张石弓和一双橡胶套鞋。
我敲门时,听见屋里传来几声低沉的犬吠,接着是海格的说话声:“往后退,牙牙,往后退。”
海格把门开了一道缝,露出他满是胡须的大脸。
他一边让我们进去,一边拼命抓住一只庞大的黑色猎犬的项圈。
小木屋里堆着很多东西,天花板上挂着火腿、野鸡,火盆里用铜壶烧着开水,墙角里放着一张大床,床上是用碎布拼接的被褥。
海格把开水倒进一只大茶壶,又把岩皮饼放进餐盘里,热情的招待我们。
“这是罗恩,这是赫敏,他们是我在霍格沃兹最好的朋友,当然还有你,海格。”
我骄傲的向海格介绍我的小朋友们,赫敏和罗恩也礼貌的对大朋友的岩皮饼表示热情,尽管那些饼子能让人把牙硌掉。
我们偷偷把岩皮饼喂给牙牙,它看起来很喜欢吃,口水滴滴答答的蹭着我们的袍子。
除了牙牙,海格还有很多神奇动物朋友,我们听他讲那些故事入了迷。
“说起龙,古灵阁里也有一只,大多数人都不知道,它藏在最深的地底。”
“酷!这听起来像恶龙守卫宝藏!”罗恩比了个骑士击剑的姿势。
“龙是种危险的生物,如果不能很好的加以管控,它们甚至会毁掉看守的东西。”赫敏对古灵阁管理客人财物的方法提出质疑。
“妖精们总有办法,”海格眨眨眼,“古灵阁是巫师界最安全的地方,当然还有霍格沃兹。”
我对此保留意见,我在茶壶暖罩下压着的小纸片上看到《预言家日报》的一段报道:
古灵阁非法闯入事件最新报道
有关七月三十一日古灵阁非法闯入事件的调查仍在继续进行,普遍认为这是不知姓名的黑势力男女巫师所为,古灵阁的妖精们今日再度强调未被盗走任何东西,被闯入者搜索过的地下金库事实上已于当日早些时候提取一空。
一位古灵阁妖精发言人今日午后表示:金库中究竟存放何物,无可奉告,请勿干预此事为好。
七月三十一日,我就是那天和海格去古灵阁取东西的,当时古灵阁看起来还一切正常。
等等,地下金库,早些时候……
“海格,你为什么剪下这段报告?”
海格没有回答我的问题,他只哼了一声,又递给我一块岩皮饼。
哦,他想堵住我的嘴。