Chapter 90
我睡不着。
突如其来的暴雨让我开始忧心寄出去的信会不会被打湿,可怜的猫头鹰会不会迷路受伤……
好吧,很快我就不担心了。
熟悉的猫头鹰敲响了我的窗户,我飞奔过去打开窗,用准备好的干毛巾将她裹住。
“梅林,这雨可太大了——”在雨水将我的大半个身子打湿之前,我眼疾手快地将窗户合上。
米白色的信封落在我的书桌上。
我点燃烛台上的半根蜡烛,只一眼就认出了信封上的署名是西里斯的字迹。
心口又开始发出一阵阵闷痛,手里的信突然就烫手起来,但是我欺骗不了我自己——我在期待。
直至一边的猫头鹰轻啄我的指尖,我才终于下定决心扯下了火漆印。
……
我不可置信的将里面的信纸翻了个面,然后看到了一句简洁明了的“他说他知道了”。
没了。
是的,这张长达十三英寸的纸上正面只有一个圆形的墨渍,反面只有这一句话。
心脏变得空落落的,甚至恶劣地生出将这张纸放在烛火上烧去的念头。
但是我没有那么做。
我只是沉默地将那张纸折好,塞进了抽屉里。
混蛋。
西里斯·布莱克就是个混蛋。
————————
西里斯·布莱克静静的盯着天花板。
其实刚刚寄出去的那封信他想了很多措辞。
他想告诉她对不起,想告诉她他很抱歉那天的行为,想告诉她他已经教训了彼得一顿,想告诉她他希望他们可以好好聊一聊,想告诉她他的思念。
但是最后,他一句话都没能写上去。
直至一滴墨顺着莱姆斯送给他的麻瓜钢笔笔尖滴落在纸面,他才回过神。
他将纸张翻了个面,随意写下自己的便宜弟弟要求带的话,又将纸张翻回来,看着那块黑色的墨渍轻笑了一声,然后认真折好,塞进了信封。
那块再普通不过的墨渍里有五打兰失约的月光,一盎司伦敦今夜的雨水,和三磅来自西里斯·布莱克的真心话。
————————
五年级的学业太过重要,爸爸妈妈为我推去了八月的所有宴会邀请,我得以度过半个自在的假期。
窝在寂静的花园摇椅上,我将摊膝头的书翻了个页。
享受着难能可贵的清闲,我收到了一封来自法国的信。
诺丽邀请我在开学前去对角巷采购,她将在两周后赶回来陪我。
这真是不可多得的好消息——
我笑着起身走进屋里回信。
这段时日我已经将假期作业完成了大半,O.W.Ls考试所要复习的内容我打算开学后再慢慢开始。
我需要为我的校园生活找些事做,以此为借口逃离无聊的纯血团体活动。
将回信寄出之后,我写了一封信给霍普斯金。
我得告诉他我已经有约,不然我毫不怀疑他会在某个清晨拜访希普森庄园上门邀请我一起去对角巷——
霍普斯金的回信来的很快。
他在信中表达了对不能与我同行的惋惜,然后礼貌的附带了些好听的祝福。
我死死盯着信中那句“下次我希望你能第一个想到我”,绞尽脑汁也想不明白他到底为什么会写出这样的句子。
诚然,我们在学校里的关系是很亲密,但我一直清楚,这只是为了摆脱黑魔王的怀疑的互相帮助——
我毫不怀疑他写这封信的时候罗道夫斯·莱斯特兰奇或是贝拉特里克斯就站在他身边看着。
随手把信收好,我拿出安妮出门前为我烤的苹果派开始享用。
诺塔死后,我并不希望家里出现其他小精灵,爸爸妈妈也没有过问这件事,于是乎偌大的希普森宅变得更加冷清,如果不是假期我待在家,这座房子甚至不会亮一盏灯。
我咽下最后一口苹果派,擦了擦嘴起身走向花园。
水仙花开了,我想我得为诺塔摘一束。
她是个喜欢花的小精灵,总是时刻为庄园的各个角落换上最新鲜的花束,还问过我霍格沃兹的庭院开着什么花。
今天下午的风很大,我扶着头顶的帽子顾不上翻飞的裙摆,还没走到诺塔所在的小山头,怀里的一大捧水仙花就被风吹的从我怀里挣脱了几枝。
“梅林——”
出门前草草系上的丝带风一吹就散开了,我再也压不住我调皮的帽子,只能松手任由它跑走。
帽子和花被吹着向前,最后停在了属于诺塔的小山前。
我突然就听不到呼啸的风声了,怀中的水仙花争先恐后将自己芬芳送进我的鼻间。
良久,我听到自己轻笑了一声。
“瞧瞧——我可真糊涂——”
我迎着烈日、狂风,走上那处小小的山岗,将怀中的水仙放好,又抬手勾住还想乱跑的帽子,将它和花儿们绑在一起,放在诺塔身边。
“亲爱的诺塔,我的伙伴——”我俯身朝她行了个礼,“我归还你自由。”
跟着风,去看看霍格沃兹的庭院开着什么花吧。
突如其来的暴雨让我开始忧心寄出去的信会不会被打湿,可怜的猫头鹰会不会迷路受伤……
好吧,很快我就不担心了。
熟悉的猫头鹰敲响了我的窗户,我飞奔过去打开窗,用准备好的干毛巾将她裹住。
“梅林,这雨可太大了——”在雨水将我的大半个身子打湿之前,我眼疾手快地将窗户合上。
米白色的信封落在我的书桌上。
我点燃烛台上的半根蜡烛,只一眼就认出了信封上的署名是西里斯的字迹。
心口又开始发出一阵阵闷痛,手里的信突然就烫手起来,但是我欺骗不了我自己——我在期待。
直至一边的猫头鹰轻啄我的指尖,我才终于下定决心扯下了火漆印。
……
我不可置信的将里面的信纸翻了个面,然后看到了一句简洁明了的“他说他知道了”。
没了。
是的,这张长达十三英寸的纸上正面只有一个圆形的墨渍,反面只有这一句话。
心脏变得空落落的,甚至恶劣地生出将这张纸放在烛火上烧去的念头。
但是我没有那么做。
我只是沉默地将那张纸折好,塞进了抽屉里。
混蛋。
西里斯·布莱克就是个混蛋。
————————
西里斯·布莱克静静的盯着天花板。
其实刚刚寄出去的那封信他想了很多措辞。
他想告诉她对不起,想告诉她他很抱歉那天的行为,想告诉她他已经教训了彼得一顿,想告诉她他希望他们可以好好聊一聊,想告诉她他的思念。
但是最后,他一句话都没能写上去。
直至一滴墨顺着莱姆斯送给他的麻瓜钢笔笔尖滴落在纸面,他才回过神。
他将纸张翻了个面,随意写下自己的便宜弟弟要求带的话,又将纸张翻回来,看着那块黑色的墨渍轻笑了一声,然后认真折好,塞进了信封。
那块再普通不过的墨渍里有五打兰失约的月光,一盎司伦敦今夜的雨水,和三磅来自西里斯·布莱克的真心话。
————————
五年级的学业太过重要,爸爸妈妈为我推去了八月的所有宴会邀请,我得以度过半个自在的假期。
窝在寂静的花园摇椅上,我将摊膝头的书翻了个页。
享受着难能可贵的清闲,我收到了一封来自法国的信。
诺丽邀请我在开学前去对角巷采购,她将在两周后赶回来陪我。
这真是不可多得的好消息——
我笑着起身走进屋里回信。
这段时日我已经将假期作业完成了大半,O.W.Ls考试所要复习的内容我打算开学后再慢慢开始。
我需要为我的校园生活找些事做,以此为借口逃离无聊的纯血团体活动。
将回信寄出之后,我写了一封信给霍普斯金。
我得告诉他我已经有约,不然我毫不怀疑他会在某个清晨拜访希普森庄园上门邀请我一起去对角巷——
霍普斯金的回信来的很快。
他在信中表达了对不能与我同行的惋惜,然后礼貌的附带了些好听的祝福。
我死死盯着信中那句“下次我希望你能第一个想到我”,绞尽脑汁也想不明白他到底为什么会写出这样的句子。
诚然,我们在学校里的关系是很亲密,但我一直清楚,这只是为了摆脱黑魔王的怀疑的互相帮助——
我毫不怀疑他写这封信的时候罗道夫斯·莱斯特兰奇或是贝拉特里克斯就站在他身边看着。
随手把信收好,我拿出安妮出门前为我烤的苹果派开始享用。
诺塔死后,我并不希望家里出现其他小精灵,爸爸妈妈也没有过问这件事,于是乎偌大的希普森宅变得更加冷清,如果不是假期我待在家,这座房子甚至不会亮一盏灯。
我咽下最后一口苹果派,擦了擦嘴起身走向花园。
水仙花开了,我想我得为诺塔摘一束。
她是个喜欢花的小精灵,总是时刻为庄园的各个角落换上最新鲜的花束,还问过我霍格沃兹的庭院开着什么花。
今天下午的风很大,我扶着头顶的帽子顾不上翻飞的裙摆,还没走到诺塔所在的小山头,怀里的一大捧水仙花就被风吹的从我怀里挣脱了几枝。
“梅林——”
出门前草草系上的丝带风一吹就散开了,我再也压不住我调皮的帽子,只能松手任由它跑走。
帽子和花被吹着向前,最后停在了属于诺塔的小山前。
我突然就听不到呼啸的风声了,怀中的水仙花争先恐后将自己芬芳送进我的鼻间。
良久,我听到自己轻笑了一声。
“瞧瞧——我可真糊涂——”
我迎着烈日、狂风,走上那处小小的山岗,将怀中的水仙放好,又抬手勾住还想乱跑的帽子,将它和花儿们绑在一起,放在诺塔身边。
“亲爱的诺塔,我的伙伴——”我俯身朝她行了个礼,“我归还你自由。”
跟着风,去看看霍格沃兹的庭院开着什么花吧。