“别担心,我跟蒂亚会回来的,我们是如此地分不开.“杰克站在蒂亚小木屋门口说道。“曾经,以前——”
“我会帮你提防后面.“吉布斯道
“我担心他从正面来.”杰克反驳道
“看好船.“吉布斯和斯劳特尔说
“看好船.”斯劳特尔和威尔说
“看好船.”威尔和瑞盖提说
“看好船.”瑞盖提和平特尔说.
“看好船.”平特尔和侏儒说.
“看好船.”侏儒和科顿以及他的鹦鹉说.
“看好船.”鹦鹉也飞走了,只留下了不会说话的科顿看船杰克悄悄推开了门,斯劳特尔紧随其后.
“Jack· Sparrow.”
“Tia· Dalma.”
“好久不见,Slaughter.”
“事实上,我一个月前刚从你这儿离开,蒂亚,不过仍旧很想你.”
“我就知道总有一天风会把你们吹回来.”蒂亚起身相迎,You…”蒂亚猛地看向威尔,“我对你的命运,有预感,Willam·Turner.”
“你认识我.”威示说出了和当年小斯劳特尔如出一辙的话
“你想认识我.”蒂亚逐渐靠近威尔
“我们有求而来,不达目的是不会走的.”杰克跑过来打断了他们,他拉走了蒂亚
“我以为你已经认识我,似乎不如我预期的那样.来.”蒂亚道.
“Come.”杰克招呼道
“我能怎样为你效劳?”蒂亚拉着威尔坐下,轻轻抚摸他的脸“你知道我需要报酬的.”她转头向杰克说
“我带来了报酬.”杰克将吉布斯手中的笼子拿了下来,掀开了上面的布,“瞧,”他掏出了枪,击中了巴博萨的那只猴子,“不死猴.搁在上面了.”
蒂亚打开笼子将猴子放了出去.
“不要,你不知道我们花了多久才抓到它的.”吉布斯道
“这个报酬很合理.“蒂亚将笼子拿到了一边.
“我们在找这个东西,“威尔从怀中掏出了那块画有钥匙图样的布,“还有它所开启的东西.”
“你之前从我这里得到的罗盘,无法帮你找到这钥匙的所在吗?”蒂亚的语气明显和刚才看到布之前不同.
“也许可以,为什么?”
“杰克·斯派洛也不知道自己在找什么,或者你知道,却不愿自己承认,是吗?”蒂亚一语直击要害,她又转头看向斯劳特尔“你也不清楚吗?”
“我要清楚我早就说了,还有,我的占卜技术,烂得一塌糊涂,你又不是不知道,”斯劳特尔开始插科打浑
“这把钥匙可以开启一个宝箱,宝箱里的东西才是你们在寻找的,对吧?”
“里面到底是什么?”吉布斯问道
“Gold?”平特尔道,“珠宝,或无人认领的贵重物品?”
“我希望,不是什么坏东西吧?瑞盖提想到阿兹特克金币仍心有余悸.
“你们知道戴维·琼斯吗?”蒂亚问道.
斯劳特尔听到这个名字脸色肉眼可见的阴沉,她意味深长的摩挲了一下右手小指上的黑色海浪,不过没有人注意到这个细节
“什么?”
“他是个海员,一个很棒的水手,直到他碰上了一个,让任何男人都苦恼的东西.”
“什么让任何男人都苦恼.”威尔发问
蒂亚缓缓摸上了威尔的手“到底是什么西?”
“大海.”吉布斯答道
“宝物.”平特尔道
“正义与邪恶的集合.”瑞盖提道,他这个答案使大家纷纷侧目
斯劳特尔悠闲的坐在一旁,倾听着大家逐渐离谱的发言,她没有加入这个话题的讨论,毕竟作为这段往事的见证人,她只要一发言,就会将有趣的猜谜环节变成她的个人独白.
“A woman.”杰克听不下去了,给出了一个正确答案.
“A woman.”蒂亚重复道,“一个他爱上的女人.”
“等等,我听说的是他爱上了大海.”吉布斯打断道
“同样的故事,不同的版本,不过都是正确的.”蒂亚有些不耐烦地解释道,“他爱上的那个女人,就如同大海般易变,残酷,无法驯服,他从没停止爱她,可是这样的爱为他带来了极大的痛苦”
斯劳特尔听着蒂亚的故事,逐渐回想起了当年的事.
“却又不至于痛到取走他的生命.”
“他到底把什么放在宝箱里了.”威尔打断道,他显然不想听蒂亚讲得这段爱情故事,他一心想着营救他的心上人.
“他的心.”蒂亚实话实说道
“你是认真的还是在比喻?”瑞盖提问道
“他怎么可能真的把他的心放在宝箱里,”平特尔显然不信,“可能吗?”他反问蒂亚.
“他觉得爱得这么痛苦太不值得了,于是,他挖出了他的心,将它锁进宝箱,再把宝箱藏了起来,这把钥匙,他寸步不离地带在身边.”
“你们早就知道了吧.”威尔起身质问杰克和斯劳特尔
这把斯劳特尔从回忆中拉了出来,她刚想到,要不是戴维琼斯挖出了他那颗该死的心,他或许也不会那样忘恩负义
“我不知道,我原本不知道钥匙在哪里.”杰克解释道.“现在剩下的就是去找到飞行荷兰人拿了钥匙,回到皇家港.救出你的甜心.”
斯劳特尔缓缓站了起来,“你还是不信我”她抬手摸了摸她前几个月脖子受伤的痕迹,且赤色的眸中似乎带着丝丝忧伤
她虽然知道事情发展的全部过程,但是那藏觅心脏的地点她是无论如何也想不起来
“对不起,我不该误会你”威尔会想起斯劳特尔为救伊丽莎白而受伤,便打消了心中的怀疑
“让我看看你的手”蒂亚说对杰克说
杰克略显犹豫地将手伸了过去,大家都围了过去,其中斯劳特尔离的最近.
蒂亚一点点解开缠在杰克手上的可怖的黑斑.
“是黑斑!”吉布斯叫出了声,他吓得原地转圈.
“黑斑!”平特尔和瑞盖提也跟着原地转圈.
斯劳特尔走上前,担忧的看着杰克,只要她还活着,戴维·琼斯就休想让杰克去荷兰人号上服役!
“我的视力还是跟以前一样好.”杰克强颜欢笑,他用另一只手握住了斯劳特尔的手,想让她别那么担心
“我有样东西,我把它放哪儿了?”蒂亚走进屋里,翻找着东西,“我的小美丽,你在哪里?”
“戴维·琼斯不能上岸.”蒂亚抱着一罐土走了出来,“他每十年才能踏上土地一次,在地上你才是安全的,杰克·斯派洛,所以,你把土地带着.”蒂亚将那罐土递了过去.
“泥土.”杰克接了过来,“这是一罐泥土.”杰克还以为蒂亚会给他什么高级魔法物品.
“Yes."
“这罐泥土有用吗?”
不光杰克,就连斯劳特尔都觉得这罐工没什么,她摸了摸别在腰间的弓箭,她能烧荷兰人号一次,就能烧第二次,第三次.
“你不想要的话就还我.”蒂亚有些生气
“No.”杰克抱紧了那罐土
“它会帮上忙的.”
“我们需要找到‘飞行荷兰人’”威尔道.
“预测命运,”蒂亚抓起一把蟹钳,在手中摇了摇,撒在了桌子上.
——
黑珍珠号航行到加勒比海的一处暗礁边,形状很符合蒂亚占卜时的图岸
在不远处,一艘船正搁浅在那儿
“那就是‘飞行荷兰人’”威尔问道.
大家都没出声,但吉布斯点了点头
“看起来不怎么样.”威尔评价道
“你看起来也不怎么样.”杰克走了过来,“别小看她.”
“它看起来好像触礁了.”吉布斯道.
“你打算怎么办?”杰克问威尔
“我划小船过去,翻遍整艘船,直到找到你的钥匙为止.”
“那钥匙大概率会被他贴身携带.”斯劳特尔背着她的弓从船舱中走了出来
“如果有船员呢?”杰克问道
“谁拦路我就砍谁.”,威尔说着就要下船.
斯劳特尔差点笑出声
“很好,我喜欢,简单明了.”杰克走上前对威尔大声说,“如果你被逮住了,就说,杰克·斯派洛派我来处理他的债务,它能让你活命.”
“祝你好运!”
“熄灯.“杰克下令道
——
威尔来到船上,看到水手们的尸体横七竖八的躺在甲板上,不用说这又是一段悲惨的航行,船上还有一名幸存的水手
“船长命令,扬帆.”但恐惧已经让他陷入了癫狂
“水手!”
“扬起帆,掉头.”
“没有用,你们搁浅了.“威尔实话实说.
“不,在我们下面,有可怕的呼吸声.”
此时,一声巨响传来,一艘令人胆寒地像幽灵一般的船伴随着像巨鲸一般的咆哮冲破海面,升了上来,那正是令人闻风丧胆的飞翔的荷兰人号.
很快船员们从黑暗中显露出身形,他们各个长相怪异,有的长着鳞片,有的盖满珊瑚,如同从地狱爬出的恶息,前来索取这些可怜的枉死之人的灵魂
“求饶祈祷吧!”一个水手挥舞着流星锤向威尔砸来
威尔确实被船员们的样貌惊到了,但他很快冷静下来,挥剑迎战:
他将剑没入鲸油,砍在一旁的油灯,那剑瞬间燃了起来,“退开!退开!”
威尔顺手刺入一个正在靠近他的船员的腹部,但流出的大是血,而是一地的鲜鱼.
威尔又是一脸不知所措,从而放松了警惕,然后被一棍子打晕,倒在了地上.
“我会帮你提防后面.“吉布斯道
“我担心他从正面来.”杰克反驳道
“看好船.“吉布斯和斯劳特尔说
“看好船.”斯劳特尔和威尔说
“看好船.”威尔和瑞盖提说
“看好船.”瑞盖提和平特尔说.
“看好船.”平特尔和侏儒说.
“看好船.”侏儒和科顿以及他的鹦鹉说.
“看好船.”鹦鹉也飞走了,只留下了不会说话的科顿看船杰克悄悄推开了门,斯劳特尔紧随其后.
“Jack· Sparrow.”
“Tia· Dalma.”
“好久不见,Slaughter.”
“事实上,我一个月前刚从你这儿离开,蒂亚,不过仍旧很想你.”
“我就知道总有一天风会把你们吹回来.”蒂亚起身相迎,You…”蒂亚猛地看向威尔,“我对你的命运,有预感,Willam·Turner.”
“你认识我.”威示说出了和当年小斯劳特尔如出一辙的话
“你想认识我.”蒂亚逐渐靠近威尔
“我们有求而来,不达目的是不会走的.”杰克跑过来打断了他们,他拉走了蒂亚
“我以为你已经认识我,似乎不如我预期的那样.来.”蒂亚道.
“Come.”杰克招呼道
“我能怎样为你效劳?”蒂亚拉着威尔坐下,轻轻抚摸他的脸“你知道我需要报酬的.”她转头向杰克说
“我带来了报酬.”杰克将吉布斯手中的笼子拿了下来,掀开了上面的布,“瞧,”他掏出了枪,击中了巴博萨的那只猴子,“不死猴.搁在上面了.”
蒂亚打开笼子将猴子放了出去.
“不要,你不知道我们花了多久才抓到它的.”吉布斯道
“这个报酬很合理.“蒂亚将笼子拿到了一边.
“我们在找这个东西,“威尔从怀中掏出了那块画有钥匙图样的布,“还有它所开启的东西.”
“你之前从我这里得到的罗盘,无法帮你找到这钥匙的所在吗?”蒂亚的语气明显和刚才看到布之前不同.
“也许可以,为什么?”
“杰克·斯派洛也不知道自己在找什么,或者你知道,却不愿自己承认,是吗?”蒂亚一语直击要害,她又转头看向斯劳特尔“你也不清楚吗?”
“我要清楚我早就说了,还有,我的占卜技术,烂得一塌糊涂,你又不是不知道,”斯劳特尔开始插科打浑
“这把钥匙可以开启一个宝箱,宝箱里的东西才是你们在寻找的,对吧?”
“里面到底是什么?”吉布斯问道
“Gold?”平特尔道,“珠宝,或无人认领的贵重物品?”
“我希望,不是什么坏东西吧?瑞盖提想到阿兹特克金币仍心有余悸.
“你们知道戴维·琼斯吗?”蒂亚问道.
斯劳特尔听到这个名字脸色肉眼可见的阴沉,她意味深长的摩挲了一下右手小指上的黑色海浪,不过没有人注意到这个细节
“什么?”
“他是个海员,一个很棒的水手,直到他碰上了一个,让任何男人都苦恼的东西.”
“什么让任何男人都苦恼.”威尔发问
蒂亚缓缓摸上了威尔的手“到底是什么西?”
“大海.”吉布斯答道
“宝物.”平特尔道
“正义与邪恶的集合.”瑞盖提道,他这个答案使大家纷纷侧目
斯劳特尔悠闲的坐在一旁,倾听着大家逐渐离谱的发言,她没有加入这个话题的讨论,毕竟作为这段往事的见证人,她只要一发言,就会将有趣的猜谜环节变成她的个人独白.
“A woman.”杰克听不下去了,给出了一个正确答案.
“A woman.”蒂亚重复道,“一个他爱上的女人.”
“等等,我听说的是他爱上了大海.”吉布斯打断道
“同样的故事,不同的版本,不过都是正确的.”蒂亚有些不耐烦地解释道,“他爱上的那个女人,就如同大海般易变,残酷,无法驯服,他从没停止爱她,可是这样的爱为他带来了极大的痛苦”
斯劳特尔听着蒂亚的故事,逐渐回想起了当年的事.
“却又不至于痛到取走他的生命.”
“他到底把什么放在宝箱里了.”威尔打断道,他显然不想听蒂亚讲得这段爱情故事,他一心想着营救他的心上人.
“他的心.”蒂亚实话实说道
“你是认真的还是在比喻?”瑞盖提问道
“他怎么可能真的把他的心放在宝箱里,”平特尔显然不信,“可能吗?”他反问蒂亚.
“他觉得爱得这么痛苦太不值得了,于是,他挖出了他的心,将它锁进宝箱,再把宝箱藏了起来,这把钥匙,他寸步不离地带在身边.”
“你们早就知道了吧.”威尔起身质问杰克和斯劳特尔
这把斯劳特尔从回忆中拉了出来,她刚想到,要不是戴维琼斯挖出了他那颗该死的心,他或许也不会那样忘恩负义
“我不知道,我原本不知道钥匙在哪里.”杰克解释道.“现在剩下的就是去找到飞行荷兰人拿了钥匙,回到皇家港.救出你的甜心.”
斯劳特尔缓缓站了起来,“你还是不信我”她抬手摸了摸她前几个月脖子受伤的痕迹,且赤色的眸中似乎带着丝丝忧伤
她虽然知道事情发展的全部过程,但是那藏觅心脏的地点她是无论如何也想不起来
“对不起,我不该误会你”威尔会想起斯劳特尔为救伊丽莎白而受伤,便打消了心中的怀疑
“让我看看你的手”蒂亚说对杰克说
杰克略显犹豫地将手伸了过去,大家都围了过去,其中斯劳特尔离的最近.
蒂亚一点点解开缠在杰克手上的可怖的黑斑.
“是黑斑!”吉布斯叫出了声,他吓得原地转圈.
“黑斑!”平特尔和瑞盖提也跟着原地转圈.
斯劳特尔走上前,担忧的看着杰克,只要她还活着,戴维·琼斯就休想让杰克去荷兰人号上服役!
“我的视力还是跟以前一样好.”杰克强颜欢笑,他用另一只手握住了斯劳特尔的手,想让她别那么担心
“我有样东西,我把它放哪儿了?”蒂亚走进屋里,翻找着东西,“我的小美丽,你在哪里?”
“戴维·琼斯不能上岸.”蒂亚抱着一罐土走了出来,“他每十年才能踏上土地一次,在地上你才是安全的,杰克·斯派洛,所以,你把土地带着.”蒂亚将那罐土递了过去.
“泥土.”杰克接了过来,“这是一罐泥土.”杰克还以为蒂亚会给他什么高级魔法物品.
“Yes."
“这罐泥土有用吗?”
不光杰克,就连斯劳特尔都觉得这罐工没什么,她摸了摸别在腰间的弓箭,她能烧荷兰人号一次,就能烧第二次,第三次.
“你不想要的话就还我.”蒂亚有些生气
“No.”杰克抱紧了那罐土
“它会帮上忙的.”
“我们需要找到‘飞行荷兰人’”威尔道.
“预测命运,”蒂亚抓起一把蟹钳,在手中摇了摇,撒在了桌子上.
——
黑珍珠号航行到加勒比海的一处暗礁边,形状很符合蒂亚占卜时的图岸
在不远处,一艘船正搁浅在那儿
“那就是‘飞行荷兰人’”威尔问道.
大家都没出声,但吉布斯点了点头
“看起来不怎么样.”威尔评价道
“你看起来也不怎么样.”杰克走了过来,“别小看她.”
“它看起来好像触礁了.”吉布斯道.
“你打算怎么办?”杰克问威尔
“我划小船过去,翻遍整艘船,直到找到你的钥匙为止.”
“那钥匙大概率会被他贴身携带.”斯劳特尔背着她的弓从船舱中走了出来
“如果有船员呢?”杰克问道
“谁拦路我就砍谁.”,威尔说着就要下船.
斯劳特尔差点笑出声
“很好,我喜欢,简单明了.”杰克走上前对威尔大声说,“如果你被逮住了,就说,杰克·斯派洛派我来处理他的债务,它能让你活命.”
“祝你好运!”
“熄灯.“杰克下令道
——
威尔来到船上,看到水手们的尸体横七竖八的躺在甲板上,不用说这又是一段悲惨的航行,船上还有一名幸存的水手
“船长命令,扬帆.”但恐惧已经让他陷入了癫狂
“水手!”
“扬起帆,掉头.”
“没有用,你们搁浅了.“威尔实话实说.
“不,在我们下面,有可怕的呼吸声.”
此时,一声巨响传来,一艘令人胆寒地像幽灵一般的船伴随着像巨鲸一般的咆哮冲破海面,升了上来,那正是令人闻风丧胆的飞翔的荷兰人号.
很快船员们从黑暗中显露出身形,他们各个长相怪异,有的长着鳞片,有的盖满珊瑚,如同从地狱爬出的恶息,前来索取这些可怜的枉死之人的灵魂
“求饶祈祷吧!”一个水手挥舞着流星锤向威尔砸来
威尔确实被船员们的样貌惊到了,但他很快冷静下来,挥剑迎战:
他将剑没入鲸油,砍在一旁的油灯,那剑瞬间燃了起来,“退开!退开!”
威尔顺手刺入一个正在靠近他的船员的腹部,但流出的大是血,而是一地的鲜鱼.
威尔又是一脸不知所措,从而放松了警惕,然后被一棍子打晕,倒在了地上.