德米昂亲王家的司机小心翼翼操控着汽车,绕开水泥路上一个又一个的大坑。这些大坑都是几年前马德里围攻战时国民军轰炸的痕迹,自诩为“西班牙文明的捍卫者”的弗朗哥军队曾对这座城市进行过无差别的轰炸,也算是开了战略轰炸民用设施的先河。

    可是这群“文明的捍卫者”在战后五年还没有补好马德里的道路。

    公主的贴身侍女比科尔布还要聒噪十万倍不止,一路都在喋喋不休地控诉着共和派的暴行。汽车行至某个街角的时候,她又突然伸出手指着某个路牌:“布尔什维克暴徒就在这里吊死过一个无辜的修女,还恬不知耻地拍了照,你应该也见过那张照片吧?那群天杀的!”

    薇尔莉特僵硬地点了点头,她的确看过那张照片,只是报道内容却和玛丽安叙述的天差地别:向游行的儿童发放有毒的糖果——多么“无辜”的修女啊!

    而且这件事发生在年,那时西共还没有执政,正遵照莫斯科的指示建立统一战线。该党无论是宣传还是行动都是各左翼政党中最保守的那个,暴动更是与之无缘。

    一直关注国际局势的德内尔甚至对她吐槽过,年的西共像西社,西社倒像西共。社民比布尔什维克行动更激进,也算是历史上的奇景了。

    不过私刑绞死犯罪修女的人既非西共,也非西社,而是以安那其主义为指导的工会。用“暴民”指责西班牙的布尔什维克实在是荒唐,因为西共最值得批判的并不是“无组织无纪律”,而是对友军——特别是托派的西马(薇尔莉特模糊地记得名字大概是西班牙马克思主义工人党)——和自己的残酷清洗。

    据说颇有几位左翼作家,在亲眼见识到内格林、普拉托等人的做派之后,便彻底对斯大林主义失望了。

    每当薇尔莉特不想听人聒噪的时候,她就努力回忆德内尔和她讲过的这些政治上的事。她一直对政治不感兴趣,但既然这是难得能让德内尔多讲几句话的话题,她倒也愿意耐着性子聆听一番,只是没想到这些“无用”的知识还能帮她看清西班牙上层人士的丑恶嘴脸。

    是啊,如果他们能善待自己的人民,人民又怎么会选择革命呢?

    汽车驶入富人区后,路况便明显好了不少,达官显贵们宅邸的堂皇也与马德里市民屋舍的破蔽对比鲜明。

    只有个别无人打理的别墅依旧保留着内战期间受到的损坏,玻璃十不存一,墙上弹孔斑驳,花园一片狼藉,墙上还有乱七八糟的涂鸦痕迹。有栋别墅甚至干脆就塌了,参加过战争的薇尔莉特一眼就看出,那建筑绝对是挨了炮弹。

    汽车最终驶入了一处既豪华又寒酸的宅邸庭院。

    所谓的豪华就体现在装修一新的建筑和主道路上,而寒酸则来源于那些品质低劣的装饰物和荒芜不已的花圃。

    当薇尔莉特提着行李下车时,她才发现花圃其实并不荒芜,只是植物都是新栽种的,远远称不上枝繁叶茂,难怪让她产生了这些植物快要完蛋了的错觉。

    “这些都是去年才种上的。”玛丽安解释道,“布尔什维克暴徒们把整个花园都烧光了。”() ()

    “他们闲得烧花园干什么?”

    “穷鬼们嫉妒,看不得别人过上文明进步的生活呗。”

    薇尔莉特已经无力吐槽玛丽安的见解了。

    “把行李交给司机,他会为您送到住处。”玛丽安对着别墅门做出了请的手势,“公主殿下在等您,请随我来吧。”

    当提到公主的时候,玛丽安总算不再像个怨妇一样不断诅咒西班牙的布尔什维克了。薇尔莉特点点头,向司机道谢之后,便跟着玛丽安进了别墅。公主的女侍引领薇尔莉特上了二楼,最终停在了公主的卧室前。

    “殿下,薇尔莉特·布干维尔请求觐见。(西班牙语)”

    “不要搞这些繁文缛节,快请她进来吧。(西班牙语)”

    尽管公主不可能透过房间门看到玛丽安的动作,但这位忠心耿耿的女侍还是一丝不苟地行礼,然后才推门而入,将薇尔莉特引入了公主卧室的会客间。

    意大利的夏洛特公主、德米昂亲王的夫人衣着正式,神情体态却随意散漫,只是比过去苍老了几分——说来可笑,这位公主也才三十岁出头,比薇尔莉特都年轻几岁,居然用“苍老”这个词形容也不觉违和。或许是因为尽管公主的脸上没有多少皱纹,但她的神态简直和德内尔一模一样吧。

    薇尔莉特只瞄了夏洛特公主一眼,便敏感地从其紧锁的眉宇中觉察到了那挥之不去的忧虑和愁苦。

    为了避免招致二人嫌恶,薇尔莉特一丝不苟地向夏洛特公主行礼:“尊敬公主殿下,上帝与您同在。(意大利语)”

    故乡的语言一下子让公主的眉头舒展了,僵硬的语气也轻快了几分,她柔声责备薇尔莉特道:“别这样,薇尔莉特,我们不早就是朋友了吗?我和安东尼奥不讲究这些礼节,快请坐吧。(意大利语)”

    夏洛特公主“赐座”之后,玛丽安便立刻取了一个椅子摆到公主对面。薇尔莉特向这位侍女致谢后,便坐到了公主的面前。

    “让我好好看看你,我的朋友。(意大利语)”

    端详了薇尔莉特一会后,夏洛特公主才展露笑颜:“变得更成熟,更可亲了。(意大利语)”

    “公主殿下的容颜更胜往昔。(意大利语)”

    “更胜往昔,呵。”夏洛特公主语气苦涩非常,“我又不是没有镜子。(意大利语)”

    见公主的笑容再次消失,玛丽安心疼地握紧了拳头:“都怪那些布尔什维克!(意大利语)”

    “不,玛丽安,不。”夏洛特公主轻轻摇头,否定了侍女的指责,“这是命中注定的……你不懂。(意大利语)”

    “公主一定吃了很多苦。(意大利语)”薇尔莉特言不由衷地表达了自己的同情。

    “吃苦……”公主叹了口气,随后伸出细长白皙的手掌在自己脖子前比划了一下,“我头还在,就已经很幸运了……”

章节目录

紫罗兰与自由法国所有内容均来自互联网,零九破只为原作者超人日丹诺夫的小说进行宣传。欢迎各位书友支持超人日丹诺夫并收藏紫罗兰与自由法国最新章节