Miss Americana & The Hea
You know I adore you, I\'m crazier for you
你知道吧我爱慕着你,爱得奋不顾身
Than I was at 16, lost in a film se
爱得比我十六岁时迷恋的电影情节还要热烈
Waving homeing queens, mard playing
挥手迎接返校女王们,伴随着行进乐队的演奏
I\'m lost is
我迷失在闪光灯里
Ameri glory faded before me
美国甜心的荣誉在我面前消失殆尽
Now I\'m feeling hopeless, ripped up my prom dress
现在我绝望而无助,撕碎我的礼服裙摆
Running through rose thorns, I saw the scoreboard
穿过布满荆棘的玫瑰,我看到了记分牌
And ran for my life (Ah)
我玩命地奔跑
ch my pageant smile
没有镜头捕捉到我僵硬的假笑
I ted days, I iles
我数着我们相见的日子,数着我们相隔的距离
To see you there, to see you there
只想快点见到你,只想快点见到你
It\'s been a long time ing, but
这一刻早该到来,但无所谓了
It\'s you a\'s my whole world
你我二人,便是我的整个世界
They whisper in the hallway, \"She\'s a bad, bad girl\" (Okay)
他们在走廊上窃窃私语:”这女孩声名狼藉”
The whole sch fake dice
整个学校玩着虚假的掷骰子游戏
You play stupid games, you win stupid prizes
愚蠢的游戏里,既然选择参与就要接受结局
It\'s you ahihis
你与我,没有比这更般配的组合
Miss Amerid The Heartbreak Prince (Okay)
美国甜心小姐和英国忧郁王子
We\'re so sad, we paiown blue
我们都伤透了心,把小镇涂成悲伤的色彩
Voted most likely to run away with you
我被选为那个最有可能与你私奔的人
My team is losing, battered and bruising
我支持的阵营屡屡受挫,伤痕累累
I see the high fives between the bad guys
我看见坏家伙们击掌庆贺
Leave with my head hung, you are the only one
直到我羞愧的垂着头才昂首离开,你似乎是唯一
Who seems to care
关心我状况的人
Ameri st before me
美国故事在我面前燃烧殆尽
I\'m feelihe damsels are depressed
我感到绝望而无助,女孩们心灰意冷
Boys will be boys thehe wise men?
男孩就是男孩执迷不悟,哪里有真正聪慧的男人呢
Darling, I\'m scared (Ah)
亲爱的,我害怕
ch my muffled cries
没有镜头捕捉到我压抑的啜泣
I ted days, I iles
我数着我们相见的日子,数着我们相隔的距离
To see you there, to see you there
只想快点见到你,只想快点见到你
Aorm is ing, but
暴风雨即将来临,但我无所畏惧
It\'s you a\'s my whole world
你我二人,便是我的整个世界
They whisper in the hallway, \"She\'s a bad, bad girl\" (Okay)
他们在走廊上窃窃私语:”这女孩声名狼藉”
The whole sch fake dice
整个学校玩着虚假的掷骰子游戏
You play stupid games, you win stupid prizes
愚蠢的游戏里,既然选择参与就要接受结局
It\'s you ahihis
你与我,没有比这更般配的组合
Miss Amerid The Heartbreak Prince (Okay)
美国甜心小姐和英国忧郁王子
We\'re so sad, we paiown blue
我们都伤透了心,把小镇涂成悲伤的色彩
Voted most likely to run away with you
我被选为那个最有可能与你私奔的人
And I don\'t want you to (Go), I don\'t really wanna (Fight)
我不想让你走我并非想要争输赢
\'obody\'s gonna (Win), I think you should e
因为没有真正的赢家我想你应该回来
And I don\'t want you to (Go), I don\'t really wanna (Fight)
我不想让你走我并非想要争输赢
\'obody\'s gonna (Win), I think you should e
因为没有真正的赢家我想你应该回来
And I don\'t want you to (Go), I don\'t really wanna (Fight)
我不想让你走我并非想要争输赢
\'obody\'s gonna (Win), I just think you should know
因为没有真正的赢家我想你应该明白
And I\'ll you (Go) \'ow this is a (Fight)
我永远不会让你走因为我知道这是场战争
That someday we\'re gonna (Win)
终有一天我们会赢得胜利
It\'s you a\'s my whole world
你我二人,便是我的整个世界
They whisper in the hallway, \"She\'s a bad, bad girl\"
他们在走廊上窃窃私语:”这女孩真是坏透了”
Oh, I just thought you should know (You should know)
终有一天我们会赢得胜利我想你应该明白
It\'s you ahihis (Like this)
你与我,没有比这更般配的组合
Miss Amerid The Heartbreak Prince (Okay)
美国甜心小姐和英国忧郁王子
We\'re so sad, we paiow it blue)
我们都伤透了心,把小镇涂成悲伤的色彩
Voted most likely to run away with you
我被选为那个最有可能与你私奔的人
And I don\'t want you to (Go), I don\'t really wanna (Fight)
我不想让你走我并非想要争输赢
\'obody\'s gonna (Win), I think you should e
因为没有真正的赢家我想你应该回来
And I\'ll you (Go) \'ow this is a (Fight)
我不想让你走因为我知道这是场战争
That one day we\'re gonna (Win), I just think you should know
终有一天我们会赢得胜利我想你应该明白
It\'s you a\'s my whole world
你我二人,便是我的整个世界
They whisper in the hallway, \"She\'s a bad, bad girl\"
他们在走廊上窃窃私语:”这女孩声名狼藉”
\"She\'s a bad, bad girl\"
”这女孩真是坏透了”
你知道吧我爱慕着你,爱得奋不顾身
Than I was at 16, lost in a film se
爱得比我十六岁时迷恋的电影情节还要热烈
Waving homeing queens, mard playing
挥手迎接返校女王们,伴随着行进乐队的演奏
I\'m lost is
我迷失在闪光灯里
Ameri glory faded before me
美国甜心的荣誉在我面前消失殆尽
Now I\'m feeling hopeless, ripped up my prom dress
现在我绝望而无助,撕碎我的礼服裙摆
Running through rose thorns, I saw the scoreboard
穿过布满荆棘的玫瑰,我看到了记分牌
And ran for my life (Ah)
我玩命地奔跑
ch my pageant smile
没有镜头捕捉到我僵硬的假笑
I ted days, I iles
我数着我们相见的日子,数着我们相隔的距离
To see you there, to see you there
只想快点见到你,只想快点见到你
It\'s been a long time ing, but
这一刻早该到来,但无所谓了
It\'s you a\'s my whole world
你我二人,便是我的整个世界
They whisper in the hallway, \"She\'s a bad, bad girl\" (Okay)
他们在走廊上窃窃私语:”这女孩声名狼藉”
The whole sch fake dice
整个学校玩着虚假的掷骰子游戏
You play stupid games, you win stupid prizes
愚蠢的游戏里,既然选择参与就要接受结局
It\'s you ahihis
你与我,没有比这更般配的组合
Miss Amerid The Heartbreak Prince (Okay)
美国甜心小姐和英国忧郁王子
We\'re so sad, we paiown blue
我们都伤透了心,把小镇涂成悲伤的色彩
Voted most likely to run away with you
我被选为那个最有可能与你私奔的人
My team is losing, battered and bruising
我支持的阵营屡屡受挫,伤痕累累
I see the high fives between the bad guys
我看见坏家伙们击掌庆贺
Leave with my head hung, you are the only one
直到我羞愧的垂着头才昂首离开,你似乎是唯一
Who seems to care
关心我状况的人
Ameri st before me
美国故事在我面前燃烧殆尽
I\'m feelihe damsels are depressed
我感到绝望而无助,女孩们心灰意冷
Boys will be boys thehe wise men?
男孩就是男孩执迷不悟,哪里有真正聪慧的男人呢
Darling, I\'m scared (Ah)
亲爱的,我害怕
ch my muffled cries
没有镜头捕捉到我压抑的啜泣
I ted days, I iles
我数着我们相见的日子,数着我们相隔的距离
To see you there, to see you there
只想快点见到你,只想快点见到你
Aorm is ing, but
暴风雨即将来临,但我无所畏惧
It\'s you a\'s my whole world
你我二人,便是我的整个世界
They whisper in the hallway, \"She\'s a bad, bad girl\" (Okay)
他们在走廊上窃窃私语:”这女孩声名狼藉”
The whole sch fake dice
整个学校玩着虚假的掷骰子游戏
You play stupid games, you win stupid prizes
愚蠢的游戏里,既然选择参与就要接受结局
It\'s you ahihis
你与我,没有比这更般配的组合
Miss Amerid The Heartbreak Prince (Okay)
美国甜心小姐和英国忧郁王子
We\'re so sad, we paiown blue
我们都伤透了心,把小镇涂成悲伤的色彩
Voted most likely to run away with you
我被选为那个最有可能与你私奔的人
And I don\'t want you to (Go), I don\'t really wanna (Fight)
我不想让你走我并非想要争输赢
\'obody\'s gonna (Win), I think you should e
因为没有真正的赢家我想你应该回来
And I don\'t want you to (Go), I don\'t really wanna (Fight)
我不想让你走我并非想要争输赢
\'obody\'s gonna (Win), I think you should e
因为没有真正的赢家我想你应该回来
And I don\'t want you to (Go), I don\'t really wanna (Fight)
我不想让你走我并非想要争输赢
\'obody\'s gonna (Win), I just think you should know
因为没有真正的赢家我想你应该明白
And I\'ll you (Go) \'ow this is a (Fight)
我永远不会让你走因为我知道这是场战争
That someday we\'re gonna (Win)
终有一天我们会赢得胜利
It\'s you a\'s my whole world
你我二人,便是我的整个世界
They whisper in the hallway, \"She\'s a bad, bad girl\"
他们在走廊上窃窃私语:”这女孩真是坏透了”
Oh, I just thought you should know (You should know)
终有一天我们会赢得胜利我想你应该明白
It\'s you ahihis (Like this)
你与我,没有比这更般配的组合
Miss Amerid The Heartbreak Prince (Okay)
美国甜心小姐和英国忧郁王子
We\'re so sad, we paiow it blue)
我们都伤透了心,把小镇涂成悲伤的色彩
Voted most likely to run away with you
我被选为那个最有可能与你私奔的人
And I don\'t want you to (Go), I don\'t really wanna (Fight)
我不想让你走我并非想要争输赢
\'obody\'s gonna (Win), I think you should e
因为没有真正的赢家我想你应该回来
And I\'ll you (Go) \'ow this is a (Fight)
我不想让你走因为我知道这是场战争
That one day we\'re gonna (Win), I just think you should know
终有一天我们会赢得胜利我想你应该明白
It\'s you a\'s my whole world
你我二人,便是我的整个世界
They whisper in the hallway, \"She\'s a bad, bad girl\"
他们在走廊上窃窃私语:”这女孩声名狼藉”
\"She\'s a bad, bad girl\"
”这女孩真是坏透了”