Chapter 64 Going Abroad
"She didn't remarry. There might have been some groundless talk when she was young, but it disappeared as she got older. She later rented a small storefront at the market and sold tractor parts.
“没有嫁,年轻时可能传出一些风言风语,老了肯定没有了,她后来在集市上租了一个小门面,卖一些拖拉机的配件。
She raised the three children by herself. She single-handedly managed her son's wedding and her daughter's marriage."
拉扯着三个孩子,儿子结婚,女儿嫁人都是她自己一手操办。”
"This case has become widely known, and I've heard about him too. I heard they didn't even inform him when his son married, and his daughter wed. And when his own biological parents passed away, he didn't even return to take one last look at them, right?"
“他这件事远近闻名,我也听过关于他的事,听说他儿子结婚女儿嫁人都没有通知他,他自己亲生父母死亡的时候他也没有回来看过一眼对不对?”
"Yes."
“嗯”
"Regarding a couple's conflicts, their children are the fairest judges. Back then, if one were to say that the third child was too young to remember anything, his eldest daughter was already quite grown-up, and his son wasn't young either. So, why did both children resent Chen, refusing to acknowledge him as their father?
“俩夫妻的是非,其子女是最公平的评判者,当年如果说第三个孩子太小不记事,可是他那大女儿已经很大了,儿子也不小,为什么这两个孩子都对陈某心有怨恨,不会认他为父?
Many people say Chen is very smart, so I agree.
很多人都说陈某非常聪明,所以我不否认他的聪明。
However, he lacks ordinary people's endurance and isn't as hardworking as those around him. He knows how to make money and manages to create a prosperous life for his family without relying on physical labor, maintaining a living standard no worse than those surrounded.
但是他没有一般人能吃苦,也没有周围人勤快,赚钱的路子他是有的,轻轻松松不靠卖苦力居然也把自己家庭搞得有声有色,家境也不比周围人差。
But his family's financial situation was probably just average back then, right? Nothing extraordinary.
但是他当年的家境应该也是中等水平吧!并没有出类拔萃。
He's afraid of hardship and only wants to make easy money.
他怕苦,他怕累,所以他只想赚容易钱。
But being too cunning, after skirting the edge of the law for too long, he was eventually caught and spent two years in prison.
但是机关算尽太聪明,因为踩在法律的边缘线上时间久了还是入了法网,最后让自己呆了两年的监狱。
He is very smart, but his character has always been questionable, not the kind of down-to-earth man.
他很聪明,但是品性一直是有问题的,不是那种脚踏实地的男人。
In summary, their story is about a troubled marital relationship, with the husband using his wife's mistreatment as an excuse to become a vagabond. He neither took care of his own parents nor cared for his own children and had no contact with family or friends. The news that reached his family was that he had one girlfriend after another, changing partners quickly. Some think having many girlfriends and changing women like changing clothes makes them remarkable.
他们的故事总结就是夫妻感情不好,于是男人就以妻子待自己不好为借口成了流浪汉,上不管自己亲生父母,下不问自己亲生子女,也没有和家里任何亲朋好友有联系,传回家的消息就是这次交了个女朋友,下次又换了个新女朋友,每个女朋友都是处不久,有些人以为自己能交到很多女朋友,换女人像换衣服一样就觉得自己很了不起。
I'm sorry, but I disagree with this. A truly extraordinary man is successful in his career, loyal to his family, and gains fame and wealth in both business and a happy family.
对不起,我不认同这一套,真正了不起的男人是事业有成,忠于家庭,事业家庭两丰收的男人。
He is just acting shamelessly and more like a rogue, disgusting. However, his wife is an admirable woman. When a woman marries into a man's family, and the man leaves to wander and fool around, she doesn't remarry but single-handedly raises three children with hardships. All three children have established their own families and are living well, which is already more than many people can achieve."
他这种是耍无赖,更是流氓,让人恶心,但是他妻子却是一个让人敬佩的女人,一个女人嫁到一个男人家来,男人自己去流浪鬼混了,而她没有再嫁,而是含辛茹苦的一个人拉扯着三个孩子长大,并且三个孩子都成立了自己的小家庭还过得有声有色,光是这一点就胜过很多人。”
“没有嫁,年轻时可能传出一些风言风语,老了肯定没有了,她后来在集市上租了一个小门面,卖一些拖拉机的配件。
She raised the three children by herself. She single-handedly managed her son's wedding and her daughter's marriage."
拉扯着三个孩子,儿子结婚,女儿嫁人都是她自己一手操办。”
"This case has become widely known, and I've heard about him too. I heard they didn't even inform him when his son married, and his daughter wed. And when his own biological parents passed away, he didn't even return to take one last look at them, right?"
“他这件事远近闻名,我也听过关于他的事,听说他儿子结婚女儿嫁人都没有通知他,他自己亲生父母死亡的时候他也没有回来看过一眼对不对?”
"Yes."
“嗯”
"Regarding a couple's conflicts, their children are the fairest judges. Back then, if one were to say that the third child was too young to remember anything, his eldest daughter was already quite grown-up, and his son wasn't young either. So, why did both children resent Chen, refusing to acknowledge him as their father?
“俩夫妻的是非,其子女是最公平的评判者,当年如果说第三个孩子太小不记事,可是他那大女儿已经很大了,儿子也不小,为什么这两个孩子都对陈某心有怨恨,不会认他为父?
Many people say Chen is very smart, so I agree.
很多人都说陈某非常聪明,所以我不否认他的聪明。
However, he lacks ordinary people's endurance and isn't as hardworking as those around him. He knows how to make money and manages to create a prosperous life for his family without relying on physical labor, maintaining a living standard no worse than those surrounded.
但是他没有一般人能吃苦,也没有周围人勤快,赚钱的路子他是有的,轻轻松松不靠卖苦力居然也把自己家庭搞得有声有色,家境也不比周围人差。
But his family's financial situation was probably just average back then, right? Nothing extraordinary.
但是他当年的家境应该也是中等水平吧!并没有出类拔萃。
He's afraid of hardship and only wants to make easy money.
他怕苦,他怕累,所以他只想赚容易钱。
But being too cunning, after skirting the edge of the law for too long, he was eventually caught and spent two years in prison.
但是机关算尽太聪明,因为踩在法律的边缘线上时间久了还是入了法网,最后让自己呆了两年的监狱。
He is very smart, but his character has always been questionable, not the kind of down-to-earth man.
他很聪明,但是品性一直是有问题的,不是那种脚踏实地的男人。
In summary, their story is about a troubled marital relationship, with the husband using his wife's mistreatment as an excuse to become a vagabond. He neither took care of his own parents nor cared for his own children and had no contact with family or friends. The news that reached his family was that he had one girlfriend after another, changing partners quickly. Some think having many girlfriends and changing women like changing clothes makes them remarkable.
他们的故事总结就是夫妻感情不好,于是男人就以妻子待自己不好为借口成了流浪汉,上不管自己亲生父母,下不问自己亲生子女,也没有和家里任何亲朋好友有联系,传回家的消息就是这次交了个女朋友,下次又换了个新女朋友,每个女朋友都是处不久,有些人以为自己能交到很多女朋友,换女人像换衣服一样就觉得自己很了不起。
I'm sorry, but I disagree with this. A truly extraordinary man is successful in his career, loyal to his family, and gains fame and wealth in both business and a happy family.
对不起,我不认同这一套,真正了不起的男人是事业有成,忠于家庭,事业家庭两丰收的男人。
He is just acting shamelessly and more like a rogue, disgusting. However, his wife is an admirable woman. When a woman marries into a man's family, and the man leaves to wander and fool around, she doesn't remarry but single-handedly raises three children with hardships. All three children have established their own families and are living well, which is already more than many people can achieve."
他这种是耍无赖,更是流氓,让人恶心,但是他妻子却是一个让人敬佩的女人,一个女人嫁到一个男人家来,男人自己去流浪鬼混了,而她没有再嫁,而是含辛茹苦的一个人拉扯着三个孩子长大,并且三个孩子都成立了自己的小家庭还过得有声有色,光是这一点就胜过很多人。”