第247章
日子接近圣诞节,霍利黑德哈比队的联盟排名定格在第五名,而反馈与投诉办公室几乎一片狼藉。
尽管魔法部内部禁止猫头鹰进出,但考虑到反馈与投诉办公室的特殊性,所以指挥部特批给他们一座没有连通飞路网的壁炉。
这座壁炉真正连接的另一头是在伦敦的地面之上,猫头鹰们有序进出,留下的却不止有投诉信,还有一地的粪便。
在平安夜的前一天,奥斯顿提前来上班。他希望可以尽早解决今天的工作,好让他早点回家准备圣诞节的礼物。
他和宝拉约好,今年的圣诞节要在哈特家过。这并不是很突然的事情,因为他们早已见过彼此的父母,哈特父母对于他的到来很是欢迎。
最重要的是,艾伯特仍在贝尔法斯特追踪一个伤了人的狼人,为此无法赶回家过节。大儿子不能回家,麦克米兰夫妇也没了过节的心情,连圣诞树也没有准备。
在这种情况下,奥斯顿一提到他要去女朋友家里过节,他们立马就同意了。
他通过大厅的壁炉降落,迈步踏进擦得光亮鉴人的深色木地板。附近暂时没有其他巫师,而门厅中间,在黄金喷泉的附近,只有一位正在准备叫卖《预言家日报》的女巫孤零零的坐在那里。
“来份报纸吗?”她看向奥斯顿,脸上带着工作日特有的死气沉沉的表情。
“谢谢,不用。我自己订购了。”奥斯顿礼貌地路过她。在走进黄金电梯之前,还听见她在低声抱怨:“我就说每个人都在家里等着猫头鹰送来呢……”
金色的栅栏门轻轻关闭,电梯带着他倏地往上一层,在地下七层停住了。
“七层,魔法体育运动司,包含英国和爱尔兰魁地奇联盟指挥部、官方高布石俱乐部和滑稽产品专利办公室。”
电梯门打开了,奥斯顿走进一条满是魁地奇球队海报的走廊。他的步伐很稳重,踩在柔软的绿藻色地毯上一点儿声音也没有。
他经过前三间办公室,这里每隔一扇门就有一座新鲜翠绿的盆栽。而等到他从明亮的灯光里走进昏暗的长廊尾端的时候,盆栽没了,连地毯也黯淡的翘起一角。
奥斯顿盯着那一角翘起的地方,探长自己的脚把它踢了回去。随后,他习惯性地回身看了一眼自己办公室对面的官方高布石俱乐部堆灰的牌子,这才将随身携带的黄铜钥匙插进门锁。
在拧开之前,他忽然顿了顿,很快又很慢地抽出钥匙,轻轻打开了门。
脏乱的办公区域里没有人,两只猫头鹰正在公共喂食盆里争抢食物,一眼也没有看进门的奥斯顿。
透过另一个角度,他注意到右侧半掩的主任办公室里有一道身影,但影子太瘦削,不像罗伯茨先生。
这时,主任办公室里有人说话。
“这有什么了不起的?”一个男人的声音说,“这次我要你做的事情和从前并没有差别。”
“你真蠢,像他这样的人我见得多了。他们把像你这样的朋友当好用的魔杖使,转眼就把你忘得一干二净。”
奥斯顿认识这个声音,那是和他仅有一个办公桌之隔的同事克里斯。一个总是把脸刮得很干净,长袍却半旧不新的矮个子巫师。
“那有什么关系?”第一个人继续说,“他确实很有天赋,当初是因为意外才沦落成这样,我不能眼睁睁看着他又一次被毁掉。”
克里斯往后退了几步,身影被灯光投射在办公室的雾面窗上。
奥斯顿看见他摇了摇头,“又一次?这已经是第五次投诉了,而且都来自不同的人,这封信非得放在罗伯茨的书桌上不可……不要再找我做这事。”他说。
“这是最后一次,我能向你保证。”第一个人说话的声音有点颤抖,“报酬翻倍。”
克里斯叹了口气,不无伤感地说:“我真的不明白,他为什么值得你这么做。”
第一个人用近乎恳求的语气说:“他是我的魁地奇领路人,报纸和旁人对他的误会太多了。”他顿了顿,几乎是喃喃,“而且他知道很多事情……一句话,行还是不行?”
克里斯没说行还是不行,但他的态度显然已经软化。因为从雾面窗上的投影来看,他的上身已经逐渐趋向对方。
“三倍报酬。”那个人咬牙说道。
克里斯说:“真拿你没办法,但是我们一定得说好了,这是最后一次。”
“当然,当然。”
主任办公室的门被推开了。克里斯率先从里面走出来,环视一圈后,把那两只抢食的猫头鹰从壁炉里驱赶出去。
然后他走到了自己的办公桌旁边,把一封厚厚的信扔进了抽屉。抽屉里已经有不少信封,竟然都是他没有上缴的投诉信。
“差不多又该清理了。”克里斯咕哝着。
这时,那个和他在办公室里对话的人也走了出来。他又高又瘦,披着灰色的长袍,看上去像一根活生生的竹竿。
“我该走了。”他对克里斯说,打断了克里斯的动作。
“我应该送你出去,以免碰上其他人。”克里斯说,他把抽屉随手一关,跟着那个巫师走了出去。
直到他们沙沙作响的脚步声远去,奥斯顿才从隐藏的其他人的办公桌下狼狈地钻了出来。
这个位置,距离提供给猫头鹰的公共喂食盆和壁炉都不远。也就是说,奥斯顿刚刚是顶着巨大的压力和恐慌看着克里斯的双脚在眼前行走的。
他虚弱地单手撑在办公桌一角,一种翻涌上来的呕吐感使他感到很难受,更别提眼前所及之处全是新鲜的猫头鹰粪便。
奥斯顿从随身携带的公文包里拿出一个具有保温效果的带盖马克杯,里面是宝拉为他准备的薄荷茶。
他快速喝了几口,生理上的难受有所减轻。但从心理上而来的恶心感却难以平复。
趁克里斯还没有回来,他强撑着上前打开了那个抽屉——暂时没办法一封封看过去,于是奥斯顿首先打开了克里斯扔进去的最后一封信——也就是放在信堆里的第一封。
他快速阅读着,那双天蓝色的眼睛霎时间变得凝重起来。同时脑海里对于那个又高又瘦的男巫模模糊糊的映像也逐渐清晰。
“什么?你说,你在办公室里见到了埃德蒙·贾德?”伊迪丝问。
久违的哈特家,此时已经给几个年青人装扮得花花绿绿,四处张灯结彩。哈特夫妇只管在厨房里给她们准备平安夜大餐。
与此同时,伊迪丝、宝拉和奥斯顿用魔法作弊,做好了一切准备,此时正一人端着一杯蜂蜜酒,坐在烧得噼里啪啦的火炉前说悄悄话。
“就是那个阿普尔比飞箭队的击球手,还在夏令营里偷袭迪的那个埃德蒙·贾德?”宝拉问。
奥斯顿凝重地点点头,“但是他现在换了一支球队效力,在塔特希尔龙卷风队。”
伊迪丝感到更震惊了。
“就是汤姆所在的塔特希尔龙卷风队?汤姆·邓肯,我们赫奇帕奇以前的队长?”
奥斯顿又点头。宝拉不由遗憾地叹了一口气:“怎么偏偏让一个好人和一个坏人待在同一支队伍里?”
“难道他改好了?”伊迪丝怀疑地说。
“改好的人不会同别人行贿。”奥斯顿厌恶地将故事的下半段说了出来。
“我真不敢相信!不敢相信!”宝拉险些拿不稳手里的小酒杯,“仅仅是为了三倍报酬?你的同事就甘愿做这种事情——截下别人的投诉信?”
“我是说,他平时的用度的确很节俭,而且长袍和靴子都是永远不换的。”
宝拉的脸一下给气得绯红。“穷困才不是他做坏事的借口。”
“那么,他们要截下来的这封投诉信到底是关于谁的?”伊迪丝敏锐地问,“而且还是第五次投诉……前四次也是这样吧。”
奥斯顿望了一眼伊迪丝,眼神里所包含的复杂情绪使她立刻警惕起来。
果然,下一秒,他就轻轻说出了那个令她憎恨的名字:“理查德·奥康纳。”
原来,理查德在夏令营的工作并不顺利。他狂暴和卑鄙的本性在走投无路后失去了约束,在这几年接待营员的过程中,他傲慢无礼的态度早已惹了不少人不快。
他不仅对本职工作敷衍,甚至还用管理员的名号大肆搜刮小营员的财物,随意没收他们的贵重物品——以他们违反规定为由,可另一位管理员问他是什么规定,他却说不出来。
这次,是因为理查德在哈比队和火炮队的比赛中赌输了分数,心情很烦躁。另外,他因为经常随身捎带着酒瓶,随时都在喝酒,所以在回夏令营的办公室时也喝得半醉了。
谁知道,今年被他搜走一条钻石项链的小营员领着父母来了,把他拦在门外大呼小叫,声称那是妖精锻造的项链,非常珍贵,一定要他还来不可。
理查德醉醺醺地说:“那她就不该把这么贵重的东西带来夏令营嘛。”他顿了顿,又说,“作为管理员,是有帮助他们保管贵重物品的责任的。”
小营员的妈妈问他要项链,他想了想,冷静地说:“没啦。”
“没啦?”小营员哭起来。
“被我换成金加隆了,”理查德说,也呜呜地哭,“全输没啦!”
显然,小营员的家人是不可能接受以此为理由的抵赖的,于是双方起了冲突,咒语乱飞,差点把办公室点着。
由于夏令营本身没有裁断工作人员去留的权力,他们只好再次写了一封投诉信给部里,希望部里可以尽快给出回复:能否开除理查德·奥康纳?
前几封投诉信早就消失在了克里斯的抽屉里,可是除了接收信件以外,投诉与反馈办公室又并不接受任何除球队人员以外的访客,这使得理查德·奥康纳这些年来几乎成了一块永远祛除不了的沥青。
——当然,是在奥斯顿发现这件事之前。
“你把那封信放到了你上司的桌子上吗?”宝拉的双眼亮晶晶的。
“实际上,我是把抽屉里的每封信都放到了罗伯茨的桌子上,”奥斯顿说,“用复制成双的方式。我可不想让克里斯那么早就察觉到事情已经暴露了。”
伊迪丝的吃惊和欣喜几乎掩盖不住。
“你……你真是天才。”她说。“而且做了正确的事。”
“算不上正确的事,”奥斯顿摇了摇头,“我只是不想让伤害了我的朋友的人一直逍遥法外,那可不行,嗯?”
伊迪丝用手掌根部揉了揉眼睛,高高兴兴地放下酒杯,上前拥抱了他。
奥斯顿耳根微红,也很乐意地用手拍了拍她的后背以示安慰。
就在伊迪丝坐回位置的时候,她忽然注意到宝拉的模样,她雾蒙蒙的眼睛闪烁着温情的光芒,嘴唇微微张开,上身倾向对面扶手椅上的奥斯顿。
“呃,迪,我想和奥斯顿上楼去,一会儿你可以和爸爸妈妈说一声吗?”她颠三倒四地问。
奥斯顿那张具有迷惑性的漂亮面孔陡然涨红了,仿佛坐垫一夜之间生了尖刺,致使他无论想用哪个姿势舒舒服服地坐下都不可能。
伊迪丝皱起眉毛来,也跟着红起脸。“噢!别说了,你们快去吧!我都要吐了。”
宝拉咯咯笑了一声,放下酒杯就拉着奥斯顿跑上了楼。
这时,哈特夫人听到了动静,从厨房里探出头来问伊迪丝有没有发生什么事,伊迪丝只是不敢看她:“是玛尔斯在捣乱!”
哈特夫人没有疑心,很快又缩回了头。
而老老实实停歇在沙发上的玛尔斯转过头,用谴责的鸣叫声警告着伊迪丝。
她耸耸肩膀,讨好地给它扔了一块老鼠干。回过身来整理那些被寄到哈特家的信。
在整理的过程中,她只要看见一封印有狗爪印的信,就立刻把它投进火里。
看着变大变小的橙色火苗吞噬了狗爪印,伊迪丝的表情也被火光映射得忽明忽暗。
尽管魔法部内部禁止猫头鹰进出,但考虑到反馈与投诉办公室的特殊性,所以指挥部特批给他们一座没有连通飞路网的壁炉。
这座壁炉真正连接的另一头是在伦敦的地面之上,猫头鹰们有序进出,留下的却不止有投诉信,还有一地的粪便。
在平安夜的前一天,奥斯顿提前来上班。他希望可以尽早解决今天的工作,好让他早点回家准备圣诞节的礼物。
他和宝拉约好,今年的圣诞节要在哈特家过。这并不是很突然的事情,因为他们早已见过彼此的父母,哈特父母对于他的到来很是欢迎。
最重要的是,艾伯特仍在贝尔法斯特追踪一个伤了人的狼人,为此无法赶回家过节。大儿子不能回家,麦克米兰夫妇也没了过节的心情,连圣诞树也没有准备。
在这种情况下,奥斯顿一提到他要去女朋友家里过节,他们立马就同意了。
他通过大厅的壁炉降落,迈步踏进擦得光亮鉴人的深色木地板。附近暂时没有其他巫师,而门厅中间,在黄金喷泉的附近,只有一位正在准备叫卖《预言家日报》的女巫孤零零的坐在那里。
“来份报纸吗?”她看向奥斯顿,脸上带着工作日特有的死气沉沉的表情。
“谢谢,不用。我自己订购了。”奥斯顿礼貌地路过她。在走进黄金电梯之前,还听见她在低声抱怨:“我就说每个人都在家里等着猫头鹰送来呢……”
金色的栅栏门轻轻关闭,电梯带着他倏地往上一层,在地下七层停住了。
“七层,魔法体育运动司,包含英国和爱尔兰魁地奇联盟指挥部、官方高布石俱乐部和滑稽产品专利办公室。”
电梯门打开了,奥斯顿走进一条满是魁地奇球队海报的走廊。他的步伐很稳重,踩在柔软的绿藻色地毯上一点儿声音也没有。
他经过前三间办公室,这里每隔一扇门就有一座新鲜翠绿的盆栽。而等到他从明亮的灯光里走进昏暗的长廊尾端的时候,盆栽没了,连地毯也黯淡的翘起一角。
奥斯顿盯着那一角翘起的地方,探长自己的脚把它踢了回去。随后,他习惯性地回身看了一眼自己办公室对面的官方高布石俱乐部堆灰的牌子,这才将随身携带的黄铜钥匙插进门锁。
在拧开之前,他忽然顿了顿,很快又很慢地抽出钥匙,轻轻打开了门。
脏乱的办公区域里没有人,两只猫头鹰正在公共喂食盆里争抢食物,一眼也没有看进门的奥斯顿。
透过另一个角度,他注意到右侧半掩的主任办公室里有一道身影,但影子太瘦削,不像罗伯茨先生。
这时,主任办公室里有人说话。
“这有什么了不起的?”一个男人的声音说,“这次我要你做的事情和从前并没有差别。”
“你真蠢,像他这样的人我见得多了。他们把像你这样的朋友当好用的魔杖使,转眼就把你忘得一干二净。”
奥斯顿认识这个声音,那是和他仅有一个办公桌之隔的同事克里斯。一个总是把脸刮得很干净,长袍却半旧不新的矮个子巫师。
“那有什么关系?”第一个人继续说,“他确实很有天赋,当初是因为意外才沦落成这样,我不能眼睁睁看着他又一次被毁掉。”
克里斯往后退了几步,身影被灯光投射在办公室的雾面窗上。
奥斯顿看见他摇了摇头,“又一次?这已经是第五次投诉了,而且都来自不同的人,这封信非得放在罗伯茨的书桌上不可……不要再找我做这事。”他说。
“这是最后一次,我能向你保证。”第一个人说话的声音有点颤抖,“报酬翻倍。”
克里斯叹了口气,不无伤感地说:“我真的不明白,他为什么值得你这么做。”
第一个人用近乎恳求的语气说:“他是我的魁地奇领路人,报纸和旁人对他的误会太多了。”他顿了顿,几乎是喃喃,“而且他知道很多事情……一句话,行还是不行?”
克里斯没说行还是不行,但他的态度显然已经软化。因为从雾面窗上的投影来看,他的上身已经逐渐趋向对方。
“三倍报酬。”那个人咬牙说道。
克里斯说:“真拿你没办法,但是我们一定得说好了,这是最后一次。”
“当然,当然。”
主任办公室的门被推开了。克里斯率先从里面走出来,环视一圈后,把那两只抢食的猫头鹰从壁炉里驱赶出去。
然后他走到了自己的办公桌旁边,把一封厚厚的信扔进了抽屉。抽屉里已经有不少信封,竟然都是他没有上缴的投诉信。
“差不多又该清理了。”克里斯咕哝着。
这时,那个和他在办公室里对话的人也走了出来。他又高又瘦,披着灰色的长袍,看上去像一根活生生的竹竿。
“我该走了。”他对克里斯说,打断了克里斯的动作。
“我应该送你出去,以免碰上其他人。”克里斯说,他把抽屉随手一关,跟着那个巫师走了出去。
直到他们沙沙作响的脚步声远去,奥斯顿才从隐藏的其他人的办公桌下狼狈地钻了出来。
这个位置,距离提供给猫头鹰的公共喂食盆和壁炉都不远。也就是说,奥斯顿刚刚是顶着巨大的压力和恐慌看着克里斯的双脚在眼前行走的。
他虚弱地单手撑在办公桌一角,一种翻涌上来的呕吐感使他感到很难受,更别提眼前所及之处全是新鲜的猫头鹰粪便。
奥斯顿从随身携带的公文包里拿出一个具有保温效果的带盖马克杯,里面是宝拉为他准备的薄荷茶。
他快速喝了几口,生理上的难受有所减轻。但从心理上而来的恶心感却难以平复。
趁克里斯还没有回来,他强撑着上前打开了那个抽屉——暂时没办法一封封看过去,于是奥斯顿首先打开了克里斯扔进去的最后一封信——也就是放在信堆里的第一封。
他快速阅读着,那双天蓝色的眼睛霎时间变得凝重起来。同时脑海里对于那个又高又瘦的男巫模模糊糊的映像也逐渐清晰。
“什么?你说,你在办公室里见到了埃德蒙·贾德?”伊迪丝问。
久违的哈特家,此时已经给几个年青人装扮得花花绿绿,四处张灯结彩。哈特夫妇只管在厨房里给她们准备平安夜大餐。
与此同时,伊迪丝、宝拉和奥斯顿用魔法作弊,做好了一切准备,此时正一人端着一杯蜂蜜酒,坐在烧得噼里啪啦的火炉前说悄悄话。
“就是那个阿普尔比飞箭队的击球手,还在夏令营里偷袭迪的那个埃德蒙·贾德?”宝拉问。
奥斯顿凝重地点点头,“但是他现在换了一支球队效力,在塔特希尔龙卷风队。”
伊迪丝感到更震惊了。
“就是汤姆所在的塔特希尔龙卷风队?汤姆·邓肯,我们赫奇帕奇以前的队长?”
奥斯顿又点头。宝拉不由遗憾地叹了一口气:“怎么偏偏让一个好人和一个坏人待在同一支队伍里?”
“难道他改好了?”伊迪丝怀疑地说。
“改好的人不会同别人行贿。”奥斯顿厌恶地将故事的下半段说了出来。
“我真不敢相信!不敢相信!”宝拉险些拿不稳手里的小酒杯,“仅仅是为了三倍报酬?你的同事就甘愿做这种事情——截下别人的投诉信?”
“我是说,他平时的用度的确很节俭,而且长袍和靴子都是永远不换的。”
宝拉的脸一下给气得绯红。“穷困才不是他做坏事的借口。”
“那么,他们要截下来的这封投诉信到底是关于谁的?”伊迪丝敏锐地问,“而且还是第五次投诉……前四次也是这样吧。”
奥斯顿望了一眼伊迪丝,眼神里所包含的复杂情绪使她立刻警惕起来。
果然,下一秒,他就轻轻说出了那个令她憎恨的名字:“理查德·奥康纳。”
原来,理查德在夏令营的工作并不顺利。他狂暴和卑鄙的本性在走投无路后失去了约束,在这几年接待营员的过程中,他傲慢无礼的态度早已惹了不少人不快。
他不仅对本职工作敷衍,甚至还用管理员的名号大肆搜刮小营员的财物,随意没收他们的贵重物品——以他们违反规定为由,可另一位管理员问他是什么规定,他却说不出来。
这次,是因为理查德在哈比队和火炮队的比赛中赌输了分数,心情很烦躁。另外,他因为经常随身捎带着酒瓶,随时都在喝酒,所以在回夏令营的办公室时也喝得半醉了。
谁知道,今年被他搜走一条钻石项链的小营员领着父母来了,把他拦在门外大呼小叫,声称那是妖精锻造的项链,非常珍贵,一定要他还来不可。
理查德醉醺醺地说:“那她就不该把这么贵重的东西带来夏令营嘛。”他顿了顿,又说,“作为管理员,是有帮助他们保管贵重物品的责任的。”
小营员的妈妈问他要项链,他想了想,冷静地说:“没啦。”
“没啦?”小营员哭起来。
“被我换成金加隆了,”理查德说,也呜呜地哭,“全输没啦!”
显然,小营员的家人是不可能接受以此为理由的抵赖的,于是双方起了冲突,咒语乱飞,差点把办公室点着。
由于夏令营本身没有裁断工作人员去留的权力,他们只好再次写了一封投诉信给部里,希望部里可以尽快给出回复:能否开除理查德·奥康纳?
前几封投诉信早就消失在了克里斯的抽屉里,可是除了接收信件以外,投诉与反馈办公室又并不接受任何除球队人员以外的访客,这使得理查德·奥康纳这些年来几乎成了一块永远祛除不了的沥青。
——当然,是在奥斯顿发现这件事之前。
“你把那封信放到了你上司的桌子上吗?”宝拉的双眼亮晶晶的。
“实际上,我是把抽屉里的每封信都放到了罗伯茨的桌子上,”奥斯顿说,“用复制成双的方式。我可不想让克里斯那么早就察觉到事情已经暴露了。”
伊迪丝的吃惊和欣喜几乎掩盖不住。
“你……你真是天才。”她说。“而且做了正确的事。”
“算不上正确的事,”奥斯顿摇了摇头,“我只是不想让伤害了我的朋友的人一直逍遥法外,那可不行,嗯?”
伊迪丝用手掌根部揉了揉眼睛,高高兴兴地放下酒杯,上前拥抱了他。
奥斯顿耳根微红,也很乐意地用手拍了拍她的后背以示安慰。
就在伊迪丝坐回位置的时候,她忽然注意到宝拉的模样,她雾蒙蒙的眼睛闪烁着温情的光芒,嘴唇微微张开,上身倾向对面扶手椅上的奥斯顿。
“呃,迪,我想和奥斯顿上楼去,一会儿你可以和爸爸妈妈说一声吗?”她颠三倒四地问。
奥斯顿那张具有迷惑性的漂亮面孔陡然涨红了,仿佛坐垫一夜之间生了尖刺,致使他无论想用哪个姿势舒舒服服地坐下都不可能。
伊迪丝皱起眉毛来,也跟着红起脸。“噢!别说了,你们快去吧!我都要吐了。”
宝拉咯咯笑了一声,放下酒杯就拉着奥斯顿跑上了楼。
这时,哈特夫人听到了动静,从厨房里探出头来问伊迪丝有没有发生什么事,伊迪丝只是不敢看她:“是玛尔斯在捣乱!”
哈特夫人没有疑心,很快又缩回了头。
而老老实实停歇在沙发上的玛尔斯转过头,用谴责的鸣叫声警告着伊迪丝。
她耸耸肩膀,讨好地给它扔了一块老鼠干。回过身来整理那些被寄到哈特家的信。
在整理的过程中,她只要看见一封印有狗爪印的信,就立刻把它投进火里。
看着变大变小的橙色火苗吞噬了狗爪印,伊迪丝的表情也被火光映射得忽明忽暗。