Chapter 4
Chapter 4
转眼间圣诞节也快到了,妈妈依旧没有出现。
“又在想妈妈了?”汤姆轻蔑地小声问道。
此时是算数课,他们都在戴尔小姐的监督下默默做计算题,帕萨莉早就做好了,便一手无意识地玩着草稿纸的一角,一边盯着窗外发呆。
进入11月以后,上课的时候汤姆就不再坐在靠窗的角落,而是靠近中间的位置――这个位置最暖和――并且不让除了帕萨莉以外的其他人跟他挨得太近。
没有人敢反抗他,除了帕萨莉。
“妈妈”这个词从他嘴里冒出来的一瞬间,她就被惹火了,板下了脸再不理他。
“哦,你又生气了。”经过这两个多月时间,汤姆已经完全掌握住了帕萨莉的情绪规律――只要她不再跟他说话,就一定是生气了――他冷冷地说道,“为了一个抛弃了你的人,你竟然又跟我生气。”
“你可以不理解,汤姆,”帕萨莉忍着气再度试图解释,“但我妈妈不是那样的人,她从不会食言。而且如果她来了,我们可以一起生活,不用再忍受这些。”
“停止你那种虚拟语气,”汤姆厌烦又专横地打断她,“别为你根本无法保证的事情许诺!”
“我说的是真的,我们可以用……自己的‘力气’减轻妈妈的家务和工作负担。而且我相信她也会很高兴我有一个伙伴的,她以前时不时就会说‘我的萨莉太孤单了,有个伙伴就好了’。”
“胡说八道。”汤姆迅速地说道,但比刚才态度好了一点,“你妈妈根本就不会来接你了。你只能待在这里。”
“我不想再继续这个话题了。”帕萨莉感觉再说下去自己就要哭了,那会显得很丢脸,她可不想让汤姆看轻――
这段时间不仅汤姆摸清了她的情绪规律,她也差不多弄明白了跟他好好说话的窍门――第一,她不能只想着自己,必须得考虑到他;第二,决不能哭,因为那会让他态度变得更恶劣,说出更伤人的话。
“反正妈妈一定会高兴我们三个人一起生活的,我们还可以看书,我在乡下的房子里有一箱子书。”
“你们两个,不许嘀嘀咕咕!”戴尔小姐早就关注他们两个很久了――自从做完习题这两个人就一直在小声说闲话,弄得周围其他孩子也没法集中注意力,她都盯了他们好几眼了,他们都丝毫没有注意到。
帕萨莉的脸立刻红了。
汤姆低下了头,但她可没错过他阴沉、愤怒的表情。
下课的时候,他死死地盯住了站在前面的戴尔小姐。
立即察觉了他意图的帕萨莉赶忙拉住他:“别这样。”
那种凶狠专横的目光顿时转移到了她脸上――要是说错一句话,倒霉的可就是她了。
“你最好别太频繁对别人使用这种能力,”帕萨莉努力抚平想要退缩的表情,“用得多了难免会让人起疑心,到时候大人会为了避免麻烦就我们当成神经病或者怪物送进疯人院。那里面别说吃不饱了,人们都是呆在铁栅栏后面不见天日的,连卫生都没法保证。”
这是她从一本医学日志里看来的,告诉汤姆的时候夸张了一点――是她在教堂认识的一位和蔼的先生送给她的,他告诉她,他以前是一位精神病院的医生。
当时她对那位先生的职业和工作环境充满了好奇,问了一堆问题,那位就把自己的日志借给了她。
汤姆盯着她一句话也不说,就在帕萨莉小心翼翼地等着时,他突然笑了一下,那笑容充满了恶意。
但他却说道:“你说的也对。”然后罕见地拉住了她的手,走出了教室。
圣诞节前夕的时候,科尔夫人组织全体沃尔慈善院的人一起上街做了一次集体募捐。
汤姆似乎十分厌恶这个活动,浑身阴沉暴躁的气息浓得要渗出水来,连帕萨莉都不敢惹他。
科尔夫人把他们分成了好几组,帕萨莉跟汤姆分到了一组,这让他情绪稍微好了一点。
可也就那么一点。
“我绝不戴那个该死的牌子!”沉默了一早上的汤姆阴沉地说出了今天的第一句话,并开始死死盯着那块写着“圣诞节快乐,愿上帝保佑你,让孩子们能过一个美好温暖的圣诞节”字样的薄木板。
帕萨莉赶忙隔绝他的视线,背过身去,主动把那块木板挂在了自己脖子上,这才转过来。
“没必要为这个生气,汤姆,这也是一件很好的事情,起码我们能去街上走一走,看看那些漂亮的橱窗还有……”
“我不想看什么橱窗!你闭嘴!”他突然发怒,那块挂在帕萨莉胸前的板子立时跳了起来,粗糙的边缘猛地刮到了她的下巴。
这下帕萨莉也生气了,闭了嘴,抱起募捐箱就往前走,甩下了汤姆――其实她完全理解并认同汤姆的愤怒,毕竟这种活动相当侮辱人,挂着牌子到处募捐跟乞讨没两样,或许比乞讨都让人丧失尊严和令人厌恶。
可她难道不是也一样吗?而且她还主动戴上了那个侮辱人的牌子!
更何况,总是她去安抚、劝说汤姆,对方却从来没有为她做过这样的事。
一次都没有。
相反,他还不停地戳她的伤口,说她就是被妈妈抛弃了。
今天是平安夜。她真的不想这么度过。
汤姆跑了上来,更生气了,恶狠狠地低声冲她说道:“圣诞节让你变得比以前更多愁善感了是吧?连戴着狗牌都觉得温馨可爱了?你妈妈要是看见会怎么想?她会不会极度失望,然后更不想把你带回去了?她说不定就在这附近看着呢。”
帕萨莉猛地站住,盯住汤姆,努力让自己不掉下眼泪来,她声音发抖、语气轻柔地对他说:“你想一直在愤怒的情绪里度过平安夜,那是你的事,汤姆,我不想。而且,你最好别再说那个话题了,我想我跟你说过多次了。”
“噢,是吗?你恼羞成怒了,你想听什么?你妈妈一定会来接你的,她会搂住你叫你‘小乖乖’,你会度过一个温暖的圣诞节?”汤姆笑了,黑色眼睛里满是愤怒和恶意,旁边的垃圾桶开始在无风的静止状态下突然哐啷啷震动起来,发出难听的响声。
帕萨莉的眼泪还是掉了下来,她集中注意力,发动自己的能力按住了那只狂躁不已、随时都有可能发狂的垃圾桶,“不止是你觉得受到了侮辱,汤姆。你可以离我远点,戴着牌子的是我。”
这句话让跟她对抗、想要继续掀翻垃圾桶的汤姆平静了下来。
这一瞬间,帕萨莉觉得自己真是可怜,她大可不必对这个脾气差劲、充满恶意的男孩这么包容。
可他是沃尔慈善院里唯一一个肯跟自己说话、肯靠近自己的同龄人。
而且从某种程度上讲,她感觉自己某一部分跟他很像。
比如拥有这种神奇的力量。
比如被其他人排挤疏远――虽然汤姆还被其他人所畏惧。
比如他们都很骄傲。
而且他还没有妈妈,不曾有过这种美好的记忆,所以肯定是出于嫉妒才这么说。
这样一来,她总不忍心跟他闹翻。
“我去那边的十字路口站着,那里经过的人会多一些。”帕萨莉很快冷静了下来,抹了一下眼睛,冲汤姆点了下头,迅速往街对面走去。
等她选定位置站好,发现汤姆还在对面盯着她,一动不动时,认命地移开了目光。
同时,她脑中灵光一现,有了个好主意,既可以摆脱这种羞辱,又可以筹到钱。
她飞快地取下了脖子上的牌子,把它立在了募捐箱正前方,然后挺了挺胸/脯,开始唱起了《圣母颂》。
歌声几乎立刻就让一些人站住了脚步,他们入神地听了起来。
等唱到第二首《奇异恩典》的时候,几个人开始往募捐箱里塞便士了。
第三首《平安夜》唱到一半时,汤姆走到了她跟前。
等唱完六支歌,汤姆就拽了她一下:“我们该走了。”
帕萨莉这才对围观的人行了一个屈膝礼,礼貌地告辞。
“注意周围,白痴,你这样会遭贼的。”汤姆不高兴地说道,一边警觉地观察四周。
其实他大可不必担心,这一带治安状况尚可,否则科尔夫人不会放任他们独自行动。
走了一阵发现的确没有什么危险、且来来往往的人衣着都还整洁正常,汤姆平静了下来――但几乎立刻就开始动起了其他歪主意。
“这是我们赚到的钱,不能交给那个女人。”他霸道地说,指的是科尔夫人。
“可我们不能私吞,”帕萨莉立刻反驳,“已经有很多人看见我们募集到钱了,说不定那些人正好碰见了其他人(其他募集小组),给他们钱的时候,顺嘴就透露了我们已经筹到钱的事。”
汤姆凶巴巴地瞪着她,随即像是被说服了,语气缓和了一点,但依旧没打消这个念头,“那就上交一些。”
“我们没地方藏钱,会被发现的。”
汤姆立刻就露出了得意的神情,“你是蠢货么?当然是拿这些钱买些立即就能吃的东西,那个女人每次都会搜身,当然不能把钱和食物藏在身上。”
帕萨莉被说得有点心动,但还是很犹豫――尽管她说出的话显得挺有主意和决心:“那留下一大半吧,我发誓刚刚其他组的人看见我们在那唱歌赚了一大笔。”
果然,她赞同和坚决的态度取悦了汤姆,他难得地和颜悦色起来:“你来注意周围,我把钱从里面拿出来。”
于是,他们两个七拐八拐来到一个酒店的后面,在帕萨莉的放风下,汤姆从募捐箱里弄出了一些钱。
紧接着,他们小心翼翼地甩开其他人,进了一家面包店。
帕萨莉在门口抱着募捐箱,汤姆拿着钱进去买吃的。
汤姆出来时,带的东西让她感到惊喜――一整袋黄油饼干,还有一小块乳酪。
但汤姆可没客气,他只给了帕萨莉一点饼干,自己独占了剩下的部分。
尽管如此,帕萨莉也没生气太久,毕竟这一天过得不算太坏――起码汤姆不再阴气沉沉,他们还一起赚到了钱,吃到了好吃的东西。
在这种情况下,这是能过的最好的平安夜了。
幸运的是,他们回去的时候,也并没有人怀疑――或者说就算是怀疑也不敢冒险告发――汤姆总能知道是谁多嘴。
圣诞节那天,他们难得放了一整天假,想做什么就做什么,不用再从早到晚被叫去擦地板,擦桌子,洗碗以及把洗好的被单和床单等叠好。
她和汤姆难得没有吵架地坐在一起看书。
准确地说,是帕萨莉在给汤姆讲那本盗版圣经里的一些故事和道理(多数来自以前麦克白神父的布道),他们度过了一个还算温馨的圣诞节。
不和谐的声音来自爱丽丝姐妹。
她们不时过来嘲笑她――“你妈妈怎么还不来接你,马屁精怪物?”
“也许她妈妈发现她是个怪物,就把她扔了。”
“也许她妈妈就是个怪物,被抓起来了。”
说着,她们两个人开始傻笑。
帕萨莉气得要命,翻页的手都在抖,但她一下都不理这两个人――当她们不存在。
两姐妹说了一会觉得无趣就走开了。
等她们离开后,汤姆突然说:“我可以帮你教训那两个黄毛。”
“保证不被发现。”
“但你得答应我一个条件。”
“以后都得听我的。”
帕萨莉听闻皱起了眉头,沉默了一阵,决定还是实话实说:“我以后一定会离开这里的,等再长大一些。有这种能力我能过得更好。根本没必要理这些没教养的人。”
“……你还是准备去找你妈妈。”汤姆一语道破她真正的意图,态度再度阴沉起来,“她抛弃了你,你是找不到她的。”
“我不想再说这个话题了……”帕萨莉赶紧制止话题往危险的地步滑去,再说下去他们又得吵一架。
“你在对我撒谎!”汤姆忽地站了起来,居高临下又冷又愤怒地看着她,“你已经背着我私自做了决定!”
“……那你会跟我一起去吗?”帕萨莉的声音带上了软和的意味,“你也明白,我必须得做这件事。”
没想到,汤姆的愤怒变得更加剧烈,他极为阴沉凶狠地质问:“你这是在操纵我吗?”
不知为何,见他这样,帕萨莉反而镇定了很多,“我是在邀请你,汤姆,你是我唯一的朋友。我不会邀请其他人。”
汤姆的愤怒平息了下来,但依然冰冷专横:“我可以考虑。但,如果我答应了你,你就得听我的话。”
他的眼睛紧紧地盯着她,丝毫不错过任何表情,似乎只要发现一丁点犹豫和退缩就要翻脸。
帕萨莉有些害怕,但她也站了起来,还是决定不欺骗他,把真实的想法说出来:“你如果答应跟我一起,我会很高兴的,汤姆。如果你能说服我,我自然听你的。”
“但我不能做你的应声虫。”她骄傲地抬了一下下巴,看到汤姆露出愤怒的表情后,又不紧不慢地补充,“否则你不会跟我做朋友。”
汤姆冷笑了一下,情绪恢复了平静,一把夺过自己的书,走出了大教室。
转眼间圣诞节也快到了,妈妈依旧没有出现。
“又在想妈妈了?”汤姆轻蔑地小声问道。
此时是算数课,他们都在戴尔小姐的监督下默默做计算题,帕萨莉早就做好了,便一手无意识地玩着草稿纸的一角,一边盯着窗外发呆。
进入11月以后,上课的时候汤姆就不再坐在靠窗的角落,而是靠近中间的位置――这个位置最暖和――并且不让除了帕萨莉以外的其他人跟他挨得太近。
没有人敢反抗他,除了帕萨莉。
“妈妈”这个词从他嘴里冒出来的一瞬间,她就被惹火了,板下了脸再不理他。
“哦,你又生气了。”经过这两个多月时间,汤姆已经完全掌握住了帕萨莉的情绪规律――只要她不再跟他说话,就一定是生气了――他冷冷地说道,“为了一个抛弃了你的人,你竟然又跟我生气。”
“你可以不理解,汤姆,”帕萨莉忍着气再度试图解释,“但我妈妈不是那样的人,她从不会食言。而且如果她来了,我们可以一起生活,不用再忍受这些。”
“停止你那种虚拟语气,”汤姆厌烦又专横地打断她,“别为你根本无法保证的事情许诺!”
“我说的是真的,我们可以用……自己的‘力气’减轻妈妈的家务和工作负担。而且我相信她也会很高兴我有一个伙伴的,她以前时不时就会说‘我的萨莉太孤单了,有个伙伴就好了’。”
“胡说八道。”汤姆迅速地说道,但比刚才态度好了一点,“你妈妈根本就不会来接你了。你只能待在这里。”
“我不想再继续这个话题了。”帕萨莉感觉再说下去自己就要哭了,那会显得很丢脸,她可不想让汤姆看轻――
这段时间不仅汤姆摸清了她的情绪规律,她也差不多弄明白了跟他好好说话的窍门――第一,她不能只想着自己,必须得考虑到他;第二,决不能哭,因为那会让他态度变得更恶劣,说出更伤人的话。
“反正妈妈一定会高兴我们三个人一起生活的,我们还可以看书,我在乡下的房子里有一箱子书。”
“你们两个,不许嘀嘀咕咕!”戴尔小姐早就关注他们两个很久了――自从做完习题这两个人就一直在小声说闲话,弄得周围其他孩子也没法集中注意力,她都盯了他们好几眼了,他们都丝毫没有注意到。
帕萨莉的脸立刻红了。
汤姆低下了头,但她可没错过他阴沉、愤怒的表情。
下课的时候,他死死地盯住了站在前面的戴尔小姐。
立即察觉了他意图的帕萨莉赶忙拉住他:“别这样。”
那种凶狠专横的目光顿时转移到了她脸上――要是说错一句话,倒霉的可就是她了。
“你最好别太频繁对别人使用这种能力,”帕萨莉努力抚平想要退缩的表情,“用得多了难免会让人起疑心,到时候大人会为了避免麻烦就我们当成神经病或者怪物送进疯人院。那里面别说吃不饱了,人们都是呆在铁栅栏后面不见天日的,连卫生都没法保证。”
这是她从一本医学日志里看来的,告诉汤姆的时候夸张了一点――是她在教堂认识的一位和蔼的先生送给她的,他告诉她,他以前是一位精神病院的医生。
当时她对那位先生的职业和工作环境充满了好奇,问了一堆问题,那位就把自己的日志借给了她。
汤姆盯着她一句话也不说,就在帕萨莉小心翼翼地等着时,他突然笑了一下,那笑容充满了恶意。
但他却说道:“你说的也对。”然后罕见地拉住了她的手,走出了教室。
圣诞节前夕的时候,科尔夫人组织全体沃尔慈善院的人一起上街做了一次集体募捐。
汤姆似乎十分厌恶这个活动,浑身阴沉暴躁的气息浓得要渗出水来,连帕萨莉都不敢惹他。
科尔夫人把他们分成了好几组,帕萨莉跟汤姆分到了一组,这让他情绪稍微好了一点。
可也就那么一点。
“我绝不戴那个该死的牌子!”沉默了一早上的汤姆阴沉地说出了今天的第一句话,并开始死死盯着那块写着“圣诞节快乐,愿上帝保佑你,让孩子们能过一个美好温暖的圣诞节”字样的薄木板。
帕萨莉赶忙隔绝他的视线,背过身去,主动把那块木板挂在了自己脖子上,这才转过来。
“没必要为这个生气,汤姆,这也是一件很好的事情,起码我们能去街上走一走,看看那些漂亮的橱窗还有……”
“我不想看什么橱窗!你闭嘴!”他突然发怒,那块挂在帕萨莉胸前的板子立时跳了起来,粗糙的边缘猛地刮到了她的下巴。
这下帕萨莉也生气了,闭了嘴,抱起募捐箱就往前走,甩下了汤姆――其实她完全理解并认同汤姆的愤怒,毕竟这种活动相当侮辱人,挂着牌子到处募捐跟乞讨没两样,或许比乞讨都让人丧失尊严和令人厌恶。
可她难道不是也一样吗?而且她还主动戴上了那个侮辱人的牌子!
更何况,总是她去安抚、劝说汤姆,对方却从来没有为她做过这样的事。
一次都没有。
相反,他还不停地戳她的伤口,说她就是被妈妈抛弃了。
今天是平安夜。她真的不想这么度过。
汤姆跑了上来,更生气了,恶狠狠地低声冲她说道:“圣诞节让你变得比以前更多愁善感了是吧?连戴着狗牌都觉得温馨可爱了?你妈妈要是看见会怎么想?她会不会极度失望,然后更不想把你带回去了?她说不定就在这附近看着呢。”
帕萨莉猛地站住,盯住汤姆,努力让自己不掉下眼泪来,她声音发抖、语气轻柔地对他说:“你想一直在愤怒的情绪里度过平安夜,那是你的事,汤姆,我不想。而且,你最好别再说那个话题了,我想我跟你说过多次了。”
“噢,是吗?你恼羞成怒了,你想听什么?你妈妈一定会来接你的,她会搂住你叫你‘小乖乖’,你会度过一个温暖的圣诞节?”汤姆笑了,黑色眼睛里满是愤怒和恶意,旁边的垃圾桶开始在无风的静止状态下突然哐啷啷震动起来,发出难听的响声。
帕萨莉的眼泪还是掉了下来,她集中注意力,发动自己的能力按住了那只狂躁不已、随时都有可能发狂的垃圾桶,“不止是你觉得受到了侮辱,汤姆。你可以离我远点,戴着牌子的是我。”
这句话让跟她对抗、想要继续掀翻垃圾桶的汤姆平静了下来。
这一瞬间,帕萨莉觉得自己真是可怜,她大可不必对这个脾气差劲、充满恶意的男孩这么包容。
可他是沃尔慈善院里唯一一个肯跟自己说话、肯靠近自己的同龄人。
而且从某种程度上讲,她感觉自己某一部分跟他很像。
比如拥有这种神奇的力量。
比如被其他人排挤疏远――虽然汤姆还被其他人所畏惧。
比如他们都很骄傲。
而且他还没有妈妈,不曾有过这种美好的记忆,所以肯定是出于嫉妒才这么说。
这样一来,她总不忍心跟他闹翻。
“我去那边的十字路口站着,那里经过的人会多一些。”帕萨莉很快冷静了下来,抹了一下眼睛,冲汤姆点了下头,迅速往街对面走去。
等她选定位置站好,发现汤姆还在对面盯着她,一动不动时,认命地移开了目光。
同时,她脑中灵光一现,有了个好主意,既可以摆脱这种羞辱,又可以筹到钱。
她飞快地取下了脖子上的牌子,把它立在了募捐箱正前方,然后挺了挺胸/脯,开始唱起了《圣母颂》。
歌声几乎立刻就让一些人站住了脚步,他们入神地听了起来。
等唱到第二首《奇异恩典》的时候,几个人开始往募捐箱里塞便士了。
第三首《平安夜》唱到一半时,汤姆走到了她跟前。
等唱完六支歌,汤姆就拽了她一下:“我们该走了。”
帕萨莉这才对围观的人行了一个屈膝礼,礼貌地告辞。
“注意周围,白痴,你这样会遭贼的。”汤姆不高兴地说道,一边警觉地观察四周。
其实他大可不必担心,这一带治安状况尚可,否则科尔夫人不会放任他们独自行动。
走了一阵发现的确没有什么危险、且来来往往的人衣着都还整洁正常,汤姆平静了下来――但几乎立刻就开始动起了其他歪主意。
“这是我们赚到的钱,不能交给那个女人。”他霸道地说,指的是科尔夫人。
“可我们不能私吞,”帕萨莉立刻反驳,“已经有很多人看见我们募集到钱了,说不定那些人正好碰见了其他人(其他募集小组),给他们钱的时候,顺嘴就透露了我们已经筹到钱的事。”
汤姆凶巴巴地瞪着她,随即像是被说服了,语气缓和了一点,但依旧没打消这个念头,“那就上交一些。”
“我们没地方藏钱,会被发现的。”
汤姆立刻就露出了得意的神情,“你是蠢货么?当然是拿这些钱买些立即就能吃的东西,那个女人每次都会搜身,当然不能把钱和食物藏在身上。”
帕萨莉被说得有点心动,但还是很犹豫――尽管她说出的话显得挺有主意和决心:“那留下一大半吧,我发誓刚刚其他组的人看见我们在那唱歌赚了一大笔。”
果然,她赞同和坚决的态度取悦了汤姆,他难得地和颜悦色起来:“你来注意周围,我把钱从里面拿出来。”
于是,他们两个七拐八拐来到一个酒店的后面,在帕萨莉的放风下,汤姆从募捐箱里弄出了一些钱。
紧接着,他们小心翼翼地甩开其他人,进了一家面包店。
帕萨莉在门口抱着募捐箱,汤姆拿着钱进去买吃的。
汤姆出来时,带的东西让她感到惊喜――一整袋黄油饼干,还有一小块乳酪。
但汤姆可没客气,他只给了帕萨莉一点饼干,自己独占了剩下的部分。
尽管如此,帕萨莉也没生气太久,毕竟这一天过得不算太坏――起码汤姆不再阴气沉沉,他们还一起赚到了钱,吃到了好吃的东西。
在这种情况下,这是能过的最好的平安夜了。
幸运的是,他们回去的时候,也并没有人怀疑――或者说就算是怀疑也不敢冒险告发――汤姆总能知道是谁多嘴。
圣诞节那天,他们难得放了一整天假,想做什么就做什么,不用再从早到晚被叫去擦地板,擦桌子,洗碗以及把洗好的被单和床单等叠好。
她和汤姆难得没有吵架地坐在一起看书。
准确地说,是帕萨莉在给汤姆讲那本盗版圣经里的一些故事和道理(多数来自以前麦克白神父的布道),他们度过了一个还算温馨的圣诞节。
不和谐的声音来自爱丽丝姐妹。
她们不时过来嘲笑她――“你妈妈怎么还不来接你,马屁精怪物?”
“也许她妈妈发现她是个怪物,就把她扔了。”
“也许她妈妈就是个怪物,被抓起来了。”
说着,她们两个人开始傻笑。
帕萨莉气得要命,翻页的手都在抖,但她一下都不理这两个人――当她们不存在。
两姐妹说了一会觉得无趣就走开了。
等她们离开后,汤姆突然说:“我可以帮你教训那两个黄毛。”
“保证不被发现。”
“但你得答应我一个条件。”
“以后都得听我的。”
帕萨莉听闻皱起了眉头,沉默了一阵,决定还是实话实说:“我以后一定会离开这里的,等再长大一些。有这种能力我能过得更好。根本没必要理这些没教养的人。”
“……你还是准备去找你妈妈。”汤姆一语道破她真正的意图,态度再度阴沉起来,“她抛弃了你,你是找不到她的。”
“我不想再说这个话题了……”帕萨莉赶紧制止话题往危险的地步滑去,再说下去他们又得吵一架。
“你在对我撒谎!”汤姆忽地站了起来,居高临下又冷又愤怒地看着她,“你已经背着我私自做了决定!”
“……那你会跟我一起去吗?”帕萨莉的声音带上了软和的意味,“你也明白,我必须得做这件事。”
没想到,汤姆的愤怒变得更加剧烈,他极为阴沉凶狠地质问:“你这是在操纵我吗?”
不知为何,见他这样,帕萨莉反而镇定了很多,“我是在邀请你,汤姆,你是我唯一的朋友。我不会邀请其他人。”
汤姆的愤怒平息了下来,但依然冰冷专横:“我可以考虑。但,如果我答应了你,你就得听我的话。”
他的眼睛紧紧地盯着她,丝毫不错过任何表情,似乎只要发现一丁点犹豫和退缩就要翻脸。
帕萨莉有些害怕,但她也站了起来,还是决定不欺骗他,把真实的想法说出来:“你如果答应跟我一起,我会很高兴的,汤姆。如果你能说服我,我自然听你的。”
“但我不能做你的应声虫。”她骄傲地抬了一下下巴,看到汤姆露出愤怒的表情后,又不紧不慢地补充,“否则你不会跟我做朋友。”
汤姆冷笑了一下,情绪恢复了平静,一把夺过自己的书,走出了大教室。