作词 : Taylor Swift/Aaron Dessner
作曲 : Taylor Swift/Aaron Dessner
I’m doing good
我还算安然无恙
I’m o
正准备着推陈出新
Been sayiead of “no”
一直在说着“是”而非“不”
I thought I saw you at the bus stop
我以为在公车站看到了你的身影
I didn’t though
其实并没有
I hit the gr eaight
我每晚都在快马加鞭开展工作
I hit the Sunday matinée
周日的早上仍在进行
You k films of all time
你知道有史以来最伟大的电影吗
Were never made
其实未能被拍摄出来
I guess you never know, never know
我猜你永远都不知道永远
And if you wanted me you really should’ve showed
如果你真心向我那你真的应该表现出来
And if you never bleed yonna grow
如果你不流血 就永远不会有所成长
And it’s alright now
当下已然无恙
But we were something,
但我们都有过美好曾经
Don’t you think so?
你不觉得吗?
R twenties,
呼啸的二十几岁
tossihe pool
往许愿池里扔出硬币
And if my wishes came true
如果我的愿望成真
It would’ve been you
那便会是你的出现
In my defense
恕我直言
I have none
我再也遇不到这样一个人
F well enough alone
能做到绝不黯然离去
But it would’ve been fun
但如果你就是那个人的话
If you would’ve been the one
那便会有趣无比
I have this dream
我有过这样一个梦
Y cool shit
梦见你是个很酷的人
Haviures on your own
独自一身去闯荡冒险
You meet some woma
你在网上认识了一位女士
And take her home
便将其带回家中
We ed by the numbers, baby
我们从不循规蹈矩
But we were making it t
但我们让它有意义
You k loves of all time
你可知道有史以来最伟大的爱
are over now
现在已然不复
I guess you never know, never know
我猜你永远都不会知道永远
And it’s another day alone
又是独自醒来的一天
But we were something,
但我们都有过美好曾经
Don’t you think so?
你不觉得吗?
R twenties,
呼啸的二十几岁
tossihe pool
往许愿池里扔出硬币
And if my wishes came true
如果我的愿望成真
It would’ve been you
那便会是你的出现
In my defense
恕我直言
I have none
我再也遇不到这样一个人
F well enough alone
能做到绝不黯然离去
But it would’ve been fun
但如果你就是那个人的话
If you would’ve been the one
那便会有趣无比
I persist ahe temptation to
我努力抑制着自己想要开口的诱惑
ask you
去问你
If ohing had bee
如果能改变任何的一处过往
W be different today?
那么今天的一切会有所不同吗?
We were something
我们都有过美好曾经
Don’t you think so?
难道不是吗?
Rosé flowing with your ily
愿玫瑰伴随你最终选择的归属
And it would\'ve bee
如果是我的话
If it could\'ve been me
希望能让你感到甜蜜
In my defense
恕我直言
I have none
我再也没有这样一个人
F up the grave aime
值得我为他翻出这些往事和旧账了
But it would’ve been fun
但如果你就是那个人的话
If you would’ve been the one
那一定会有趣无比
作曲 : Taylor Swift/Aaron Dessner
I’m doing good
我还算安然无恙
I’m o
正准备着推陈出新
Been sayiead of “no”
一直在说着“是”而非“不”
I thought I saw you at the bus stop
我以为在公车站看到了你的身影
I didn’t though
其实并没有
I hit the gr eaight
我每晚都在快马加鞭开展工作
I hit the Sunday matinée
周日的早上仍在进行
You k films of all time
你知道有史以来最伟大的电影吗
Were never made
其实未能被拍摄出来
I guess you never know, never know
我猜你永远都不知道永远
And if you wanted me you really should’ve showed
如果你真心向我那你真的应该表现出来
And if you never bleed yonna grow
如果你不流血 就永远不会有所成长
And it’s alright now
当下已然无恙
But we were something,
但我们都有过美好曾经
Don’t you think so?
你不觉得吗?
R twenties,
呼啸的二十几岁
tossihe pool
往许愿池里扔出硬币
And if my wishes came true
如果我的愿望成真
It would’ve been you
那便会是你的出现
In my defense
恕我直言
I have none
我再也遇不到这样一个人
F well enough alone
能做到绝不黯然离去
But it would’ve been fun
但如果你就是那个人的话
If you would’ve been the one
那便会有趣无比
I have this dream
我有过这样一个梦
Y cool shit
梦见你是个很酷的人
Haviures on your own
独自一身去闯荡冒险
You meet some woma
你在网上认识了一位女士
And take her home
便将其带回家中
We ed by the numbers, baby
我们从不循规蹈矩
But we were making it t
但我们让它有意义
You k loves of all time
你可知道有史以来最伟大的爱
are over now
现在已然不复
I guess you never know, never know
我猜你永远都不会知道永远
And it’s another day alone
又是独自醒来的一天
But we were something,
但我们都有过美好曾经
Don’t you think so?
你不觉得吗?
R twenties,
呼啸的二十几岁
tossihe pool
往许愿池里扔出硬币
And if my wishes came true
如果我的愿望成真
It would’ve been you
那便会是你的出现
In my defense
恕我直言
I have none
我再也遇不到这样一个人
F well enough alone
能做到绝不黯然离去
But it would’ve been fun
但如果你就是那个人的话
If you would’ve been the one
那便会有趣无比
I persist ahe temptation to
我努力抑制着自己想要开口的诱惑
ask you
去问你
If ohing had bee
如果能改变任何的一处过往
W be different today?
那么今天的一切会有所不同吗?
We were something
我们都有过美好曾经
Don’t you think so?
难道不是吗?
Rosé flowing with your ily
愿玫瑰伴随你最终选择的归属
And it would\'ve bee
如果是我的话
If it could\'ve been me
希望能让你感到甜蜜
In my defense
恕我直言
I have none
我再也没有这样一个人
F up the grave aime
值得我为他翻出这些往事和旧账了
But it would’ve been fun
但如果你就是那个人的话
If you would’ve been the one
那一定会有趣无比