这时厚重牢门一打开,阴暗潮湿地牢宛如金光照射,扫荡所有阴霾昏暗。
顿时周遭蓬荜生辉,接着一道威风凛凛身影,从牢门外缓步走了进来。
身旁则是家臣跟随从,护卫兵。
来者披着一件兽皮披风,内穿兽皮战衣,腰穿一件兽皮长裤,面戴虎纹金面具。
头戴虎牙头冠,颈上挂着用兽牙串成珠饰,整体穿着搭配上,给人一种非常狂野劲爆奔放。
而这名狂野严肃,身强力壮的男子,便是虎山寨首领。
“寅虎大郎”
又称:“金虎煞”
如同遮眼脸上那面具,金光闪烁,威风凛凛,霸气非常。
而今日来到这座地下牢狱,只有一个目的,那便是来探望一个人。
当他进到牢狱瞬间!!所有狱卒,外加狱卒首领,狱爷,还有所有牢房裡犯人,纷纷单膝跪地。
齐声参拜,大王恭候光临。
不过只有一个人例外,依然不改先前傲慢自大态度,依然故我不理其他。
晦暗牢狱,狱爷 :「王を参照してください。」
双眼睁大,眸底尽是错愕,急忙连连鞠躬敬礼。
接着单膝屈跪,向大王问候请安。
(参见大王。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「自由だ、起きろ。」
一声免礼,随手一摆,即刻请牢房裡所有人,狱卒包括在场所有关押犯人。
请大家都快请起,接着到处探头探脑,似乎在找什么东西一般。
看着身旁的人有些茫然失措。
(免礼,都起来吧。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「三代目瑞様、状况はどうですか?」
虎山寨主、寅虎大郎 :「王様の命令に従って彼を良く扱ってくれましたか?」
一阵探头探脑,四处搜查过后,才接着恢復沉稳严肃模样。
接着不怒自威,语气显得有些沉闷,询问起那个糟老头目前状况。
是否有比较安份,还是说依然这样搞怪令人头疼。
虽是这样像例行公事那样,无聊机械式客套询问。
不过自从踏进此地时,来到这裡就不停四处张望,找那糟老头失踪。
整个虎山寨就属那老头最大牌,别人看见他时,都得毕恭毕敬,打招呼行礼问好。
就连被关押在这裡犯人也是如此,就唯独那臭老头跟别人不同。
不只够傲慢嚣张,狂妄自大且目中无人,居然就连他都亲自前来了。
都不肯出面过来迎接圣驾,这样到底有没有,将他这个大王,放在眼底。
如此狂妄恣意,还是平生第一次见到,像他这么古怪的臭老头。
真是越想越觉得不爽,越想越是不快。
几经找遍,仍找不出那名被关押在这反省,遭禁闭三日的那位好大牌老爷子。
实在让他有些按耐不住性子,想要当场对着大牢,问候你家祖宗十八代。
密合嘴显得有些微颤,严肃表情显得有些僵硬,似乎觉得有些火气上升。
不过碍于面子和尊贵身份,这口怨气只能强吞下去。
依然保持沉稳气度非凡,不言苟笑严肃模样。
当着面前这狱卒首领,开口就询问起关于那老头近况。
还有在这裡表现是否为正常?
有没有胡乱来?
给他人添麻烦?
(醉三爷,状况如何?你们有按照本王命令,好生款待他吗?)
虎山寨主、寅虎大郎 :「そう、あの子は王様の命令にあえて逆らわず、いつもズイ?」
虎山寨主、寅虎大郎 :「サンエをよくしてくれました。」
赶紧屈身低着头,一直点头示意,急忙说是字回答。
(是...小的不敢违背大王命令,一直以来都好生款待醉三爷。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「それは良い。」
听到这样甚好款待,就跟着满意点了点头,示意说好。
(那就好。)
晦暗牢狱,狱爷 :「また、三代目の瑞は王が来ることを知っていたので、」
晦暗牢狱,狱爷 :「王らをもてなすために料理と酒の宴を用意」
晦暗牢狱,狱爷 :「するよう特别に弟に命じた。」
没办法只能用这样方式,来设法拖延他们脚步,于是便这样说道。
(还有醉三爷知道大王要来,特地吩咐小的,摆设一道酒宴佳餚...)
(好用来款待大王尔等。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「意外なことに、彼はまだそれを非常に思虑深く想像」
虎山寨主、寅虎大郎 :「していました、それで酔った三代目」
虎山寨主、寅虎大郎 :「マスターは今どこにいますか?」
听到那老头居然会准备酒宴款待,这下心情不快就显得有些恢復一点。
抱着一份期待,询问起关于那糟老头下落?
(想不到,他还设想那么周道,那现在醉三爷,人在何处?)
晦暗牢狱,狱爷 :「思いがけず、王は、酔った三代目主人が一人」
晦暗牢狱,狱爷 :「になりたいと言い、何もすることがなければ瞑想」
晦暗牢狱,狱爷 :「するのを気にしないようにと小さな子供に言いました。」
只能坦言告知,顺便帮忙转达三爷语意,希望大王有大量能谅解。
(岂禀大王,醉三爷说要一个人独处,)
(吩咐小的,没事千万不要去叨扰他冥想。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「瞑想?では、彼はどこにいるのか、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「私を连れて行って见つけてください。」
居然还有这种閒情雅致,做这些无聊的事,于是打算人找到,非得唸上几句不可。
实在太过份又无礼,明知道今日一定会来探望他,居然给我搞这套。
好啊!给本王找到的话,铁定不饶他,非要抓起来狠狠教训一顿不可。
(冥想?那他在哪?带本王前去找他。)
晦暗牢狱,狱爷 :「これ...」
觉得有些不知该如何是好,感到很为难。
(这...)
虎山寨主、寅虎大郎: 「どうして、この王様の言うことを闻かないのですか?」
这样一再拖延,似乎有意隐瞒着什么?
于是眼神一怒,眉头一倏,当场翻脸一变!!
眼神变得很为凌厉,怒狠狠瞪着他不移!!!
(怎么!难道本王说的话,你也不听了吗?)
晦暗牢狱,狱爷 :「いや、小さな子たちはよくもそんなことをするだろう」
听到这样充满威严话语,就知晓再这样继续阻止下去,到最后倒楣将会是自己。
于是连忙低头跪地求饶。
(不,小的岂敢。)
虎山寨主、寅虎大郎: 「それから急いで道を先导しましょう。」
已经快等到失去耐性,语气已经稍变得有些不快,催促着面前这名狱卒赶紧带路。
(那还不赶快带路。)
眼看小小狱卒头领,这样违抗大王命令,一旁虎山寨耆老便走上前,为君效劳。
语气严厉训斥怒喊说着,要他识相点不要违背命令,快点交待人坐落在哪一间牢房。
虎山寨耆老、山崎玄老 :「小さな看守よ、王の前であえて傲慢なことをするなら、」
虎山寨耆老、山崎玄老 :「彼は怖くないよ上记の犯罪を犯しますか?」
看着眼前这小小狱卒,居然态度那么强硬,一旁耆老已经看不过去他的行为。
决定要替大王出面,来惩治眼前这区区小小狱卒,并且言语中带有三分威严压迫。
(小小狱卒,在大王面前,还敢这样放肆!)
(就不怕犯以下犯上之罪吗?)
晦暗牢狱,狱爷 :「思いがけず、伟大な王様、おじいさん、」
晦暗牢狱,狱爷 :「若い人がいなかったら、あなたをそこへ连れて行」
晦暗牢狱,狱爷 :「ってくれなかったでしょう、ただ告白しただけです、」
晦暗牢狱,狱爷 :「よほど重要なことがなかったら」
晦暗牢狱,狱爷 :「彼の瞑想を邪魔しないでください...」
试着尝试认真沟通,岂料对方态度非常强硬,很不领情,也无法理解。
轻声细语解释着,醉三爷特别吩咐交代事宜,结果越说对方火气越大。
简直完全无法理解,脸色也显得更加难看。
简直有一种随时会被一手捏死那样,令人感到害怕畏惧,于是越说越小声。
小到只有地上蚂蚁能听到,完全被眼前这伟岸之人。
惊人气势吓到,完全无法开口讲话。
(岂禀,大王,耆老,若非小的不肯带你们过去。)
(只是他有交待,若非很要紧的事…)
(不可打扰他冥想…)
虎山寨主、寅虎大郎 :「おこがましい!大事なことは何ですか、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「この王が访ねてくることよりも重要なこと、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「道を导くことよりも重要なことは何ですか」
虎山寨主、寅虎大郎 :「この王様は、この老人がどんないたずらを」
虎山寨主、寅虎大郎 :「しているのか见てみたいと思っています。」
听得倒是不乐意了,越听越觉得刺耳难听,于是随手一摆,急忙打住他继续说着。
接着脸色变得凶狠难看,显得已经有些生气,大声怒斥一句!!!
不管同意不同意,此行老子势在必行,仅是一个凶狠目光。
已经让人吓到不敢再应答半句,气势显得十分凌人!!!
一开口,就是要面前这小小狱卒,不必囉嗦,赶紧带路。
(放肆!有什么天大的事,比本王来探望他,还更重要的事!)
(带路!本王倒要看看,这老头又在耍什么花招。)
晦暗牢狱,狱爷 :「はい...」
一边谨遵大王命令,一边额头流着冷汗,暗自在心裡发起牢骚。
三爷,三爷,这下属下我会被你害死啦,你还真是害人不偿命。
早知道这样,我就不该替你隐瞒拖延,这下大王若是怪罪下来。
我就死定了,不管了,反正都这样了,三爷你可别怪属下啊。
(是...)
对于那老头这样,充满暧昧不己态度。
一下子示好,又一下子拒绝?
摆设酒宴又不见客?
到底是想搞什么花样?
这老头心思,依然让人摸不清头绪?
完全无法理解他这样待客态度。
这时寅虎大郎,开始胡思乱想,胡乱猜测。
边跟着狱爷走,边往酒席桌方向而去。
又一边心神不宁,担心着那狡猾老头,又在耍什么小心思。
这时他想起,昨日在伏虎殿当众给他难看,还句句充满责备。
断然不留情,直接判下罪责,该不会因为这件事还在生他的气吧?
若是这样话,铁定还在耍任性,才不会想理他。
要是这样他故意不出面迎圣,就比较动机合理了。
就在狱爷领着大王跟耆老,随从跟护卫军,浩荡一群人往最深处牢房走去时。
突然在中途!!!
飞桌旋空连飞!!!
不偏不倚,崩然落地!!!
接着众人抬头一看,只见惊人一幕!!
数具杯具外加一壶温酒,伴随着漫天佳餚,跟筷子汤匙,竟全部凭空而飞旋!!!
一张长桌,一条红布,伴随着漫天佳餚,杯具,筷子汤匙,最重要温酒。
全部一口气翩然一落!!!
此时只见一道矮小身影,迅快如雷,奔步如风,驰风速快之间。
酒宴美酒佳餚已备,就连主人也已入座,超然玄奇一幕!
看得在场众人,惊讶连连讚叹!!!
虎山寨主、寅虎大郎: 「一体どんないたずらをしているのですか、おじいちゃん?」
远看着坐在酒席位子上,那老头居然一副毫无紧要。
顾自喝着烧酒,就觉得整个人,气不打一处来。
当场发起脾气,对着他不悦喊着说道。
(你这个臭老头,又在搞什么把戏?)
虎山寨主、寅虎大郎 :「この国王もわざわざ会いに来たのに、未だに无视してるの、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「本当に全然変わってなくて、相変わらず気持ち悪い!」
依然觉得这老头,很是不可理喻,既然都选择摆上酒席款待贵宾了。
那为何还要用,这傲慢态度来对待他人?
这样行为实在让人难以理解。
越想就觉得这傢伙,越失礼越不懂礼貌,因此当场翻脸生气,对着怒喊说道。
(居然就连本王亲自都来探望你了,你仍是这样将吾无视!!)
(真是一点也没改变,犹是令人厌恶!!)
醉三爷 :「咳…ああ~どういう状况ですか?」
醉三爷 :「今日は赤い雨が降るでしょうか?」
醉三爷 :「伟大なる王であるあなたが、この野暮ったい场所」
醉三爷 :「に直接来ていただけると、この场所が本当に辉」
醉三爷 :「きに満ち溢れますよ~」
醉三爷 :「さあ、来宾の皆様、どうぞお座りください、」
醉三爷 :「席を譲ってください。」
正所谓先下手为强,先兵后礼,一次就要压制住对方凌人气势,既不给好脸色看。
又不给任何发言权利,抢先开口说起话来,显得很尖酸刻薄,冷言嘲讽意味浓厚。
似乎还在为,昨日伏虎殿的事,感到很是不悦又生气。
因此讲起话来,更是毫不客气。
不过态度时好坏,语气一下子很客气,一下子又不客气。
完全让人摸不着这是什么情形。
更让人猜不透他心思。
(咳...唉呦~这是什么情形?今日是要下红雨的吗?)
(让你这个伟大君王,亲临这个风尘朴朴之地,)
(真是让此地蓬荜生辉啊~来,请贵客上座,赐座。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「顔色も回復しているところを见ると、」
虎山寨主、寅虎大郎:「ここは楽しんでいるようですね。」
对待他这样很敷衍态度,不甚满意,于是讲起话来。
也是增添几分揶揄意思,也跟着回击一次。
表面都笑脸迎人,彼此都客气,其实暗地着都互不相让,暗自较劲。
(看你气色恢復了不错,看来你在此地很享受嘛~)
醉三爷 :「呜呼~、私がここでお坊ちゃんを楽しく幸せにできるのは、」
醉三爷 :「ある人のおかげです。」
醉三爷: 「ボス、ワインを注いでくださいどうぞお楽しみください。」
千万不能让大王知晓,在这裡当个地下山大王的事,否则他铁定会当场气炸!!
搞不好会当场把他抓起来,狠狠捏死,所以无论如何都得唬弄过去。
于是当下心生一计,先是笑脸迎人,以喝酒服务为由,急忙拿起桌上酒瓶。
就为君斟酌八分满的烧酒,接着轻推到大王面前,请君一饮。
接着尽说些拍马屁好话,当起狗腿子,只差没吐舌摇尾巴,双眼放光欣喜不己。
哄得面前的大王,心花简直阵阵怒放。
(唉呀~这就要感谢某一个人所赐,才能使老仔在此逍遥快活~)
(来~老仔,为你斟酒,请君享受,请。)
虎山寨主、寅虎大郎: 「あ~案外、こんな一人の日もあるんですね、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「私も饮めますし、あなたが个人的に焼酎を饮んでくれます。」
边嚐着烧酒,边觉得感动不己,想不到他能在有生之年,还能喝上这等好酒滋味。
实在令人忍不住激动,于是赶紧握紧手上空杯,特意递到他面前要求斟酒。
接着眼珠子,随着那提高酒壶上下而动,看着似流水清晰酒,倒入空杯斟满。
有说不出感动,接着一口气二话不说,就乎乾。
边喝边擤鼻涕,真是一把鼻涕一把泪,心裡除了复杂感动外,更多则是满怀感谢。
(喔~想不到,孤还有这么一天,能亲自喝到,你为吾亲自斟酌烧酒。)
醉三爷 :「陛下、温かいワインを一杯だけです」
醉三爷 :「移动する必要がありますか?」
听着倒是煳涂了?白眉莫名跟着一皱,更多疑惑浮现而出?
不解这话语意,不就是一杯温酒而已?有必须那么夸张吗?
越看越觉得茫然不解?接着歪头一脸茫然看着他,开口问说。
(大王啊,只是区区一杯温酒而已…)
(有需要怎么感动吗?)
虎山寨主、寅虎大郎 :「このグラスのワインはとてもおいしいです、ハハハ...」
以为这样能喝到,亲自为他斟酒,就代表老头气已消,于是开怀大笑起。
觉得这小杯酒喝起来,更别有一番滋味,跟平常喝到的酒都全部不同。
显得更为甘甜,不知不觉眼眶就稍微感动到泛红。
只能以大笑来掩饰,那种喜极而泣那种复杂心情。
(这一杯酒,喝起来别有滋味啊,哈哈哈...)
醉三爷 :「无駄に三宝馆に行かないなら、言いたいことを」
醉三爷 :「言うだけじゃないですか?」
看着头戴着沉重虎盔,脸戴着金面具,虽无法看清他此刻在想什么?
不过大概也能猜测到,前来牢狱有什么意图?
应该也不用直接了当戳破,只是用另一种方式来试探,试探着面前这人。
收敛脸上笑意,略带几分认真眼神,用比较谨慎语气直接问说。
(无事不登三宝殿,君不彷直说来意吧?)
虎山寨主、寅虎大郎 :「だから私に会いたくないのですか?」
虎山寨主、寅虎大郎 :「昨日ホールで无慈悲なことをして、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「公衆の面前で见栄えが悪くなったことをまだ」
虎山寨主、寅虎大郎: 「私を责めているのですか?」
虎山寨主、寅虎大郎 :「酔った三代目マスター。」
对于昨日伏虎殿,种种严厉行为,感到很抱歉,因此今天才会特别过来。
探望情况,顺便前来道歉,希望他能接受这份诚恳歉意。
而向来豪迈直来直往个性,就只会快言快语,直接了当着明说。
一开口就是询问着对方,是否还在责怪他的冷血无情。
(你就这么不待见吾吗?)
(还在怪吾昨日在殿堂上,不留情份当众给你难看吗?)
(醉三爷。)
醉三爷 :「あなたは山贼王、私は山贼长、あなたと私は同じパーティ」
醉三爷 :「とみなされますが、分ける必要はありますか?」
不明说只是用比喻方式,来暗示这份答案,不过稍微有知识的人。
只要仔细一想,便能理解其中意思。
似乎这些话,也代表此刻他想要说的话语,传达的意思。
(你是土匪王,我是土匪爷,你我算起来算是同党的,也需要分彼此吗?)
虎山寨主、寅虎大郎 :「つまり、あなたは怒っていないということですか?」
实在极力想要迫不及待,想要知道他到底是否还在生气?
可是不管怎么问,他都似乎当作没这回事?于是再次询问第三次,
结果还是不了了知。
(听言下之意,你没生气了?)
醉三爷 :「昨夜酔っ払って寝てしまい、目が覚めたときには何もかも」
醉三爷 :「忘れてしまったのに、何を言っているのですか?」
醉三爷 :「おじさんのことは理解できないよ~」
故作煳涂一问三不知,什么跟什么?啊?你是讲什么?我怎有听没懂?
接着故作煳涂,边倒着酒,边什么都不知道,彷彿昨日发生什么?都不清楚。
只知道昨晚小酌几杯,温暖全身,酒意茫然倒头就睡,睡醒了,就莫名在这裡啦。
(昨夜酒醉睡一觉,醒来什么事情都忘记了,所以你在讲什么?)
(老仔都听不懂啦~)
虎山寨主、寅虎大郎 :「顽固な性格は全く変わっていない」
虎山寨主、寅虎大郎 :「相変わらずこんな感じだけど大丈夫今回は」
虎山寨主、寅虎大郎:「君に会いに行く以外は一人だよ」
诧异看着性格十分古怪,做事不按牌理出牌的怪老头,心情显得很复杂。
实在摸不清,他那反覆阴晴不定复杂个性。
时而刁难,时而搞怪,时而耍贱,时而示好,真得让他不知该哭还是该笑。
幸好,总算摆平这件麻烦事了。
对方也不计前嫌,一笑置之了,不然在这样固执下去。
不知什么时候,才能跟他说上半句话。
(你固执如牛个性,一点都没变,犹是这样。)
(不过没关係,此回孤除了来探望你…)
就这样一场君臣相会,在地牢外设席摆上酒宴。
美酒佳餚,更在众人谈笑声中畅快閒聊。
各自举杯互敬,君臣一笑置之,三杯温酒入腹。
前尘诸不悦一笑过。
而此回除了来专程探望他以外,还有告知他。
三天后,虎山寨将会有一件重大事件,将要宣佈公告。
并且语气略带一点保留,不把话说尽。
只说三天后,属于虎山寨高光时刻,将要到来。
历史血泪,先祖遗恨,英魂牺牲,将会在三天后,全部都得到解放。
而三天后,也是他入寨考验,而考验也正在三天后,换句话来说。
醉三爷入寨考验,就是三天后,虎山寨公佈重大事件时刻。
这样不难猜想,或许这两件事颇为关连,甚至能说亦是相同。
这令人耐人寻味的话题,不禁令人引起无尽遐想。
只不过寅虎大郎,没把话直接说明,仅是点到为止。
毕竟事关虎山寨机密,若是太早说破,只怕会引来他人反感。
就例如,面前这位爱喝酒的醉老头。
可不想在这美好氛围好的时候,煞风景,多秽气。
虎山寨主、寅虎大郎 :「それは、九彩が特别にあなたのところに来たのですが、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「あなたの体调を気遣ってくれた上に、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「私があなたに伝えたいことは九芳」
虎山寨主、寅虎大郎 :「があなたに话してくれたことです。」
稍微停顿下后,继续说着,并且告诉他,这次除了来探望他以外。
还有一件更重要的事,也必须让你知晓。
因为,这关于你是否能不能加入虎山寨。
因此你有权利知晓这一切。
说完这一切便将想要转达意思,全部转达给另一个人知晓。
要他多少做好准备,那怕一点也好,随时做好准备冲刺,保持最佳。
(就是这样,孤才会特来探望你,除了关心你身体状况以外,)
(还要跟你说的事情,便是孤方才告知那些事。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「今ははっきりとは言えませんが、言えることはこれだけです」
虎山寨主、寅虎大郎 :「3 日后、胡山寨は歴史的変化をもたらします。」
虎山寨主、寅虎大郎 :「そして同时に、あなたはズイ?サンエ、试験のために村」
虎山寨主、寅虎大郎 :「に入ったら、全力で顽张ってください」
虎山寨主、寅虎大郎 :「失败しても落ち込まず、顽张ってください。」
知晓此人大智若愚,理解力比较慢,所以不把话讲得太过复杂,只是大概说一点。
依旧部份保留大概有七分,仅告诉他,三天后,除了是你入寨考验,也是虎山寨。
接受重大考验,时刻到来。
不过现在还用不着想那么多,反正到时就知道了。
不把话说尽,直接几句带过,顺便安慰几句。
(虽然孤现在还不能明说,但吾能告知你的事情…)
(就仅是如此而已。)
(三天后,虎山寨将会迎来历史转变,同时也是你…)
(醉三爷,入寨考验时候,届时孤希望你全力以赴。)
(就算失败也不要气馁,再接再力就好。)
醉三爷 :「神秘的で好奇心旺盛、とはどういう意味ですか?しかし、」
醉三爷 :「それは问题ではありません、いずれにせよ、」
醉三爷 :「ボートは桥に着くと真っすぐになります、」
醉三爷: 「それで、なぜこんなことに悩むのですか、」
醉三爷 :「饮むほうが现実的です、阁下、老人はあなたを」
醉三爷: 「尊敬しています、大丈夫です。」
听得有些懵懂懵懂,不过那些暂时都不管了,都先抛去一边再说,此时此刻。
喝酒比较重要啦,管他三七是不是二十一,先喝酒乎乾再来说啦。
说着说着便提起大酒瓮,分别拿出四个大碗公,各自都倒八分满,接着分别推向四方。
大王一碗公,耆老一碗公,三爷一碗公,狱爷一碗公。
接着豪迈一举互乾,接着一口气大口,通通一口气喝光光。
“咕噜”
“咕噜”
接着爽快大声笑起,边笑又边为大家斟满酒碗。
(神神秘秘,令人好奇,君指何事?)
(不过也没关係,反正船到桥头自然直,何必这样自寻烦恼,)
(喝酒比较实在,大王,老仔敬你,乎乾啦~)
虎山寨主、寅虎大郎 :「はは…わかりました、三代目マスター、本当に优しいですね。」
虎山寨主、寅虎大郎 :「よくお酒を饮めるのに、どうしてこんなふうに负」
虎山寨主、寅虎大郎 :「けてしまうのでしょうか? 」
虎山寨主、寅虎大郎 :「この饮み物を饮めば、あなたもそうなります。」
越看越是觉得满意,这样才值得称为是酒伴。
尤其看着他,喝着那么大口豪迈不羁,就觉得热血沸腾!!!
浑身酒魂彷彿被点燃,再也忍耐不住了,急忙往酒杯勐倒,一次斟酌满。
接着举杯碰撞,酒洒一瞬,一口气仰首就勐灌勐喝!!!
黄汤三杯入肚,觉得肚子一阵温热。
似乎将睡在肚中酒虫,彻底唤醒了!!!
越喝越是豪迈,越喝越是放开着大口喝,不停互乾就喝。
一杯,二杯,三杯,转瞬已经桌上的酒都喝个精光了。
(哈哈...好好,三爷,你果真豪爽好酒量,)
(那孤岂能这样就输你,这杯孤乎乾,你也乎乾。)
醉三爷 :「意外と王様の酒量は良いんだな」
醉三爷 :「今日は酔わないようにまた来ましょう」
醉三爷 :「引き続きワインを全部持ってきて、」
醉三爷 :「今日は3人目のマスターであるオールドボーイが」
醉三爷 :「王様と胜ち负けを争うことになります。」
连续斟酌三杯后,视线跟着上下游移,边斟杯倒酒,边看着大王豪迈畅饮。
越看越是觉得满意,不停点着头,直喊 !爽快!爽快!真爽快!
接着继续帮大王斟酒,目光跟着大王手上酒杯忽上忽下。
接着心情大好,开怀大笑,放声狂笑说着。
双眼茫然朦胧微醉,边说边放肆大笑,大声讚叹!直夸大王好酒量。
接着不停醉醺醺傻笑着,尽是说着醉言醉语。
既然喝都开了,那就尽情狂欢畅饮吧。
(想不到大王酒量,居然这么好!)
(那今日咱们不醉不归,来人啊!)
(继续将酒都拿过来。)
(今日三爷老仔,要跟大王拼一个酒量输赢啦。)
晦暗牢狱,狱爷:「命令に従います。」
听到命令后,即刻急忙撤到一旁,并且随手一挥命,唤来三到四名狱卒,交代数声。
那些狱卒即刻快步奔走而出,准备往虎山寨独有酒窖,通通都去搬酒来。
同时耆老似乎也心领神会,即刻撇过头,对着站在身后一群虎山护卫士,使了使眼色。
接着只见那些护卫军,也急忙转身奔跑而出,似乎也同样去准备大量美酒。
(遵命。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「はは…3人目のマスターは本当に大胆なので、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「孤児はマスターに従うことしかできません。」
看着面前的人,豪迈爽快大口喝着美酒,简直让他也感到热血沸腾!!!
肚子裡那些酒虫已经显得蠢蠢欲动了,这下不放开尽情大口喝。
怕是对方不会这样就善罢甘休,只好客随主从,跟着宾主尽欢了。
顺势将头上那顶沉重勐虎头盔摘下,丢到一旁,沉重砰然一声!!
落地瞬间,周围因承受不住重量,地面都产生蛛痕龟裂!!!
接着拿起大碗公提壶便豪迈不拘,狂野奔放勐倒,一下子将半壶酒都喝光了。
还是显得喝不够,于是两名大酒鬼越喝越多,觉得人似乎太少不够。
结果酒醉的山寨大王,一声令下,释放出全部犯人一起享受这场酒宴。
瞬间气氛变得非常热闹,吵闹喧哗,结果越喝越多。
喝得开怀大笑,喝得越喝越爽快!
就连一些收藏珍贵美酒都拿出一起分享。
那一夜不再分官兵,犯人,上级,大家都喝在一块。
不管每个人脸色尽是酒醉通红,手肩着手,肩搭肩。
开怀尽情狂欢,唱着山歌~
(哈哈…三爷果真豪爽,那孤也只能客随主从了。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「ははは...」
这么一喝结果太爽快了,好久没那么尽情畅快,越喝越是贪杯,越喝满桌酒壶。
酒瓶尽空杯,越喝脸越跟着通红,开怀大笑,边用力乾杯边勐喝勐灌。
喝酒宛如喝水,一杯接连一杯勐喝,勐灌。
(哈哈哈...)
醉三爷 :「ははは...」
碰锵一声响!一杯互敬众多杯,酒水拨洒而出,接着仰首勐灌畅饮。
开怀大笑直乎,爽快,爽快,真爽快啊!
好久没那么高兴,尽情痛快畅饮。
一杯接连一杯勐灌,勐喝,豪迈爽快畅饮。
(哈哈哈...)
...待续....
顿时周遭蓬荜生辉,接着一道威风凛凛身影,从牢门外缓步走了进来。
身旁则是家臣跟随从,护卫兵。
来者披着一件兽皮披风,内穿兽皮战衣,腰穿一件兽皮长裤,面戴虎纹金面具。
头戴虎牙头冠,颈上挂着用兽牙串成珠饰,整体穿着搭配上,给人一种非常狂野劲爆奔放。
而这名狂野严肃,身强力壮的男子,便是虎山寨首领。
“寅虎大郎”
又称:“金虎煞”
如同遮眼脸上那面具,金光闪烁,威风凛凛,霸气非常。
而今日来到这座地下牢狱,只有一个目的,那便是来探望一个人。
当他进到牢狱瞬间!!所有狱卒,外加狱卒首领,狱爷,还有所有牢房裡犯人,纷纷单膝跪地。
齐声参拜,大王恭候光临。
不过只有一个人例外,依然不改先前傲慢自大态度,依然故我不理其他。
晦暗牢狱,狱爷 :「王を参照してください。」
双眼睁大,眸底尽是错愕,急忙连连鞠躬敬礼。
接着单膝屈跪,向大王问候请安。
(参见大王。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「自由だ、起きろ。」
一声免礼,随手一摆,即刻请牢房裡所有人,狱卒包括在场所有关押犯人。
请大家都快请起,接着到处探头探脑,似乎在找什么东西一般。
看着身旁的人有些茫然失措。
(免礼,都起来吧。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「三代目瑞様、状况はどうですか?」
虎山寨主、寅虎大郎 :「王様の命令に従って彼を良く扱ってくれましたか?」
一阵探头探脑,四处搜查过后,才接着恢復沉稳严肃模样。
接着不怒自威,语气显得有些沉闷,询问起那个糟老头目前状况。
是否有比较安份,还是说依然这样搞怪令人头疼。
虽是这样像例行公事那样,无聊机械式客套询问。
不过自从踏进此地时,来到这裡就不停四处张望,找那糟老头失踪。
整个虎山寨就属那老头最大牌,别人看见他时,都得毕恭毕敬,打招呼行礼问好。
就连被关押在这裡犯人也是如此,就唯独那臭老头跟别人不同。
不只够傲慢嚣张,狂妄自大且目中无人,居然就连他都亲自前来了。
都不肯出面过来迎接圣驾,这样到底有没有,将他这个大王,放在眼底。
如此狂妄恣意,还是平生第一次见到,像他这么古怪的臭老头。
真是越想越觉得不爽,越想越是不快。
几经找遍,仍找不出那名被关押在这反省,遭禁闭三日的那位好大牌老爷子。
实在让他有些按耐不住性子,想要当场对着大牢,问候你家祖宗十八代。
密合嘴显得有些微颤,严肃表情显得有些僵硬,似乎觉得有些火气上升。
不过碍于面子和尊贵身份,这口怨气只能强吞下去。
依然保持沉稳气度非凡,不言苟笑严肃模样。
当着面前这狱卒首领,开口就询问起关于那老头近况。
还有在这裡表现是否为正常?
有没有胡乱来?
给他人添麻烦?
(醉三爷,状况如何?你们有按照本王命令,好生款待他吗?)
虎山寨主、寅虎大郎 :「そう、あの子は王様の命令にあえて逆らわず、いつもズイ?」
虎山寨主、寅虎大郎 :「サンエをよくしてくれました。」
赶紧屈身低着头,一直点头示意,急忙说是字回答。
(是...小的不敢违背大王命令,一直以来都好生款待醉三爷。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「それは良い。」
听到这样甚好款待,就跟着满意点了点头,示意说好。
(那就好。)
晦暗牢狱,狱爷 :「また、三代目の瑞は王が来ることを知っていたので、」
晦暗牢狱,狱爷 :「王らをもてなすために料理と酒の宴を用意」
晦暗牢狱,狱爷 :「するよう特别に弟に命じた。」
没办法只能用这样方式,来设法拖延他们脚步,于是便这样说道。
(还有醉三爷知道大王要来,特地吩咐小的,摆设一道酒宴佳餚...)
(好用来款待大王尔等。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「意外なことに、彼はまだそれを非常に思虑深く想像」
虎山寨主、寅虎大郎 :「していました、それで酔った三代目」
虎山寨主、寅虎大郎 :「マスターは今どこにいますか?」
听到那老头居然会准备酒宴款待,这下心情不快就显得有些恢復一点。
抱着一份期待,询问起关于那糟老头下落?
(想不到,他还设想那么周道,那现在醉三爷,人在何处?)
晦暗牢狱,狱爷 :「思いがけず、王は、酔った三代目主人が一人」
晦暗牢狱,狱爷 :「になりたいと言い、何もすることがなければ瞑想」
晦暗牢狱,狱爷 :「するのを気にしないようにと小さな子供に言いました。」
只能坦言告知,顺便帮忙转达三爷语意,希望大王有大量能谅解。
(岂禀大王,醉三爷说要一个人独处,)
(吩咐小的,没事千万不要去叨扰他冥想。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「瞑想?では、彼はどこにいるのか、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「私を连れて行って见つけてください。」
居然还有这种閒情雅致,做这些无聊的事,于是打算人找到,非得唸上几句不可。
实在太过份又无礼,明知道今日一定会来探望他,居然给我搞这套。
好啊!给本王找到的话,铁定不饶他,非要抓起来狠狠教训一顿不可。
(冥想?那他在哪?带本王前去找他。)
晦暗牢狱,狱爷 :「これ...」
觉得有些不知该如何是好,感到很为难。
(这...)
虎山寨主、寅虎大郎: 「どうして、この王様の言うことを闻かないのですか?」
这样一再拖延,似乎有意隐瞒着什么?
于是眼神一怒,眉头一倏,当场翻脸一变!!
眼神变得很为凌厉,怒狠狠瞪着他不移!!!
(怎么!难道本王说的话,你也不听了吗?)
晦暗牢狱,狱爷 :「いや、小さな子たちはよくもそんなことをするだろう」
听到这样充满威严话语,就知晓再这样继续阻止下去,到最后倒楣将会是自己。
于是连忙低头跪地求饶。
(不,小的岂敢。)
虎山寨主、寅虎大郎: 「それから急いで道を先导しましょう。」
已经快等到失去耐性,语气已经稍变得有些不快,催促着面前这名狱卒赶紧带路。
(那还不赶快带路。)
眼看小小狱卒头领,这样违抗大王命令,一旁虎山寨耆老便走上前,为君效劳。
语气严厉训斥怒喊说着,要他识相点不要违背命令,快点交待人坐落在哪一间牢房。
虎山寨耆老、山崎玄老 :「小さな看守よ、王の前であえて傲慢なことをするなら、」
虎山寨耆老、山崎玄老 :「彼は怖くないよ上记の犯罪を犯しますか?」
看着眼前这小小狱卒,居然态度那么强硬,一旁耆老已经看不过去他的行为。
决定要替大王出面,来惩治眼前这区区小小狱卒,并且言语中带有三分威严压迫。
(小小狱卒,在大王面前,还敢这样放肆!)
(就不怕犯以下犯上之罪吗?)
晦暗牢狱,狱爷 :「思いがけず、伟大な王様、おじいさん、」
晦暗牢狱,狱爷 :「若い人がいなかったら、あなたをそこへ连れて行」
晦暗牢狱,狱爷 :「ってくれなかったでしょう、ただ告白しただけです、」
晦暗牢狱,狱爷 :「よほど重要なことがなかったら」
晦暗牢狱,狱爷 :「彼の瞑想を邪魔しないでください...」
试着尝试认真沟通,岂料对方态度非常强硬,很不领情,也无法理解。
轻声细语解释着,醉三爷特别吩咐交代事宜,结果越说对方火气越大。
简直完全无法理解,脸色也显得更加难看。
简直有一种随时会被一手捏死那样,令人感到害怕畏惧,于是越说越小声。
小到只有地上蚂蚁能听到,完全被眼前这伟岸之人。
惊人气势吓到,完全无法开口讲话。
(岂禀,大王,耆老,若非小的不肯带你们过去。)
(只是他有交待,若非很要紧的事…)
(不可打扰他冥想…)
虎山寨主、寅虎大郎 :「おこがましい!大事なことは何ですか、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「この王が访ねてくることよりも重要なこと、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「道を导くことよりも重要なことは何ですか」
虎山寨主、寅虎大郎 :「この王様は、この老人がどんないたずらを」
虎山寨主、寅虎大郎 :「しているのか见てみたいと思っています。」
听得倒是不乐意了,越听越觉得刺耳难听,于是随手一摆,急忙打住他继续说着。
接着脸色变得凶狠难看,显得已经有些生气,大声怒斥一句!!!
不管同意不同意,此行老子势在必行,仅是一个凶狠目光。
已经让人吓到不敢再应答半句,气势显得十分凌人!!!
一开口,就是要面前这小小狱卒,不必囉嗦,赶紧带路。
(放肆!有什么天大的事,比本王来探望他,还更重要的事!)
(带路!本王倒要看看,这老头又在耍什么花招。)
晦暗牢狱,狱爷 :「はい...」
一边谨遵大王命令,一边额头流着冷汗,暗自在心裡发起牢骚。
三爷,三爷,这下属下我会被你害死啦,你还真是害人不偿命。
早知道这样,我就不该替你隐瞒拖延,这下大王若是怪罪下来。
我就死定了,不管了,反正都这样了,三爷你可别怪属下啊。
(是...)
对于那老头这样,充满暧昧不己态度。
一下子示好,又一下子拒绝?
摆设酒宴又不见客?
到底是想搞什么花样?
这老头心思,依然让人摸不清头绪?
完全无法理解他这样待客态度。
这时寅虎大郎,开始胡思乱想,胡乱猜测。
边跟着狱爷走,边往酒席桌方向而去。
又一边心神不宁,担心着那狡猾老头,又在耍什么小心思。
这时他想起,昨日在伏虎殿当众给他难看,还句句充满责备。
断然不留情,直接判下罪责,该不会因为这件事还在生他的气吧?
若是这样话,铁定还在耍任性,才不会想理他。
要是这样他故意不出面迎圣,就比较动机合理了。
就在狱爷领着大王跟耆老,随从跟护卫军,浩荡一群人往最深处牢房走去时。
突然在中途!!!
飞桌旋空连飞!!!
不偏不倚,崩然落地!!!
接着众人抬头一看,只见惊人一幕!!
数具杯具外加一壶温酒,伴随着漫天佳餚,跟筷子汤匙,竟全部凭空而飞旋!!!
一张长桌,一条红布,伴随着漫天佳餚,杯具,筷子汤匙,最重要温酒。
全部一口气翩然一落!!!
此时只见一道矮小身影,迅快如雷,奔步如风,驰风速快之间。
酒宴美酒佳餚已备,就连主人也已入座,超然玄奇一幕!
看得在场众人,惊讶连连讚叹!!!
虎山寨主、寅虎大郎: 「一体どんないたずらをしているのですか、おじいちゃん?」
远看着坐在酒席位子上,那老头居然一副毫无紧要。
顾自喝着烧酒,就觉得整个人,气不打一处来。
当场发起脾气,对着他不悦喊着说道。
(你这个臭老头,又在搞什么把戏?)
虎山寨主、寅虎大郎 :「この国王もわざわざ会いに来たのに、未だに无视してるの、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「本当に全然変わってなくて、相変わらず気持ち悪い!」
依然觉得这老头,很是不可理喻,既然都选择摆上酒席款待贵宾了。
那为何还要用,这傲慢态度来对待他人?
这样行为实在让人难以理解。
越想就觉得这傢伙,越失礼越不懂礼貌,因此当场翻脸生气,对着怒喊说道。
(居然就连本王亲自都来探望你了,你仍是这样将吾无视!!)
(真是一点也没改变,犹是令人厌恶!!)
醉三爷 :「咳…ああ~どういう状况ですか?」
醉三爷 :「今日は赤い雨が降るでしょうか?」
醉三爷 :「伟大なる王であるあなたが、この野暮ったい场所」
醉三爷 :「に直接来ていただけると、この场所が本当に辉」
醉三爷 :「きに満ち溢れますよ~」
醉三爷 :「さあ、来宾の皆様、どうぞお座りください、」
醉三爷 :「席を譲ってください。」
正所谓先下手为强,先兵后礼,一次就要压制住对方凌人气势,既不给好脸色看。
又不给任何发言权利,抢先开口说起话来,显得很尖酸刻薄,冷言嘲讽意味浓厚。
似乎还在为,昨日伏虎殿的事,感到很是不悦又生气。
因此讲起话来,更是毫不客气。
不过态度时好坏,语气一下子很客气,一下子又不客气。
完全让人摸不着这是什么情形。
更让人猜不透他心思。
(咳...唉呦~这是什么情形?今日是要下红雨的吗?)
(让你这个伟大君王,亲临这个风尘朴朴之地,)
(真是让此地蓬荜生辉啊~来,请贵客上座,赐座。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「顔色も回復しているところを见ると、」
虎山寨主、寅虎大郎:「ここは楽しんでいるようですね。」
对待他这样很敷衍态度,不甚满意,于是讲起话来。
也是增添几分揶揄意思,也跟着回击一次。
表面都笑脸迎人,彼此都客气,其实暗地着都互不相让,暗自较劲。
(看你气色恢復了不错,看来你在此地很享受嘛~)
醉三爷 :「呜呼~、私がここでお坊ちゃんを楽しく幸せにできるのは、」
醉三爷 :「ある人のおかげです。」
醉三爷: 「ボス、ワインを注いでくださいどうぞお楽しみください。」
千万不能让大王知晓,在这裡当个地下山大王的事,否则他铁定会当场气炸!!
搞不好会当场把他抓起来,狠狠捏死,所以无论如何都得唬弄过去。
于是当下心生一计,先是笑脸迎人,以喝酒服务为由,急忙拿起桌上酒瓶。
就为君斟酌八分满的烧酒,接着轻推到大王面前,请君一饮。
接着尽说些拍马屁好话,当起狗腿子,只差没吐舌摇尾巴,双眼放光欣喜不己。
哄得面前的大王,心花简直阵阵怒放。
(唉呀~这就要感谢某一个人所赐,才能使老仔在此逍遥快活~)
(来~老仔,为你斟酒,请君享受,请。)
虎山寨主、寅虎大郎: 「あ~案外、こんな一人の日もあるんですね、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「私も饮めますし、あなたが个人的に焼酎を饮んでくれます。」
边嚐着烧酒,边觉得感动不己,想不到他能在有生之年,还能喝上这等好酒滋味。
实在令人忍不住激动,于是赶紧握紧手上空杯,特意递到他面前要求斟酒。
接着眼珠子,随着那提高酒壶上下而动,看着似流水清晰酒,倒入空杯斟满。
有说不出感动,接着一口气二话不说,就乎乾。
边喝边擤鼻涕,真是一把鼻涕一把泪,心裡除了复杂感动外,更多则是满怀感谢。
(喔~想不到,孤还有这么一天,能亲自喝到,你为吾亲自斟酌烧酒。)
醉三爷 :「陛下、温かいワインを一杯だけです」
醉三爷 :「移动する必要がありますか?」
听着倒是煳涂了?白眉莫名跟着一皱,更多疑惑浮现而出?
不解这话语意,不就是一杯温酒而已?有必须那么夸张吗?
越看越觉得茫然不解?接着歪头一脸茫然看着他,开口问说。
(大王啊,只是区区一杯温酒而已…)
(有需要怎么感动吗?)
虎山寨主、寅虎大郎 :「このグラスのワインはとてもおいしいです、ハハハ...」
以为这样能喝到,亲自为他斟酒,就代表老头气已消,于是开怀大笑起。
觉得这小杯酒喝起来,更别有一番滋味,跟平常喝到的酒都全部不同。
显得更为甘甜,不知不觉眼眶就稍微感动到泛红。
只能以大笑来掩饰,那种喜极而泣那种复杂心情。
(这一杯酒,喝起来别有滋味啊,哈哈哈...)
醉三爷 :「无駄に三宝馆に行かないなら、言いたいことを」
醉三爷 :「言うだけじゃないですか?」
看着头戴着沉重虎盔,脸戴着金面具,虽无法看清他此刻在想什么?
不过大概也能猜测到,前来牢狱有什么意图?
应该也不用直接了当戳破,只是用另一种方式来试探,试探着面前这人。
收敛脸上笑意,略带几分认真眼神,用比较谨慎语气直接问说。
(无事不登三宝殿,君不彷直说来意吧?)
虎山寨主、寅虎大郎 :「だから私に会いたくないのですか?」
虎山寨主、寅虎大郎 :「昨日ホールで无慈悲なことをして、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「公衆の面前で见栄えが悪くなったことをまだ」
虎山寨主、寅虎大郎: 「私を责めているのですか?」
虎山寨主、寅虎大郎 :「酔った三代目マスター。」
对于昨日伏虎殿,种种严厉行为,感到很抱歉,因此今天才会特别过来。
探望情况,顺便前来道歉,希望他能接受这份诚恳歉意。
而向来豪迈直来直往个性,就只会快言快语,直接了当着明说。
一开口就是询问着对方,是否还在责怪他的冷血无情。
(你就这么不待见吾吗?)
(还在怪吾昨日在殿堂上,不留情份当众给你难看吗?)
(醉三爷。)
醉三爷 :「あなたは山贼王、私は山贼长、あなたと私は同じパーティ」
醉三爷 :「とみなされますが、分ける必要はありますか?」
不明说只是用比喻方式,来暗示这份答案,不过稍微有知识的人。
只要仔细一想,便能理解其中意思。
似乎这些话,也代表此刻他想要说的话语,传达的意思。
(你是土匪王,我是土匪爷,你我算起来算是同党的,也需要分彼此吗?)
虎山寨主、寅虎大郎 :「つまり、あなたは怒っていないということですか?」
实在极力想要迫不及待,想要知道他到底是否还在生气?
可是不管怎么问,他都似乎当作没这回事?于是再次询问第三次,
结果还是不了了知。
(听言下之意,你没生气了?)
醉三爷 :「昨夜酔っ払って寝てしまい、目が覚めたときには何もかも」
醉三爷 :「忘れてしまったのに、何を言っているのですか?」
醉三爷 :「おじさんのことは理解できないよ~」
故作煳涂一问三不知,什么跟什么?啊?你是讲什么?我怎有听没懂?
接着故作煳涂,边倒着酒,边什么都不知道,彷彿昨日发生什么?都不清楚。
只知道昨晚小酌几杯,温暖全身,酒意茫然倒头就睡,睡醒了,就莫名在这裡啦。
(昨夜酒醉睡一觉,醒来什么事情都忘记了,所以你在讲什么?)
(老仔都听不懂啦~)
虎山寨主、寅虎大郎 :「顽固な性格は全く変わっていない」
虎山寨主、寅虎大郎 :「相変わらずこんな感じだけど大丈夫今回は」
虎山寨主、寅虎大郎:「君に会いに行く以外は一人だよ」
诧异看着性格十分古怪,做事不按牌理出牌的怪老头,心情显得很复杂。
实在摸不清,他那反覆阴晴不定复杂个性。
时而刁难,时而搞怪,时而耍贱,时而示好,真得让他不知该哭还是该笑。
幸好,总算摆平这件麻烦事了。
对方也不计前嫌,一笑置之了,不然在这样固执下去。
不知什么时候,才能跟他说上半句话。
(你固执如牛个性,一点都没变,犹是这样。)
(不过没关係,此回孤除了来探望你…)
就这样一场君臣相会,在地牢外设席摆上酒宴。
美酒佳餚,更在众人谈笑声中畅快閒聊。
各自举杯互敬,君臣一笑置之,三杯温酒入腹。
前尘诸不悦一笑过。
而此回除了来专程探望他以外,还有告知他。
三天后,虎山寨将会有一件重大事件,将要宣佈公告。
并且语气略带一点保留,不把话说尽。
只说三天后,属于虎山寨高光时刻,将要到来。
历史血泪,先祖遗恨,英魂牺牲,将会在三天后,全部都得到解放。
而三天后,也是他入寨考验,而考验也正在三天后,换句话来说。
醉三爷入寨考验,就是三天后,虎山寨公佈重大事件时刻。
这样不难猜想,或许这两件事颇为关连,甚至能说亦是相同。
这令人耐人寻味的话题,不禁令人引起无尽遐想。
只不过寅虎大郎,没把话直接说明,仅是点到为止。
毕竟事关虎山寨机密,若是太早说破,只怕会引来他人反感。
就例如,面前这位爱喝酒的醉老头。
可不想在这美好氛围好的时候,煞风景,多秽气。
虎山寨主、寅虎大郎 :「それは、九彩が特别にあなたのところに来たのですが、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「あなたの体调を気遣ってくれた上に、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「私があなたに伝えたいことは九芳」
虎山寨主、寅虎大郎 :「があなたに话してくれたことです。」
稍微停顿下后,继续说着,并且告诉他,这次除了来探望他以外。
还有一件更重要的事,也必须让你知晓。
因为,这关于你是否能不能加入虎山寨。
因此你有权利知晓这一切。
说完这一切便将想要转达意思,全部转达给另一个人知晓。
要他多少做好准备,那怕一点也好,随时做好准备冲刺,保持最佳。
(就是这样,孤才会特来探望你,除了关心你身体状况以外,)
(还要跟你说的事情,便是孤方才告知那些事。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「今ははっきりとは言えませんが、言えることはこれだけです」
虎山寨主、寅虎大郎 :「3 日后、胡山寨は歴史的変化をもたらします。」
虎山寨主、寅虎大郎 :「そして同时に、あなたはズイ?サンエ、试験のために村」
虎山寨主、寅虎大郎 :「に入ったら、全力で顽张ってください」
虎山寨主、寅虎大郎 :「失败しても落ち込まず、顽张ってください。」
知晓此人大智若愚,理解力比较慢,所以不把话讲得太过复杂,只是大概说一点。
依旧部份保留大概有七分,仅告诉他,三天后,除了是你入寨考验,也是虎山寨。
接受重大考验,时刻到来。
不过现在还用不着想那么多,反正到时就知道了。
不把话说尽,直接几句带过,顺便安慰几句。
(虽然孤现在还不能明说,但吾能告知你的事情…)
(就仅是如此而已。)
(三天后,虎山寨将会迎来历史转变,同时也是你…)
(醉三爷,入寨考验时候,届时孤希望你全力以赴。)
(就算失败也不要气馁,再接再力就好。)
醉三爷 :「神秘的で好奇心旺盛、とはどういう意味ですか?しかし、」
醉三爷 :「それは问题ではありません、いずれにせよ、」
醉三爷 :「ボートは桥に着くと真っすぐになります、」
醉三爷: 「それで、なぜこんなことに悩むのですか、」
醉三爷 :「饮むほうが现実的です、阁下、老人はあなたを」
醉三爷: 「尊敬しています、大丈夫です。」
听得有些懵懂懵懂,不过那些暂时都不管了,都先抛去一边再说,此时此刻。
喝酒比较重要啦,管他三七是不是二十一,先喝酒乎乾再来说啦。
说着说着便提起大酒瓮,分别拿出四个大碗公,各自都倒八分满,接着分别推向四方。
大王一碗公,耆老一碗公,三爷一碗公,狱爷一碗公。
接着豪迈一举互乾,接着一口气大口,通通一口气喝光光。
“咕噜”
“咕噜”
接着爽快大声笑起,边笑又边为大家斟满酒碗。
(神神秘秘,令人好奇,君指何事?)
(不过也没关係,反正船到桥头自然直,何必这样自寻烦恼,)
(喝酒比较实在,大王,老仔敬你,乎乾啦~)
虎山寨主、寅虎大郎 :「はは…わかりました、三代目マスター、本当に优しいですね。」
虎山寨主、寅虎大郎 :「よくお酒を饮めるのに、どうしてこんなふうに负」
虎山寨主、寅虎大郎 :「けてしまうのでしょうか? 」
虎山寨主、寅虎大郎 :「この饮み物を饮めば、あなたもそうなります。」
越看越是觉得满意,这样才值得称为是酒伴。
尤其看着他,喝着那么大口豪迈不羁,就觉得热血沸腾!!!
浑身酒魂彷彿被点燃,再也忍耐不住了,急忙往酒杯勐倒,一次斟酌满。
接着举杯碰撞,酒洒一瞬,一口气仰首就勐灌勐喝!!!
黄汤三杯入肚,觉得肚子一阵温热。
似乎将睡在肚中酒虫,彻底唤醒了!!!
越喝越是豪迈,越喝越是放开着大口喝,不停互乾就喝。
一杯,二杯,三杯,转瞬已经桌上的酒都喝个精光了。
(哈哈...好好,三爷,你果真豪爽好酒量,)
(那孤岂能这样就输你,这杯孤乎乾,你也乎乾。)
醉三爷 :「意外と王様の酒量は良いんだな」
醉三爷 :「今日は酔わないようにまた来ましょう」
醉三爷 :「引き続きワインを全部持ってきて、」
醉三爷 :「今日は3人目のマスターであるオールドボーイが」
醉三爷 :「王様と胜ち负けを争うことになります。」
连续斟酌三杯后,视线跟着上下游移,边斟杯倒酒,边看着大王豪迈畅饮。
越看越是觉得满意,不停点着头,直喊 !爽快!爽快!真爽快!
接着继续帮大王斟酒,目光跟着大王手上酒杯忽上忽下。
接着心情大好,开怀大笑,放声狂笑说着。
双眼茫然朦胧微醉,边说边放肆大笑,大声讚叹!直夸大王好酒量。
接着不停醉醺醺傻笑着,尽是说着醉言醉语。
既然喝都开了,那就尽情狂欢畅饮吧。
(想不到大王酒量,居然这么好!)
(那今日咱们不醉不归,来人啊!)
(继续将酒都拿过来。)
(今日三爷老仔,要跟大王拼一个酒量输赢啦。)
晦暗牢狱,狱爷:「命令に従います。」
听到命令后,即刻急忙撤到一旁,并且随手一挥命,唤来三到四名狱卒,交代数声。
那些狱卒即刻快步奔走而出,准备往虎山寨独有酒窖,通通都去搬酒来。
同时耆老似乎也心领神会,即刻撇过头,对着站在身后一群虎山护卫士,使了使眼色。
接着只见那些护卫军,也急忙转身奔跑而出,似乎也同样去准备大量美酒。
(遵命。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「はは…3人目のマスターは本当に大胆なので、」
虎山寨主、寅虎大郎 :「孤児はマスターに従うことしかできません。」
看着面前的人,豪迈爽快大口喝着美酒,简直让他也感到热血沸腾!!!
肚子裡那些酒虫已经显得蠢蠢欲动了,这下不放开尽情大口喝。
怕是对方不会这样就善罢甘休,只好客随主从,跟着宾主尽欢了。
顺势将头上那顶沉重勐虎头盔摘下,丢到一旁,沉重砰然一声!!
落地瞬间,周围因承受不住重量,地面都产生蛛痕龟裂!!!
接着拿起大碗公提壶便豪迈不拘,狂野奔放勐倒,一下子将半壶酒都喝光了。
还是显得喝不够,于是两名大酒鬼越喝越多,觉得人似乎太少不够。
结果酒醉的山寨大王,一声令下,释放出全部犯人一起享受这场酒宴。
瞬间气氛变得非常热闹,吵闹喧哗,结果越喝越多。
喝得开怀大笑,喝得越喝越爽快!
就连一些收藏珍贵美酒都拿出一起分享。
那一夜不再分官兵,犯人,上级,大家都喝在一块。
不管每个人脸色尽是酒醉通红,手肩着手,肩搭肩。
开怀尽情狂欢,唱着山歌~
(哈哈…三爷果真豪爽,那孤也只能客随主从了。)
虎山寨主、寅虎大郎 :「ははは...」
这么一喝结果太爽快了,好久没那么尽情畅快,越喝越是贪杯,越喝满桌酒壶。
酒瓶尽空杯,越喝脸越跟着通红,开怀大笑,边用力乾杯边勐喝勐灌。
喝酒宛如喝水,一杯接连一杯勐喝,勐灌。
(哈哈哈...)
醉三爷 :「ははは...」
碰锵一声响!一杯互敬众多杯,酒水拨洒而出,接着仰首勐灌畅饮。
开怀大笑直乎,爽快,爽快,真爽快啊!
好久没那么高兴,尽情痛快畅饮。
一杯接连一杯勐灌,勐喝,豪迈爽快畅饮。
(哈哈哈...)
...待续....