那美味的太阳蛋
第一百九十八章那美味的太阳蛋
丽塔·斯基特从目之所及的黑暗中挣脱出来,觉得眼睛又干又涩。
当她的瞳孔终于聚焦的时候,发现眼前是自己的摄影搭档那张胖乎乎的脸。
“丽塔,你还好吗?”熹微的天光从有些污渍的窗户里透进来,博佐脸上的担忧神色一览无余,“这四五天,你都去了哪里?我都快急疯了!你上周的版面差点都开天窗了……当天负责签版的巴拿巴斯·古费大发雷霆,他气得直跳脚,在编辑室里骂了你一早上……”
“哦,别提了,博佐,”丽塔躺在她搭档客厅里的那张油渍斑驳的沙发上——顾不上像平时那样嫌弃他有“多么不爱干净”了——气若游丝地说,“我快饿死了,求求了,快给我弄点吃的……”
“你这是刚逃难回来吗?”博佐皱着眉头说。
他挥挥魔杖,身后的烤炉旋钮被打开了,一张平底煎锅自投罗网地飞到了烤炉上,滋滋地加热着自己。
一块黄油跳到锅里打了个滚,又三步并作两步走地跳了出去,被那烧热的锅烫掉了一层皮。
两个鸡蛋幸灾乐祸地笑话着那黄油块儿,乐得在锅沿上一蹦一跳,直到傻乎乎地敲开了自己。
接下来,蛋壳们被自己肚子上的缝隙吓得纷纷晕了过去,一个没站稳,从锅沿掉到了烤炉下的垃圾桶;裹着透明蛋清的金黄的圆形们则顺着锅边滑溜到了热乎乎的黄油上,没多久就被迫变成了两枚标致的太阳蛋。
置物架上的胡椒罐没忍住好奇心,低下头去看热闹,不小心打了个喷嚏,掉了点粉末在有些流质的蛋黄上。
然而,丽塔·斯基特无力去欣赏烤炉上的这欢乐一幕,更罔顾去用她新买的羽毛笔去大肆添油加醋地描述一番了。
她终于从华丽回归了质朴,从云端落到了地上。她急切地从沙发上伸长了脖子,瞄了一眼她的早餐,直扯着沙哑的嗓子喊,“不够!再加两个蛋!还有培根!非常多的培根!”
“我以为你在减肥的!”博佐摇摇头,用魔杖把更多的晕头傻脑的鸡蛋和培根从灶台边赶到了煎锅里。
“可别提了——我再也不想减肥了!”丽塔恨恨地叉起餐盘里的那太阳蛋,一口就把它给整个儿填进嘴里,发出了一声幸福的感叹——上次博佐听到她发出这种动静,还是她在法国的布列塔尼岛采访某位大厨,有幸吃到了新鲜蓝龙虾的时候。
“有那么好吃吗?”博佐惊讶地问,有些受宠若惊。
梅林啊,他可从来不认为自己是个好厨子。
丽塔飞快地咀嚼着,含混不清地说,“都怪那个德拉科·马尔福——那个恶魔——他把我足足饿了好几天!”
“什么?”博佐有些意想不到,手忙脚乱地把桌边的一只铁勺子滴溜溜地碰落到了灰扑扑的旧地毯上,“你被他给抓住了?他把你关起来了?”
“算是吧……”丽塔心虚地游离着目光,又开始对付下一个煎蛋,“我真没想到,他会那么狠。”
“话说回来,马尔福夫人不是跟你关系不错吗?为什么她儿子要对付你?你不是准备去挖哈利·波特的料吗?”博佐嘴上疑惑着,手里的魔杖也没忘记让那煎锅里的食物排着队继续飞到丽塔的盘子里。
“我不会报道哈利·波特了。”丽塔狼吞虎咽着说。
她的眼神有一丝不甘,更多的是疲惫,甚至是恐惧,“我准备休息一阵子。事实上,我准备封笔一整年。”
“为什么?”博佐大为不解,“前几天你不还兴冲冲地跟我说,康奈利·福吉指望你发挥你那‘无与伦比的写作才华’吗?这不是你渴望已久的事业上升期吗?你曾说过这是关键的一年……”
丽塔的眼神复杂极了。
她倒是想要报道,可她不能。
如果随意报道哈利·波特,她说不定会死的。
她恶狠狠地嚼着一块油汪汪的培根,回忆起这几天的不堪往事:
起先,她只是想飞到格兰芬多的公共休息室打探点情报,岂料那只该死的猫的爪子扑住了她——她惊愕地发现自己这个巫师竟然没法挣脱那只看上去普普通通的丑猫——而后她被那个该死的赫敏·格兰杰放入了加持着牢固咒的玻璃瓶,并且辗转流落到了德拉科·马尔福的手里。
德拉科·马尔福——他是噩梦的制造机。
他用“闭耳塞听”、“掩目蔽视”和“封舌锁喉”把她变成了一个口不能言、目不能视、耳不能听的可悲的甲虫,并且恶毒地把她放在一个封闭的、漆黑的环境里,静寂恐怖到令人窒息。
博佐说只过了四五天,可丽塔却觉得像是过了四五个冬季。
无声的黑暗中是最难感知到时间的流速的,每一秒都漫长得像是一辈子。
她在监狱一般的玻璃罐里待了很久、很久,久到罐底原本放置的树叶都被她啃光了,饿得她直扑棱翅膀。
起先,丽塔还在咬牙切齿地咒骂这该死的德拉科·马尔福,这个仅仅只有十五岁的乳臭未干的臭小子,竟然可以把她弄得这么狼狈;
还有那个可恨的赫敏·格兰杰,这个小女孩太无耻了,竟然可以想到把她关起来,这是一切罪恶的起点;
甚至那只多管闲事的大有古怪的猫,要不是它一爪子拍到了她,控制住了她,她绝不会沦落到如此境地!丽塔变着花样在心底问候了很多遍那只姜黄色的丑陋的猫。
而后,在恐怖的寂然里,在饥饿的折磨下,丽塔无法用任何语言问候任何人了,她逐渐走向了崩溃的边缘。
她虚弱地趴在玻璃罐的底部,甚至没有力气去憎恨谁。她时常陷入绝望的梦境,已然分不清虚幻与现实,鉴于它们都是一片暗黑。
她开始无声哭泣,并在内心呐喊,“求求了,只要把我放出去,干什么我都愿意……梅林啊……”
可无人应答。
她像是被世人遗忘了的渺小的沙砾,在绝望的波心浮沉飘零。
所幸的是,梅林没有完全抛弃她。
就在她已经濒死的时候,在绝望即将把她吞噬的时候,她被放出来了。
“多比,干得漂亮。我不知道你还会用阿尼马格斯反咒——”一个男孩在不远处懒洋洋地说着话,“动手。”
久违的人声让丽塔的耳膜吓了一跳,她的耳朵嗡嗡鸣叫。
她甚至莫民奇妙地觉得自己头皮发紧,像是有人揪了一把她的头发似的。
她想试着睁开眼,努力了好几次才成功。
头顶是一片耀眼的光明。这光明差点把丽塔给亮瞎。她像被撒了盐的蜗牛那样蜷曲着闭上眼,先让眼皮适应了那股光明,才敢重新睁开眼睛,打量四周的情况。
那是一个很古怪的地方,像是一个地牢,一扇窗户都没有。可那里并不阴暗,墙壁上游走着很多奇怪的线,线的终点是亮闪闪的麻瓜电灯,地面上铺着很多暗绿色的软垫,空间大得一眼望不到头。
丽塔趴在软垫上,有些迷茫。
她骤然从一只小小的甲虫变回了正常的人,满身尘埃、形容狼狈,恍然不知今夕何夕。
男孩坐在不远处的一张与周围环境毫不搭调的维多利亚风格的软垫扶手靠背椅上,慢条斯理地说:“不好意思,丽塔·斯基特,我差点把你给忘了。”
然而,丽塔抬头看他的时候,在他漠然的脸上没有发现一丝歉意。
“你想要干什么?”丽塔虚弱地问,趴在地上哆嗦着,颇为忌惮地盯着那个铂金色头发的男孩——德拉科·马尔福——再也不敢小瞧他了。
“我会放你走的。”德拉科散漫地把玩着手中的玻璃罐,嗤笑一声,“不能把你一直关着,是不是?那样好像有点违背她所说的人道主义精神了。”
“你知不知道我快要饿死了——”丽塔愤怒地小声说。
“多比,你知道牢不可破的誓言吗?”男孩对他扶手椅边默默站立着的一个花花绿绿的家养小精灵说,完全没理会丽塔那微弱的抱怨,“我一直想试试这个咒语——”
那小精灵挺起胸膛,睁大眼睛,尖声说:“知道的!小主人,多比知道这个咒语!”
“很好。”德拉科冰冷的语气里终于带了一丝热切,“帮我和这个女人施一个。”
“不!”丽塔惊恐地抬头看那个男孩,再也不敢抱怨了。
她强撑着身体站了起来,摇摇晃晃地退后两步,急忙说,“那可不是什么用来玩的咒语——”
“只不过耽误你几分钟时间,握个手,说几句话而已。”德拉科轻描淡写地说,“施完咒就放你走。”
丽塔忽然后退一步,目光专注起来,似乎在聚精会神地想着什么。
“这里无法幻影移形,即使你会无杖魔法也没用——省省力气吧。”男孩用了然的目光看她,脸上带着淡淡的嘲讽。
丽塔放弃了,她愤恨地说:“有什么值得你这样大张旗鼓呢……”
一瞬间她明白了,这个她原以为有些自大的男孩,他懂的东西远比她以为的要多。
他并不是对某些高深咒语的威力一无所知;相反,他可能十分了解那杀伤力。
她畏缩着,没有再用她那招牌的惹人嫌的自信笑容,而是结结巴巴地说:“我……我不招惹……你的那位……女朋友就是了,我……不把她的资料……送给马尔福夫人了,你……不就是……这点要求吗?”
“很好,看来你心中有数。我发现,某些时候你还是能讲道理的。对了,还有哈利·波特——他也不是你能随意招惹的。”德拉科定定地看着她。
他身边的家养小精灵闻言,热切地点着头,大耳朵啪嗒啪嗒作响。
“我答应,我绝对答应——”丽塔慌忙说。
德拉科的脸上浮现出一丝嫌恶。
“丽塔·斯基特,我还是比较习惯你那种桀骜不驯的样子。你这么好说话,我反倒觉得有点不习惯了。”他淡漠地看了她一眼,“我已经对你的人品没有任何信任可言。配合我,我立刻放你走;否则,我会想办法把你关到死的。”
德拉科原本也没想管那么多的。
可他没法不在意哈利。一方面,可怜的、脑门上沾着黑魔王一小片灵魂的哈利是他随时都在担忧的朋友;另一方面,一旦哈利出什么问题,赫敏就会担心,他就要跟着赫敏一起担心。
不如还是提前预防吧,赫敏能少花费点时间去研究《预言家日报》,多花点时间陪他。
双赢啊,他淡淡地想,唇边浮起一丝笑。
“又不是只有我在报道……”丽塔不忿地说,“你是不能堵住所有人的嘴、停掉所有人的笔的。”
“我知道。”德拉科不甚在意地挥挥手,“谁让你造谣得最起劲,又犯在我的手里了呢?碰上我,算你倒霉。”
“这是我的工作——你根本不讲道理!”丽塔颤抖着说,被男孩这粗暴的逻辑怼得有些词穷了。
“哦,那么,作为一个热心读者,提点小建议——”德拉科毫不留情地说,“你需要长点儿教训,以端正一下工作态度。”
《预言家日报》里,不是没有合格的记者,德拉科心中对此很清楚。
只不过,那些严肃求真的记者,被“劣币驱逐良币”了。
传媒行业,向来如此。
一个充满耸人听闻言论的即时性报道更能抓人眼球,往往被挂在头版最显眼的地方;而那些经过大量时间求证的严谨报道,总是被人认定为“过时又无聊”,经常被不负责任地堆在报纸后面那些不起眼的版面里。
“顺便,也用你的经验教训,给其他记者们提个醒。”他居高临下地看着她,“记住了,一个马尔福可不是随随便便就能被得罪的。”
“我一向与你母亲交好,我从来没想过要得罪马尔福家——”丽塔不甘心地说。
“恐怕你忘了,谁才是马尔福家未来的继承人。”德拉科嘲讽一笑,“来吧,速战速决。”
他耸耸肩,并不想跟她在言语上过多纠缠,也不想花费他宝贵的时间去教丽塔·斯基特如何做一个好记者,如何平衡与采访对象之间的关系。
丽塔恐惧地看着那个从扶手椅上站立而起、迈着优雅步伐走近她的男孩,他正用不容拒绝的声调说,“别浪费彼此的时间了。只是让你发个誓,又不是要对你施索命咒或者钻心咒。”
男孩分明长得很俊美,表情看起来很无害,却若无其事地说着可怕的话。
他那眼神,是在威胁她吗?他是打算在她身上试试索命咒或者钻心咒吗?丽塔抖抖索索地想,觉得他像是恶魔一样令人毛骨悚然。
是的,在细细的、耀眼的火舌交织下,在那只丑陋的家养小精灵的见证下,她终究还是立下了牢不可破的誓言。
唉!丽塔哀叹起来。
她这辈子都不能写任何一句针对赫敏·格兰杰的污蔑、诽谤、不实之语,或者试图窥探她,或者指引、帮助别人写她……否则就会死。
还有哈利·波特,那小恶魔同样提出了这样的要求。
甚至于,他还要求她不能透露任何有关这个牢不可破誓言的内容,否则也会死。
最后,当誓言结束后,他一边用手帕嫌恶地擦着与她握过手的地方,一边漫不经心地说:“哦,对了,你得封笔一年,反思反思自己了……如果你不想让我再抓你一次的话。”
太卑鄙了!
德拉科·马尔福欺人太甚!丽塔气得直哆嗦。
“丽塔?丽塔!你在发什么愣呢?你还好吗?”博佐的呼唤把她从可怖的回忆中拉扯回来,“我正想问问你呢,既然你被关起来了,又是怎么出现在我家门口的呢?”
“哦,他最终还是放了我,问我想去哪里。”丽塔不自然地说。
在她保证自己一年不写文章以后,那个可怕的男孩终于用施舍的表情问了她“想去哪里”,等她回答完,他就猛地抬起魔杖击晕了她。
等她再醒来时,就出现在了博佐家。
“然后,你说了这里的地址?”博佐小声咕哝着,显然是在说反话,“完全合理。”
“我走投无路了。没有魔杖、无家可归、身无分文,只能投奔你了……”丽塔猛地喝了一大口博佐递给她的热咖啡,抽抽鼻子,“谢谢你,博佐。”
她对博佐的态度一直挺糟糕的,没想到落难之际,能想到的可以不计前嫌去帮助她的人,就只有他了。
“不客气。”博佐说,“你要是真的感谢我,以后就别当着别人的面打我耳光了,给我点脸,行不行?”
“当然——只要你肯帮我把我的魔杖给找回来。”丽塔说。
她变成甲虫进霍格沃茨打探情报前,把魔杖藏在霍格莫德村了。
“成交。”博佐翻了个白眼,“另外,我想,你休息一阵子也好,反正主编已经派了别人来写哈利·波特、塞德里克·迪戈里、还有邓布利多了……现在,你就算想要从中掺一脚,也没什么机会了。”
“随便吧。”丽塔意兴阑珊地说。
博佐惊讶地瞧了她一眼。
从她的语气来看,似乎“放弃哈利·波特的报道”是件芝麻粒大的小事,而非她曾经非常在意的、急急去抢夺霸占的、甚至不惜为之与整个办公室的记者吵架的、“成就一个记者巅峰事业”的头等要事。
她可是曾大放厥词,让哈利·波特的所有小秘密都在她面前无所遁形,争取利用这个男孩的一系列新闻报道去争取预言家日报的副主编之席的!
然而,不过短短几天功夫,她就态度逆转了?博佐摇摇头,对自己搭档突如其来的变化感到讶异极了。
“看来,马尔福家的人都很会说服人。”博佐心中暗想。
丽塔一向是那副趾高气昂、过度精致的样子。
然而现在,他打量了一眼丽塔那张憔悴的、脱妆的、眼角带着鱼尾纹的脸,乱糟糟的像是被人抓过的头发,暗自庆幸——幸好他没有入得了马尔福家的法眼。
他打定主意,决定以后看到任何一个马尔福都要绕道走。
那种家族可不是他们这等小记者能招惹的存在——瞧瞧,他们家一个十几岁的毛孩子都能把丽塔这位采访界的“鬼见愁”折磨得扒一层皮,甚至连她的野心都被碾碎了,心心念念的职业发展规划都因此被弃之不顾。
博佐叹了口气,从碗柜里挑了一个稍微干净点的早餐盘,也为自己盛了点煎蛋和培根,眼角不免又瞄向了窗户台上搁着的一排瑟瑟发抖的茄汁焗豆罐头,“要热点焗豆吗,丽塔?”
“好啊,”丽塔抬起头,满怀希望地看向那张在炉灶上勤勤恳恳了一早上的平底煎锅,摇晃自己短粗手指所抓着的空盘子,“我不介意来点。”
就在丽塔·斯基特风卷残云地吃着她难得、美味又简单的早餐时,马尔福庄园的餐桌与餐椅附近正同时穿梭着四五位家养小精灵,它们正忙着往桌子上摆满装饰有马尔福家徽的碗盘刀叉,一板一眼地量着座椅、盘子、酒杯之间的距离。
正是马尔福庄园即将开早餐的时间。
庄园的女主人纳西莎,今天似乎返璞归真,放弃了那些来自世界各地的早餐大杂烩,而是点名要吃传统的英式早餐。
“米娅(Mia),端上餐桌前,再最后清点一下盘子里的食物种类……”厨房里,那位名叫伊那(Ina)的年纪稍长的家养小精灵,正叉着腰,扯着嗓子对她女儿高声说。
“培根、香肠、鸡蛋、烤番茄、煎蘑菇、吐司、茄汁焗豆、炸薯块和黑布丁……”米娅尖声说,细长的手指在空中点来点去,“还单独准备了点哈吉斯、菠菜、苦菊、松饼和贝果……”
“鲍比(Bobby),把白布丁、爱尔兰苏打面包和爱尔兰土豆蛋糕加上,以防他们想换换口味……哦,对了,法兰(Fran),把那羊杂碎给我端过来……还有,别忘了那些调料——黑胡椒、黄油和新熬的杏酱……米娅,黑咖啡和红茶什么时候泡好?务必尽善尽美!”伊那扯着嗓子对几个年轻一点的家养小精灵们嚷嚷,在料理台前转来转去。
“立刻!”米娅把一个刚烧开水的大茶壶从炉灶上拎下来,垫着脚尖往桌子上银质托盘里的银茶壶里灌,细声细气地说,“妈妈,你今天怎么表现得这样紧张?”
“鲍比,把小主人的双面煎换成太阳蛋!差一点就出错了!我就知道你们会出篓子!”伊那对着那大气都不敢出的精灵嚷嚷完,凑近自己的女儿,瞄了一眼茶壶里茶汤的成色,总算压下火气来。
她耐着性子解释道,“女主人今天的心情似乎不太好,我可不想让她有机会把火发到咱们厨房身上!”
“我知道,母亲。”年轻的小精灵关上茶壶盖,心有余悸地说,“昨天晚上端茶点的时候,主人们就有点不太对劲了。那餐厅里的气氛——差点把我冻出一个激灵!”
“什么激灵不激灵的,我看你缺点机灵!主人们不喜欢不守规矩的小精灵!一会儿上去送茶的时候,留点心!别乱看、别乱说、保持微笑,恭恭敬敬的,听到没有?”伊那恨铁不成钢地拍了一下她女儿的脑袋,似乎希望把她脑子那股不应该有的好奇心给打散掉。
米娅不服气地偷瞄了她一眼,还是老老实实地低下了头。
伊那没顾得上继续教训自己的女儿,而是又唠唠叨叨地检查了一遍刚出锅的茄汁的浓度,“没问题,酸甜适中……走吧,趁所有的东西热度刚刚好,快点去送!”她一拍手,那几个年轻的家养小精灵们便规规矩矩地站成一排,手持托盘,朝楼上的餐厅进发了。
米娅跟在精灵们的最后面。
穿过走廊和各个房间门的时候,她还是忍不住偷偷抬眼张望了一番。
她平时没什么机会能上楼来——除了送餐、送茶点的时候。
楼上的世界跟楼下常年热烘烘的厨房大为不同。
夏日的走廊里总会吹着些清凉的风,华贵典雅的家具随处可见,紫色的墙纸上绘有一些美轮美奂的图样,大理石的地板走起来往往会哒哒地响,所以女主人铺了厚厚的地毯来防止这种声音出现,以免惊扰到她脆弱的神经。
那些镀金镜子偶尔会在走廊墙壁的某处浮现,路过的小精灵们有时候会迅速抬头看一眼,观察一下自己的仪表是否端庄。
米娅也看了自己一眼,并且赶快把眼中的好奇情绪藏了起来,咧开的嘴也被收敛成拘谨的微笑的模样。
她深吸一口气,穿过那扇沉重的、正被一个男精灵打开的古朴的雕花餐厅门,随着前面的精灵鱼贯而入。
餐桌前坐着马尔福庄园的威严的主人们。
卢修斯·马尔福——这位家养小精灵们最为害怕的男主人——正坐在餐桌边,拿起那份家养小精灵刚放在他手边的熨好的报纸。
但显然,他的注意力不在报纸上——连哈利·波特的负面新闻都吸引不了他的目光了。
心神不定地翻动着报纸,卢修斯反常地问候起自己的儿子来,“德拉科,昨晚睡得好吗?”
主动关心——这便是卢修斯式的堪称简陋的道歉方式了。
“不错。”德拉科简短地回答,算是接受了他的关心。
他能怎么办?
如此骄傲的马尔福家家主,根本拉不下脸来,老老实实地说句“抱歉”。
于是,骄傲如德拉科·马尔福这样的男孩,也不得不压抑自己“昨晚曾被挫伤自尊心”的耿耿于怀的情绪,给更加骄傲的父亲一个台阶下。
纳西莎·马尔福则正打量着自己的儿子。
虽然他嘴上说得好听,可脸上带的那丝倦意暴露了他睡眠不佳的事实。
她的小龙,昨天晚上一定很难受吧?这位母亲担忧极了,却没有发话。
她决定先观望观望,让卢修斯再次试试水。
实际上,德拉科昨夜压根儿没睡着。
赫敏的指环再无动静的时候,他洗了个澡,又躺在床上,等了她很久——直到午夜,她的“晚安”才姗姗来迟,不知道她都在忙些什么。
失眠问题又重新困扰他了。
由于昨晚与父母的激烈冲突,也出于对马尔福家族未来的担忧,他难以入眠。
他盯着头顶上花纹繁复的床帷思忖了很久,考虑了很多事情。
比如目前黑白两方的力量对比,要用什么理由来稳妥地扭转父母的倾向,让马尔福家族平安落地在白方;
而后,他又不禁在纷乱的思绪中,再次脸色发白地想到了前世的天文塔楼,想到了斯内普是如何杀了邓布利多的。
斯内普曾表现得多么坚定,让所有人都认为他在拥护黑魔王。
前世,六年级前的那个暑假,他甚至曾与母亲立下了牢不可破的誓言,说要替他德拉科杀掉邓布利多。
假如德拉科的猜测是真的,斯内普和邓布利多在演戏,那么,这意味着,在誓言之前,斯内普就已经跟邓布利多商量好了要演出这场戏码吗?
这誓言可不是随意就能被触犯底线的;假如斯内普教授不遵守这誓言,是会死的。
随后,德拉科灵机一动,用这个刁钻的誓言解决了丽塔·斯基特的问题,并且趁天还未亮,就让多比把这位酷爱胡编乱造的灾星给送了回去。
把这种无孔不入、四处窥探的记者放在马尔福庄园太久,绝不是什么稳妥的事。
脑子里回忆着今早在地牢里干成的这件事,确定自己算无遗漏,德拉科颇感满意,打算继续去对付刀叉下的那枚太阳蛋。
然而,出乎意料的是,他再次听到了父亲的声音。
卢修斯没有就此打住,反而咳了一声,继续发问,声音显得有些阴森:“我看到了你上个学年的期末考试成绩单——年级第二?”
是啊。卢修斯这样在意成绩,这结果应当很令他抓狂吧?
德拉科看了一眼父亲,又瞥了一眼假装没听到他们说话的研究蘑菇成色的母亲,淡然地说:“是的。”
“你似乎不觉得羞愧啊……我不得不怀疑,你那愚蠢的恋爱关系影响到了你的判断力,以及你的学业。”卢修斯把那报纸暂且放下——让出地方让旁边的家养小精灵给他倒茶——语气里充满恶意地说,“格兰杰——她估计——天天带着你不务正业了吧?”
“有关这一点,”德拉科小口咀嚼完那美味的太阳蛋,用餐巾擦了擦嘴,面无表情地说,“父亲,容我提醒您,她就是今年的年级第一。她最不务正业的事,就是天天带着我泡图书馆。”
一片静寂。
这静寂使得卢修斯被茶水呛到的声音显得格外突兀,使得纳西莎的刀叉意外地、不体面地划到盘子的细微声音显得格外清晰。
夫妻俩对视一眼,从对方的瞳孔中看到了与自己心中如出一辙的地震。
——他们今早新鲜出炉的劝说方案彻底泡汤。
这对表面不动声色、内心暗藏杀机的夫妻,原本是打算从学业的角度来出发,与儿子论证一番这恋情的负面影响的。
旁边的家养小精灵米娅憋得脸色通红,灯泡似的眼睛睁得老大。
为了不笑出声来,她觉得自己的肋骨快要被折断了。
原来,向来威严的主人们也有失态的时候啊!米娅感兴趣地想。
“赫敏·格兰杰——”卢修斯喘着粗气,“她考了第一?”
“是的。挺厉害,不是吗?”德拉科愉快地说,脸上露出了一点与有荣焉的自豪感。
这表情又一次刺伤了纳西莎易伤的母亲的心。
“看来,我的小龙喜欢那种泡图书馆的书呆子类型的女孩?”纳西莎说,脸上带着一丝嘲讽,放弃了今早理性讨论的可能性。
“我更愿意将之称为‘好学’。母亲,这跟您挺像的,是不是?您不是最喜欢马尔福宅邸的图书馆吗——隔三差五地要举办读书会——我以为您挺喜欢阅读的呢。”德拉科微笑着对自己的母亲说,换来了纳西莎一个怀疑人生的、自我厌恶的、僵硬无比的表情。
卢修斯在内心深深告诫自己“不要发火”。
他瞪着自己的儿子,鄙夷地说:“考不过一个麻瓜种,你还挺自豪的?”
德拉科没有直接回答自己父亲的问题。
他笑了笑,对卢修斯说:“父亲,您知道,一个麻瓜出身的女孩,在魔法学前教育匮乏的情况下,能取得这样优秀的成绩,是难能可贵的。即便是眼高于顶的斯莱特林们,也不得不承认她的优秀。”
在父亲的瞪视中,德拉科若无其事地拿起一片吐司,轻飘飘地说:“因为一时的偏见而忽视掉别人的才华,我认为是很愚蠢的。”
“你——是在说自己的父亲愚蠢吗?”卢修斯恶狠狠地说。
“当然不。您能与混血出身的斯内普教授交朋友,说明您是明智的那类人。”德拉科圆滑地说,“我也正遵循着父亲您的此类原则,学会欣赏别人的才华呢。”
于是,德拉科·马尔福成功在早餐桌上,看到了自己父亲更加扭曲的表情。
丽塔·斯基特从目之所及的黑暗中挣脱出来,觉得眼睛又干又涩。
当她的瞳孔终于聚焦的时候,发现眼前是自己的摄影搭档那张胖乎乎的脸。
“丽塔,你还好吗?”熹微的天光从有些污渍的窗户里透进来,博佐脸上的担忧神色一览无余,“这四五天,你都去了哪里?我都快急疯了!你上周的版面差点都开天窗了……当天负责签版的巴拿巴斯·古费大发雷霆,他气得直跳脚,在编辑室里骂了你一早上……”
“哦,别提了,博佐,”丽塔躺在她搭档客厅里的那张油渍斑驳的沙发上——顾不上像平时那样嫌弃他有“多么不爱干净”了——气若游丝地说,“我快饿死了,求求了,快给我弄点吃的……”
“你这是刚逃难回来吗?”博佐皱着眉头说。
他挥挥魔杖,身后的烤炉旋钮被打开了,一张平底煎锅自投罗网地飞到了烤炉上,滋滋地加热着自己。
一块黄油跳到锅里打了个滚,又三步并作两步走地跳了出去,被那烧热的锅烫掉了一层皮。
两个鸡蛋幸灾乐祸地笑话着那黄油块儿,乐得在锅沿上一蹦一跳,直到傻乎乎地敲开了自己。
接下来,蛋壳们被自己肚子上的缝隙吓得纷纷晕了过去,一个没站稳,从锅沿掉到了烤炉下的垃圾桶;裹着透明蛋清的金黄的圆形们则顺着锅边滑溜到了热乎乎的黄油上,没多久就被迫变成了两枚标致的太阳蛋。
置物架上的胡椒罐没忍住好奇心,低下头去看热闹,不小心打了个喷嚏,掉了点粉末在有些流质的蛋黄上。
然而,丽塔·斯基特无力去欣赏烤炉上的这欢乐一幕,更罔顾去用她新买的羽毛笔去大肆添油加醋地描述一番了。
她终于从华丽回归了质朴,从云端落到了地上。她急切地从沙发上伸长了脖子,瞄了一眼她的早餐,直扯着沙哑的嗓子喊,“不够!再加两个蛋!还有培根!非常多的培根!”
“我以为你在减肥的!”博佐摇摇头,用魔杖把更多的晕头傻脑的鸡蛋和培根从灶台边赶到了煎锅里。
“可别提了——我再也不想减肥了!”丽塔恨恨地叉起餐盘里的那太阳蛋,一口就把它给整个儿填进嘴里,发出了一声幸福的感叹——上次博佐听到她发出这种动静,还是她在法国的布列塔尼岛采访某位大厨,有幸吃到了新鲜蓝龙虾的时候。
“有那么好吃吗?”博佐惊讶地问,有些受宠若惊。
梅林啊,他可从来不认为自己是个好厨子。
丽塔飞快地咀嚼着,含混不清地说,“都怪那个德拉科·马尔福——那个恶魔——他把我足足饿了好几天!”
“什么?”博佐有些意想不到,手忙脚乱地把桌边的一只铁勺子滴溜溜地碰落到了灰扑扑的旧地毯上,“你被他给抓住了?他把你关起来了?”
“算是吧……”丽塔心虚地游离着目光,又开始对付下一个煎蛋,“我真没想到,他会那么狠。”
“话说回来,马尔福夫人不是跟你关系不错吗?为什么她儿子要对付你?你不是准备去挖哈利·波特的料吗?”博佐嘴上疑惑着,手里的魔杖也没忘记让那煎锅里的食物排着队继续飞到丽塔的盘子里。
“我不会报道哈利·波特了。”丽塔狼吞虎咽着说。
她的眼神有一丝不甘,更多的是疲惫,甚至是恐惧,“我准备休息一阵子。事实上,我准备封笔一整年。”
“为什么?”博佐大为不解,“前几天你不还兴冲冲地跟我说,康奈利·福吉指望你发挥你那‘无与伦比的写作才华’吗?这不是你渴望已久的事业上升期吗?你曾说过这是关键的一年……”
丽塔的眼神复杂极了。
她倒是想要报道,可她不能。
如果随意报道哈利·波特,她说不定会死的。
她恶狠狠地嚼着一块油汪汪的培根,回忆起这几天的不堪往事:
起先,她只是想飞到格兰芬多的公共休息室打探点情报,岂料那只该死的猫的爪子扑住了她——她惊愕地发现自己这个巫师竟然没法挣脱那只看上去普普通通的丑猫——而后她被那个该死的赫敏·格兰杰放入了加持着牢固咒的玻璃瓶,并且辗转流落到了德拉科·马尔福的手里。
德拉科·马尔福——他是噩梦的制造机。
他用“闭耳塞听”、“掩目蔽视”和“封舌锁喉”把她变成了一个口不能言、目不能视、耳不能听的可悲的甲虫,并且恶毒地把她放在一个封闭的、漆黑的环境里,静寂恐怖到令人窒息。
博佐说只过了四五天,可丽塔却觉得像是过了四五个冬季。
无声的黑暗中是最难感知到时间的流速的,每一秒都漫长得像是一辈子。
她在监狱一般的玻璃罐里待了很久、很久,久到罐底原本放置的树叶都被她啃光了,饿得她直扑棱翅膀。
起先,丽塔还在咬牙切齿地咒骂这该死的德拉科·马尔福,这个仅仅只有十五岁的乳臭未干的臭小子,竟然可以把她弄得这么狼狈;
还有那个可恨的赫敏·格兰杰,这个小女孩太无耻了,竟然可以想到把她关起来,这是一切罪恶的起点;
甚至那只多管闲事的大有古怪的猫,要不是它一爪子拍到了她,控制住了她,她绝不会沦落到如此境地!丽塔变着花样在心底问候了很多遍那只姜黄色的丑陋的猫。
而后,在恐怖的寂然里,在饥饿的折磨下,丽塔无法用任何语言问候任何人了,她逐渐走向了崩溃的边缘。
她虚弱地趴在玻璃罐的底部,甚至没有力气去憎恨谁。她时常陷入绝望的梦境,已然分不清虚幻与现实,鉴于它们都是一片暗黑。
她开始无声哭泣,并在内心呐喊,“求求了,只要把我放出去,干什么我都愿意……梅林啊……”
可无人应答。
她像是被世人遗忘了的渺小的沙砾,在绝望的波心浮沉飘零。
所幸的是,梅林没有完全抛弃她。
就在她已经濒死的时候,在绝望即将把她吞噬的时候,她被放出来了。
“多比,干得漂亮。我不知道你还会用阿尼马格斯反咒——”一个男孩在不远处懒洋洋地说着话,“动手。”
久违的人声让丽塔的耳膜吓了一跳,她的耳朵嗡嗡鸣叫。
她甚至莫民奇妙地觉得自己头皮发紧,像是有人揪了一把她的头发似的。
她想试着睁开眼,努力了好几次才成功。
头顶是一片耀眼的光明。这光明差点把丽塔给亮瞎。她像被撒了盐的蜗牛那样蜷曲着闭上眼,先让眼皮适应了那股光明,才敢重新睁开眼睛,打量四周的情况。
那是一个很古怪的地方,像是一个地牢,一扇窗户都没有。可那里并不阴暗,墙壁上游走着很多奇怪的线,线的终点是亮闪闪的麻瓜电灯,地面上铺着很多暗绿色的软垫,空间大得一眼望不到头。
丽塔趴在软垫上,有些迷茫。
她骤然从一只小小的甲虫变回了正常的人,满身尘埃、形容狼狈,恍然不知今夕何夕。
男孩坐在不远处的一张与周围环境毫不搭调的维多利亚风格的软垫扶手靠背椅上,慢条斯理地说:“不好意思,丽塔·斯基特,我差点把你给忘了。”
然而,丽塔抬头看他的时候,在他漠然的脸上没有发现一丝歉意。
“你想要干什么?”丽塔虚弱地问,趴在地上哆嗦着,颇为忌惮地盯着那个铂金色头发的男孩——德拉科·马尔福——再也不敢小瞧他了。
“我会放你走的。”德拉科散漫地把玩着手中的玻璃罐,嗤笑一声,“不能把你一直关着,是不是?那样好像有点违背她所说的人道主义精神了。”
“你知不知道我快要饿死了——”丽塔愤怒地小声说。
“多比,你知道牢不可破的誓言吗?”男孩对他扶手椅边默默站立着的一个花花绿绿的家养小精灵说,完全没理会丽塔那微弱的抱怨,“我一直想试试这个咒语——”
那小精灵挺起胸膛,睁大眼睛,尖声说:“知道的!小主人,多比知道这个咒语!”
“很好。”德拉科冰冷的语气里终于带了一丝热切,“帮我和这个女人施一个。”
“不!”丽塔惊恐地抬头看那个男孩,再也不敢抱怨了。
她强撑着身体站了起来,摇摇晃晃地退后两步,急忙说,“那可不是什么用来玩的咒语——”
“只不过耽误你几分钟时间,握个手,说几句话而已。”德拉科轻描淡写地说,“施完咒就放你走。”
丽塔忽然后退一步,目光专注起来,似乎在聚精会神地想着什么。
“这里无法幻影移形,即使你会无杖魔法也没用——省省力气吧。”男孩用了然的目光看她,脸上带着淡淡的嘲讽。
丽塔放弃了,她愤恨地说:“有什么值得你这样大张旗鼓呢……”
一瞬间她明白了,这个她原以为有些自大的男孩,他懂的东西远比她以为的要多。
他并不是对某些高深咒语的威力一无所知;相反,他可能十分了解那杀伤力。
她畏缩着,没有再用她那招牌的惹人嫌的自信笑容,而是结结巴巴地说:“我……我不招惹……你的那位……女朋友就是了,我……不把她的资料……送给马尔福夫人了,你……不就是……这点要求吗?”
“很好,看来你心中有数。我发现,某些时候你还是能讲道理的。对了,还有哈利·波特——他也不是你能随意招惹的。”德拉科定定地看着她。
他身边的家养小精灵闻言,热切地点着头,大耳朵啪嗒啪嗒作响。
“我答应,我绝对答应——”丽塔慌忙说。
德拉科的脸上浮现出一丝嫌恶。
“丽塔·斯基特,我还是比较习惯你那种桀骜不驯的样子。你这么好说话,我反倒觉得有点不习惯了。”他淡漠地看了她一眼,“我已经对你的人品没有任何信任可言。配合我,我立刻放你走;否则,我会想办法把你关到死的。”
德拉科原本也没想管那么多的。
可他没法不在意哈利。一方面,可怜的、脑门上沾着黑魔王一小片灵魂的哈利是他随时都在担忧的朋友;另一方面,一旦哈利出什么问题,赫敏就会担心,他就要跟着赫敏一起担心。
不如还是提前预防吧,赫敏能少花费点时间去研究《预言家日报》,多花点时间陪他。
双赢啊,他淡淡地想,唇边浮起一丝笑。
“又不是只有我在报道……”丽塔不忿地说,“你是不能堵住所有人的嘴、停掉所有人的笔的。”
“我知道。”德拉科不甚在意地挥挥手,“谁让你造谣得最起劲,又犯在我的手里了呢?碰上我,算你倒霉。”
“这是我的工作——你根本不讲道理!”丽塔颤抖着说,被男孩这粗暴的逻辑怼得有些词穷了。
“哦,那么,作为一个热心读者,提点小建议——”德拉科毫不留情地说,“你需要长点儿教训,以端正一下工作态度。”
《预言家日报》里,不是没有合格的记者,德拉科心中对此很清楚。
只不过,那些严肃求真的记者,被“劣币驱逐良币”了。
传媒行业,向来如此。
一个充满耸人听闻言论的即时性报道更能抓人眼球,往往被挂在头版最显眼的地方;而那些经过大量时间求证的严谨报道,总是被人认定为“过时又无聊”,经常被不负责任地堆在报纸后面那些不起眼的版面里。
“顺便,也用你的经验教训,给其他记者们提个醒。”他居高临下地看着她,“记住了,一个马尔福可不是随随便便就能被得罪的。”
“我一向与你母亲交好,我从来没想过要得罪马尔福家——”丽塔不甘心地说。
“恐怕你忘了,谁才是马尔福家未来的继承人。”德拉科嘲讽一笑,“来吧,速战速决。”
他耸耸肩,并不想跟她在言语上过多纠缠,也不想花费他宝贵的时间去教丽塔·斯基特如何做一个好记者,如何平衡与采访对象之间的关系。
丽塔恐惧地看着那个从扶手椅上站立而起、迈着优雅步伐走近她的男孩,他正用不容拒绝的声调说,“别浪费彼此的时间了。只是让你发个誓,又不是要对你施索命咒或者钻心咒。”
男孩分明长得很俊美,表情看起来很无害,却若无其事地说着可怕的话。
他那眼神,是在威胁她吗?他是打算在她身上试试索命咒或者钻心咒吗?丽塔抖抖索索地想,觉得他像是恶魔一样令人毛骨悚然。
是的,在细细的、耀眼的火舌交织下,在那只丑陋的家养小精灵的见证下,她终究还是立下了牢不可破的誓言。
唉!丽塔哀叹起来。
她这辈子都不能写任何一句针对赫敏·格兰杰的污蔑、诽谤、不实之语,或者试图窥探她,或者指引、帮助别人写她……否则就会死。
还有哈利·波特,那小恶魔同样提出了这样的要求。
甚至于,他还要求她不能透露任何有关这个牢不可破誓言的内容,否则也会死。
最后,当誓言结束后,他一边用手帕嫌恶地擦着与她握过手的地方,一边漫不经心地说:“哦,对了,你得封笔一年,反思反思自己了……如果你不想让我再抓你一次的话。”
太卑鄙了!
德拉科·马尔福欺人太甚!丽塔气得直哆嗦。
“丽塔?丽塔!你在发什么愣呢?你还好吗?”博佐的呼唤把她从可怖的回忆中拉扯回来,“我正想问问你呢,既然你被关起来了,又是怎么出现在我家门口的呢?”
“哦,他最终还是放了我,问我想去哪里。”丽塔不自然地说。
在她保证自己一年不写文章以后,那个可怕的男孩终于用施舍的表情问了她“想去哪里”,等她回答完,他就猛地抬起魔杖击晕了她。
等她再醒来时,就出现在了博佐家。
“然后,你说了这里的地址?”博佐小声咕哝着,显然是在说反话,“完全合理。”
“我走投无路了。没有魔杖、无家可归、身无分文,只能投奔你了……”丽塔猛地喝了一大口博佐递给她的热咖啡,抽抽鼻子,“谢谢你,博佐。”
她对博佐的态度一直挺糟糕的,没想到落难之际,能想到的可以不计前嫌去帮助她的人,就只有他了。
“不客气。”博佐说,“你要是真的感谢我,以后就别当着别人的面打我耳光了,给我点脸,行不行?”
“当然——只要你肯帮我把我的魔杖给找回来。”丽塔说。
她变成甲虫进霍格沃茨打探情报前,把魔杖藏在霍格莫德村了。
“成交。”博佐翻了个白眼,“另外,我想,你休息一阵子也好,反正主编已经派了别人来写哈利·波特、塞德里克·迪戈里、还有邓布利多了……现在,你就算想要从中掺一脚,也没什么机会了。”
“随便吧。”丽塔意兴阑珊地说。
博佐惊讶地瞧了她一眼。
从她的语气来看,似乎“放弃哈利·波特的报道”是件芝麻粒大的小事,而非她曾经非常在意的、急急去抢夺霸占的、甚至不惜为之与整个办公室的记者吵架的、“成就一个记者巅峰事业”的头等要事。
她可是曾大放厥词,让哈利·波特的所有小秘密都在她面前无所遁形,争取利用这个男孩的一系列新闻报道去争取预言家日报的副主编之席的!
然而,不过短短几天功夫,她就态度逆转了?博佐摇摇头,对自己搭档突如其来的变化感到讶异极了。
“看来,马尔福家的人都很会说服人。”博佐心中暗想。
丽塔一向是那副趾高气昂、过度精致的样子。
然而现在,他打量了一眼丽塔那张憔悴的、脱妆的、眼角带着鱼尾纹的脸,乱糟糟的像是被人抓过的头发,暗自庆幸——幸好他没有入得了马尔福家的法眼。
他打定主意,决定以后看到任何一个马尔福都要绕道走。
那种家族可不是他们这等小记者能招惹的存在——瞧瞧,他们家一个十几岁的毛孩子都能把丽塔这位采访界的“鬼见愁”折磨得扒一层皮,甚至连她的野心都被碾碎了,心心念念的职业发展规划都因此被弃之不顾。
博佐叹了口气,从碗柜里挑了一个稍微干净点的早餐盘,也为自己盛了点煎蛋和培根,眼角不免又瞄向了窗户台上搁着的一排瑟瑟发抖的茄汁焗豆罐头,“要热点焗豆吗,丽塔?”
“好啊,”丽塔抬起头,满怀希望地看向那张在炉灶上勤勤恳恳了一早上的平底煎锅,摇晃自己短粗手指所抓着的空盘子,“我不介意来点。”
就在丽塔·斯基特风卷残云地吃着她难得、美味又简单的早餐时,马尔福庄园的餐桌与餐椅附近正同时穿梭着四五位家养小精灵,它们正忙着往桌子上摆满装饰有马尔福家徽的碗盘刀叉,一板一眼地量着座椅、盘子、酒杯之间的距离。
正是马尔福庄园即将开早餐的时间。
庄园的女主人纳西莎,今天似乎返璞归真,放弃了那些来自世界各地的早餐大杂烩,而是点名要吃传统的英式早餐。
“米娅(Mia),端上餐桌前,再最后清点一下盘子里的食物种类……”厨房里,那位名叫伊那(Ina)的年纪稍长的家养小精灵,正叉着腰,扯着嗓子对她女儿高声说。
“培根、香肠、鸡蛋、烤番茄、煎蘑菇、吐司、茄汁焗豆、炸薯块和黑布丁……”米娅尖声说,细长的手指在空中点来点去,“还单独准备了点哈吉斯、菠菜、苦菊、松饼和贝果……”
“鲍比(Bobby),把白布丁、爱尔兰苏打面包和爱尔兰土豆蛋糕加上,以防他们想换换口味……哦,对了,法兰(Fran),把那羊杂碎给我端过来……还有,别忘了那些调料——黑胡椒、黄油和新熬的杏酱……米娅,黑咖啡和红茶什么时候泡好?务必尽善尽美!”伊那扯着嗓子对几个年轻一点的家养小精灵们嚷嚷,在料理台前转来转去。
“立刻!”米娅把一个刚烧开水的大茶壶从炉灶上拎下来,垫着脚尖往桌子上银质托盘里的银茶壶里灌,细声细气地说,“妈妈,你今天怎么表现得这样紧张?”
“鲍比,把小主人的双面煎换成太阳蛋!差一点就出错了!我就知道你们会出篓子!”伊那对着那大气都不敢出的精灵嚷嚷完,凑近自己的女儿,瞄了一眼茶壶里茶汤的成色,总算压下火气来。
她耐着性子解释道,“女主人今天的心情似乎不太好,我可不想让她有机会把火发到咱们厨房身上!”
“我知道,母亲。”年轻的小精灵关上茶壶盖,心有余悸地说,“昨天晚上端茶点的时候,主人们就有点不太对劲了。那餐厅里的气氛——差点把我冻出一个激灵!”
“什么激灵不激灵的,我看你缺点机灵!主人们不喜欢不守规矩的小精灵!一会儿上去送茶的时候,留点心!别乱看、别乱说、保持微笑,恭恭敬敬的,听到没有?”伊那恨铁不成钢地拍了一下她女儿的脑袋,似乎希望把她脑子那股不应该有的好奇心给打散掉。
米娅不服气地偷瞄了她一眼,还是老老实实地低下了头。
伊那没顾得上继续教训自己的女儿,而是又唠唠叨叨地检查了一遍刚出锅的茄汁的浓度,“没问题,酸甜适中……走吧,趁所有的东西热度刚刚好,快点去送!”她一拍手,那几个年轻的家养小精灵们便规规矩矩地站成一排,手持托盘,朝楼上的餐厅进发了。
米娅跟在精灵们的最后面。
穿过走廊和各个房间门的时候,她还是忍不住偷偷抬眼张望了一番。
她平时没什么机会能上楼来——除了送餐、送茶点的时候。
楼上的世界跟楼下常年热烘烘的厨房大为不同。
夏日的走廊里总会吹着些清凉的风,华贵典雅的家具随处可见,紫色的墙纸上绘有一些美轮美奂的图样,大理石的地板走起来往往会哒哒地响,所以女主人铺了厚厚的地毯来防止这种声音出现,以免惊扰到她脆弱的神经。
那些镀金镜子偶尔会在走廊墙壁的某处浮现,路过的小精灵们有时候会迅速抬头看一眼,观察一下自己的仪表是否端庄。
米娅也看了自己一眼,并且赶快把眼中的好奇情绪藏了起来,咧开的嘴也被收敛成拘谨的微笑的模样。
她深吸一口气,穿过那扇沉重的、正被一个男精灵打开的古朴的雕花餐厅门,随着前面的精灵鱼贯而入。
餐桌前坐着马尔福庄园的威严的主人们。
卢修斯·马尔福——这位家养小精灵们最为害怕的男主人——正坐在餐桌边,拿起那份家养小精灵刚放在他手边的熨好的报纸。
但显然,他的注意力不在报纸上——连哈利·波特的负面新闻都吸引不了他的目光了。
心神不定地翻动着报纸,卢修斯反常地问候起自己的儿子来,“德拉科,昨晚睡得好吗?”
主动关心——这便是卢修斯式的堪称简陋的道歉方式了。
“不错。”德拉科简短地回答,算是接受了他的关心。
他能怎么办?
如此骄傲的马尔福家家主,根本拉不下脸来,老老实实地说句“抱歉”。
于是,骄傲如德拉科·马尔福这样的男孩,也不得不压抑自己“昨晚曾被挫伤自尊心”的耿耿于怀的情绪,给更加骄傲的父亲一个台阶下。
纳西莎·马尔福则正打量着自己的儿子。
虽然他嘴上说得好听,可脸上带的那丝倦意暴露了他睡眠不佳的事实。
她的小龙,昨天晚上一定很难受吧?这位母亲担忧极了,却没有发话。
她决定先观望观望,让卢修斯再次试试水。
实际上,德拉科昨夜压根儿没睡着。
赫敏的指环再无动静的时候,他洗了个澡,又躺在床上,等了她很久——直到午夜,她的“晚安”才姗姗来迟,不知道她都在忙些什么。
失眠问题又重新困扰他了。
由于昨晚与父母的激烈冲突,也出于对马尔福家族未来的担忧,他难以入眠。
他盯着头顶上花纹繁复的床帷思忖了很久,考虑了很多事情。
比如目前黑白两方的力量对比,要用什么理由来稳妥地扭转父母的倾向,让马尔福家族平安落地在白方;
而后,他又不禁在纷乱的思绪中,再次脸色发白地想到了前世的天文塔楼,想到了斯内普是如何杀了邓布利多的。
斯内普曾表现得多么坚定,让所有人都认为他在拥护黑魔王。
前世,六年级前的那个暑假,他甚至曾与母亲立下了牢不可破的誓言,说要替他德拉科杀掉邓布利多。
假如德拉科的猜测是真的,斯内普和邓布利多在演戏,那么,这意味着,在誓言之前,斯内普就已经跟邓布利多商量好了要演出这场戏码吗?
这誓言可不是随意就能被触犯底线的;假如斯内普教授不遵守这誓言,是会死的。
随后,德拉科灵机一动,用这个刁钻的誓言解决了丽塔·斯基特的问题,并且趁天还未亮,就让多比把这位酷爱胡编乱造的灾星给送了回去。
把这种无孔不入、四处窥探的记者放在马尔福庄园太久,绝不是什么稳妥的事。
脑子里回忆着今早在地牢里干成的这件事,确定自己算无遗漏,德拉科颇感满意,打算继续去对付刀叉下的那枚太阳蛋。
然而,出乎意料的是,他再次听到了父亲的声音。
卢修斯没有就此打住,反而咳了一声,继续发问,声音显得有些阴森:“我看到了你上个学年的期末考试成绩单——年级第二?”
是啊。卢修斯这样在意成绩,这结果应当很令他抓狂吧?
德拉科看了一眼父亲,又瞥了一眼假装没听到他们说话的研究蘑菇成色的母亲,淡然地说:“是的。”
“你似乎不觉得羞愧啊……我不得不怀疑,你那愚蠢的恋爱关系影响到了你的判断力,以及你的学业。”卢修斯把那报纸暂且放下——让出地方让旁边的家养小精灵给他倒茶——语气里充满恶意地说,“格兰杰——她估计——天天带着你不务正业了吧?”
“有关这一点,”德拉科小口咀嚼完那美味的太阳蛋,用餐巾擦了擦嘴,面无表情地说,“父亲,容我提醒您,她就是今年的年级第一。她最不务正业的事,就是天天带着我泡图书馆。”
一片静寂。
这静寂使得卢修斯被茶水呛到的声音显得格外突兀,使得纳西莎的刀叉意外地、不体面地划到盘子的细微声音显得格外清晰。
夫妻俩对视一眼,从对方的瞳孔中看到了与自己心中如出一辙的地震。
——他们今早新鲜出炉的劝说方案彻底泡汤。
这对表面不动声色、内心暗藏杀机的夫妻,原本是打算从学业的角度来出发,与儿子论证一番这恋情的负面影响的。
旁边的家养小精灵米娅憋得脸色通红,灯泡似的眼睛睁得老大。
为了不笑出声来,她觉得自己的肋骨快要被折断了。
原来,向来威严的主人们也有失态的时候啊!米娅感兴趣地想。
“赫敏·格兰杰——”卢修斯喘着粗气,“她考了第一?”
“是的。挺厉害,不是吗?”德拉科愉快地说,脸上露出了一点与有荣焉的自豪感。
这表情又一次刺伤了纳西莎易伤的母亲的心。
“看来,我的小龙喜欢那种泡图书馆的书呆子类型的女孩?”纳西莎说,脸上带着一丝嘲讽,放弃了今早理性讨论的可能性。
“我更愿意将之称为‘好学’。母亲,这跟您挺像的,是不是?您不是最喜欢马尔福宅邸的图书馆吗——隔三差五地要举办读书会——我以为您挺喜欢阅读的呢。”德拉科微笑着对自己的母亲说,换来了纳西莎一个怀疑人生的、自我厌恶的、僵硬无比的表情。
卢修斯在内心深深告诫自己“不要发火”。
他瞪着自己的儿子,鄙夷地说:“考不过一个麻瓜种,你还挺自豪的?”
德拉科没有直接回答自己父亲的问题。
他笑了笑,对卢修斯说:“父亲,您知道,一个麻瓜出身的女孩,在魔法学前教育匮乏的情况下,能取得这样优秀的成绩,是难能可贵的。即便是眼高于顶的斯莱特林们,也不得不承认她的优秀。”
在父亲的瞪视中,德拉科若无其事地拿起一片吐司,轻飘飘地说:“因为一时的偏见而忽视掉别人的才华,我认为是很愚蠢的。”
“你——是在说自己的父亲愚蠢吗?”卢修斯恶狠狠地说。
“当然不。您能与混血出身的斯内普教授交朋友,说明您是明智的那类人。”德拉科圆滑地说,“我也正遵循着父亲您的此类原则,学会欣赏别人的才华呢。”
于是,德拉科·马尔福成功在早餐桌上,看到了自己父亲更加扭曲的表情。