霍格沃茨:哈利波特与格洛克正文卷第章魔咒禁止被翻译“阿瓦.咳咳咳.”

    在乞乍得罗噶韭菜噶多了的后遗症差点就让哈利露出鸡脚,赶忙战术咳嗽的他清了清嗓子,抽出了白象牙,扳动快慢机切成了单发模式。

    破坏性的咒语当然是不能用的,在此刻最合适的咒语当然就是光亮咒,作为小巫师在课本里学到的第一个咒语,光亮咒在施法难度上基本没有难度,但凡是个巫师,在第一次接触这个咒语的时候多少都能弄出点光来,只要念对了咒语就行,甚至不需要注意扣动扳机的轻重快慢。

    “那我试试了啊。”

    哈利再一次清了清嗓子,随后用正儿八经的中文说出了光亮咒被翻译之后的译词,这是个生造的词汇,在麻瓜的词典里没有对应的翻译,但荧光闪烁多半是不会有错的。

    “荧光闪烁。”

    哈利扣下了扳机,然而枪口并没有吐出白色的光球。

    “???”

    “Lumos。”

    一颗拳头大小的光球从枪口出现,“魔杖也没坏啊.”

    感觉有点纳闷的哈利换了个咒语。

    “漂浮升空。”

    无效。

    “清水如泉。”

    无效。

    “或许是我翻译的问题?”

    哈利有点不自信的琢磨来琢磨去,在绞尽脑汁飞快的思索半响过后,他突然想到了一个并非生造词的咒语,这个咒语在麻瓜词典里的翻译和魔咒本身的效果完全一致。

    哈利左右扫了一圈,但可惜没能找到什么东西可以当实验的靶子。

    “先试试能不能用出来好了。”

    “昏昏倒地”

    然而这被哈利寄予厚望的咒语依旧是半个屁都憋不出来一个,他又换了其他的翻译读法,然而却依旧不能生效。

    “这是为什么?”

    折腾了半天都没折腾出个所以然的哈利看向了一旁悠哉悠哉的大爷。

    “因为你们用的英格里希,和我们用的汉语汉字是完全不同类型的语言文字。”

    “表音和表意,你能理解吗?”

    “你们用的英格里希就是表音文字,这是一种用字母来记录语言中的语音,从而记录语言的文字,我简单的概括一下。”

    放下了筷子的老爷子此刻似乎从一个闲散大爷变成了某个大学里的教授,讲起话来一本正经的,如果此刻有个小黑板和教鞭,让他背着一只手在黑板上敲一敲,那么就更像了。

    “表音文字是它源文字,说白了就是从别人那里借了一套符号来记音,你们的文字本身是没有任何意义的,它只是通过记录语词的发音,从而与这个语词的意义产生了关联,一个物品对应一个特定的单词,我这种说法能理解对吧。”

    认真听课的哈利点点头,也不忘把这些话实时转述翻译给芙蓉听,两人都聚精会神的当起了乖学生。

    老爷子明显对这样的反应很是受用,好为人师虽然不一定是很好的形容词,但每个人心里都有这么一面,这是能收获成就感的行为。

    “而汉字,以及苏美尔文字、古埃及文字、玛雅文字等等这些由来古老,由某个文明、民族从零开创的文字则是自源文字,每一个字,每一个词,都包含着这个文明、民族对世界万物的认知。”() ()

    “你们的一个词指代的就是某个特定的东西,你们的词语就是一个记录用的标签,而我们的字词所指代的并非是单一特定的物品,哪怕不经过组合,一个字也能表达截然不同的许多种东西。”

    “就比如——”

    老爷子伸手在空中虚化了几笔,写出了一个‘道’

    “它可以是天地的法则,可以是行走的通路,人间的规律等等等等。”

    “如果你想要光,那么就说出你要的是什么光。”

    “比如——荧光——”

    一个微弱的光点在老爷子的指尖亮起。

    “——闪烁。”

    那细小的光点开始了一明一暗的闪动。

    “因为使用力量的方式不同,所以我们需要的媒介也不同,你们的魔杖是用具备魔力的木材、魔法生物的魔力核心以及牙、角、骨所组成的对吧。”

    “但我们所使用的,不单单是曾经的飞剑,现如今的枪,它们的构成则是提纯的灵气矿石、精炼的灵气宝石、以及赋予它们独一无二灵性的——心血。”

    “不是让你掏心挖肺的取血。”老爷子点了点眉心,“而是要取一滴包含了你的意志、精神、灵魂的心血,让那冰冷的死物被赋予属于你的独一无二的灵性。”

    “铸剑堂里每一把出去的剑都觉醒了自己的灵,它不单单是为你杀伐斗敌的武器,也是陪伴你一生永远不会背叛你的亲人与朋友,如果你带走它只是让它被束之高阁,发挥不了半点用处,那么我是不可能卖给你的,哪怕出价再高也不行。”

    “好了,小子,酒我喝了,肉我也吃了,但是例不能破,我可以带你去看看我的藏剑阁,当初青莲剑仙所使用的那把飞剑,就收藏在这里呢,一般人我可是不会让他看的。”

    老爷子递过去了个‘你小子走大运’的眼神,不过的确只有很少的幸运儿能够被老爷子允许去藏剑阁例参观。

    “也就是说,如果买回去会用的话,那么老爷子您是允许我买的?”

    “出了太始天朝的门,你还能去哪儿学我们的术法?”老大爷翻了个白眼,“就算是到这边生活了,想要活学活用汉语,没个十年功夫也琢磨不透。”

    哈利眉头一挑,“唉,大爷诶,您这意思和之前不是一个意思啊,这就没意思了对吧。”

    “那你要几个意思?”

    “要不我意思意思给您看看?要是有意思的话,您就行个方便?”

    “有点意思,我倒是想看看你有什么好意思的。”

    “有宽敞的地儿没,我就让您老人家见识下我是什么意思。”

    哈利把白象牙往枪套里一插,随后拔下了黑檀木与白象牙的消音器,对着头一怼,分为两节的老魔杖就这样被合二为一。

    老大爷撇了眼哈利手里的小木棍,脸上表情不动,可他好像认出了这是什么。

    “跟我来吧。”

    他招招手,带着几人来到了铸剑堂大厅的后方,这里有个四方的小院,连接露天小院的有四个门,有隐约的打铁声从某个门后传来。

    “那就这儿吧。”

章节目录

霍格沃茨:哈利波特与格洛克18所有内容均来自互联网,零九破只为原作者极光散落的小说进行宣传。欢迎各位书友支持极光散落并收藏霍格沃茨:哈利波特与格洛克18最新章节