而搏得这个资格的代价是一个选择,有关文森特.道尔,在古语分区,其中的兰语种意味着,黑暗的陌生人,从结果上来讲,这些名字的含义实在太过讽刺,爱丽丝.莉塔莎宁可不去细想那些事。
文森特.道尔曾对他说,名字的意义会决定命运,而他的经历,让他无法去相信这些。
文森特.浮士德是一个反复无常,非常神经质的人,他一直都在想,这么不正常的人到底是怎么能养出爱丽丝.莉塔莎这么正常的孩子,后来直到他见到爱丽丝.艾比盖尔,他才理解。
爱丽丝.莉塔莎完全遗传了她母亲的性格与外貌,但似乎并没有遗传太多文森特家族的神经,乖僻。
在爱丽丝.莉塔莎的信件以及日记手稿里,他发现文森特.浮士德对她的天赋格外的在意。因此他格外留意爱丽丝.莉塔莎所有的信件,手稿,等等,最终发现一个非常奇怪的事。
爱丽丝.莉塔莎有个隐藏笔名,索拉纳.萨拉芬娜,是古语分支西语,牙丁语中,日光与燃烧之人的意思。
萨拉芬娜同时是红龙信仰中其中最忠诚的使徒的统称,以维护红龙而导致整个族群的灭亡,在旧史中其中有一句为此介绍了这个家族;生于炽热明阳,死于烈火焚烧。所以萨拉芬娜这个名字现代意义,代表燃烧奉献的意思。
在这个隐藏笔名下,他发现有一些作品,其中内容对于成年人来讲太过幼稚,但对于儿童来讲却很淳朴,充满了大胆奇妙的想象。当他仔细阅读完所有的手稿,日记,与作品后,他确信这些作品都出自同一人之手,爱丽丝.莉塔莎。
爱丽丝.莉塔莎的日记是从某个时候开始就不在写父亲有关的事情,然后度过一段时间又会开始写,然后在度变成知聊一些生活中的琐事,好像这段时间里文森特.浮士德从生活中突然消失了一般。
但事实并不是这样,他发现每当日记里有关文森特.浮士德与爱丽丝.莉塔莎争吵到最激烈的时候,日记里就会不在提起文森特.浮士德。
对于爱丽丝.莉塔莎天赋这件事,他的看法是,对于一个孩子来讲,她的文笔已经很好了。
但在文森特.浮士德的眼里,里面充满了拙劣的模仿甚至可以用抄袭来形容,而文章的内容无聊又愚蠢的令人发指,他完全体会不到其中的美好,只觉得她在虚度光阴沾沾自喜,时长用恶心等词汇训斥打压。() ()
但他又从来不予教诲爱丽丝.莉塔莎任何有关于运用词汇,又或是如何写出他认为精彩绝伦的故事。
而在后续的想出中,他也渐渐发现,其实是文森特.浮士德十分嫉妒女儿的天赋,一种与他截然不同的天赋,令他感觉他的才能中有了缺失,他无法写出爱丽丝.莉塔莎所能写出的的那种充满生机欢快天真的字句,因此他只能不断的贬低这种行为与言辞是恶劣愚蠢弱智的,以此来达到心理平衡。
爱丽丝.莉塔莎所做错的是,她不断的希望自己眼中的美好能与父亲分享,然而这些东西在身为成年人的文森特.浮士德的眼里非常无聊幼稚,他曾经在书中多次提及,有时候真的想不通那些小怪物脑子里都装了多少不可理喻的愚蠢。
文森特.浮士德的文字擅长讽刺,批判,一些富有哲学的高谈阔论,和一些令人难忘的美好爱情发言,文森特.浮士德的确非常深爱爱丽丝.艾比盖尔,即便是他向家族低下了头,但他仍然对爱丽丝.艾比盖尔感情一如既往的真挚。
也许他并不爱爱丽丝.莉塔莎,厌恶,唾弃,憎恨这个孩子。但他真的爱极了爱丽丝.艾比盖尔,愿意为她做任何事情,尽力努力对一个他不爱的人,表达一点点善意与难熬的容忍。
文森特.浮士德的性格在爱丽丝.艾比盖尔病危后可以用暴戾来形容,他扮演爱丽丝.莉塔莎的日子并不好过,因他毕竟并不是真正的爱丽丝.莉塔莎。
文森特.浮士德虽然极度讨厌爱丽丝.莉塔莎,但在她的死亡这件事上,他作为一位父亲并未背叛什么,事实上在爱丽丝.莉塔莎的日记里除了意见不合的争吵,训斥,责备与憎恶以外从未出现过什么有任何肢体接触的暴力事件。
爱丽丝.莉塔莎的死亡完全是一个意外,一个谁都没想到,属于孩子调皮的意外,而文森特.浮士德也因为这一场意外更加憎恨那怕已经死去的孩子。
爱丽丝.艾比盖尔的身体健康是在生下爱丽丝.莉塔莎之后急剧下滑的,在生下爱丽丝.莉塔莎的过程中她经历了难产,以文森特.浮士德当时的人脉足以挽回这种不幸,因此爱丽丝.艾比盖尔在爱丽丝.莉塔莎的诞生中顺利活了下来。
文森特.道尔曾对他说,名字的意义会决定命运,而他的经历,让他无法去相信这些。
文森特.浮士德是一个反复无常,非常神经质的人,他一直都在想,这么不正常的人到底是怎么能养出爱丽丝.莉塔莎这么正常的孩子,后来直到他见到爱丽丝.艾比盖尔,他才理解。
爱丽丝.莉塔莎完全遗传了她母亲的性格与外貌,但似乎并没有遗传太多文森特家族的神经,乖僻。
在爱丽丝.莉塔莎的信件以及日记手稿里,他发现文森特.浮士德对她的天赋格外的在意。因此他格外留意爱丽丝.莉塔莎所有的信件,手稿,等等,最终发现一个非常奇怪的事。
爱丽丝.莉塔莎有个隐藏笔名,索拉纳.萨拉芬娜,是古语分支西语,牙丁语中,日光与燃烧之人的意思。
萨拉芬娜同时是红龙信仰中其中最忠诚的使徒的统称,以维护红龙而导致整个族群的灭亡,在旧史中其中有一句为此介绍了这个家族;生于炽热明阳,死于烈火焚烧。所以萨拉芬娜这个名字现代意义,代表燃烧奉献的意思。
在这个隐藏笔名下,他发现有一些作品,其中内容对于成年人来讲太过幼稚,但对于儿童来讲却很淳朴,充满了大胆奇妙的想象。当他仔细阅读完所有的手稿,日记,与作品后,他确信这些作品都出自同一人之手,爱丽丝.莉塔莎。
爱丽丝.莉塔莎的日记是从某个时候开始就不在写父亲有关的事情,然后度过一段时间又会开始写,然后在度变成知聊一些生活中的琐事,好像这段时间里文森特.浮士德从生活中突然消失了一般。
但事实并不是这样,他发现每当日记里有关文森特.浮士德与爱丽丝.莉塔莎争吵到最激烈的时候,日记里就会不在提起文森特.浮士德。
对于爱丽丝.莉塔莎天赋这件事,他的看法是,对于一个孩子来讲,她的文笔已经很好了。
但在文森特.浮士德的眼里,里面充满了拙劣的模仿甚至可以用抄袭来形容,而文章的内容无聊又愚蠢的令人发指,他完全体会不到其中的美好,只觉得她在虚度光阴沾沾自喜,时长用恶心等词汇训斥打压。() ()
但他又从来不予教诲爱丽丝.莉塔莎任何有关于运用词汇,又或是如何写出他认为精彩绝伦的故事。
而在后续的想出中,他也渐渐发现,其实是文森特.浮士德十分嫉妒女儿的天赋,一种与他截然不同的天赋,令他感觉他的才能中有了缺失,他无法写出爱丽丝.莉塔莎所能写出的的那种充满生机欢快天真的字句,因此他只能不断的贬低这种行为与言辞是恶劣愚蠢弱智的,以此来达到心理平衡。
爱丽丝.莉塔莎所做错的是,她不断的希望自己眼中的美好能与父亲分享,然而这些东西在身为成年人的文森特.浮士德的眼里非常无聊幼稚,他曾经在书中多次提及,有时候真的想不通那些小怪物脑子里都装了多少不可理喻的愚蠢。
文森特.浮士德的文字擅长讽刺,批判,一些富有哲学的高谈阔论,和一些令人难忘的美好爱情发言,文森特.浮士德的确非常深爱爱丽丝.艾比盖尔,即便是他向家族低下了头,但他仍然对爱丽丝.艾比盖尔感情一如既往的真挚。
也许他并不爱爱丽丝.莉塔莎,厌恶,唾弃,憎恨这个孩子。但他真的爱极了爱丽丝.艾比盖尔,愿意为她做任何事情,尽力努力对一个他不爱的人,表达一点点善意与难熬的容忍。
文森特.浮士德的性格在爱丽丝.艾比盖尔病危后可以用暴戾来形容,他扮演爱丽丝.莉塔莎的日子并不好过,因他毕竟并不是真正的爱丽丝.莉塔莎。
文森特.浮士德虽然极度讨厌爱丽丝.莉塔莎,但在她的死亡这件事上,他作为一位父亲并未背叛什么,事实上在爱丽丝.莉塔莎的日记里除了意见不合的争吵,训斥,责备与憎恶以外从未出现过什么有任何肢体接触的暴力事件。
爱丽丝.莉塔莎的死亡完全是一个意外,一个谁都没想到,属于孩子调皮的意外,而文森特.浮士德也因为这一场意外更加憎恨那怕已经死去的孩子。
爱丽丝.艾比盖尔的身体健康是在生下爱丽丝.莉塔莎之后急剧下滑的,在生下爱丽丝.莉塔莎的过程中她经历了难产,以文森特.浮士德当时的人脉足以挽回这种不幸,因此爱丽丝.艾比盖尔在爱丽丝.莉塔莎的诞生中顺利活了下来。