好几个人包括傲骨铁心大佬都跟我说每章后面“作者的话”太影响观感,对阅读连贯性也不好。
听人劝,吃饱饭,所以我把“作者的话”里的注释全删了。
后又看到《晚唐浮生》把注释集中放在作品相关里,于是我也学习一下。感兴趣的可以看看,不感兴趣的请无视就好。
第章:
、“凡采珠舶,其制视他舟横阔而圆,多载草荐于上。经过水漩,则掷荐投之,舟乃无恙。”——出自宋应星《天工开物·珠玉》
、“海舶不得郑氏令旗不能来往,每舶例入三千金,岁入千万计,以此富敌国”——出自计六奇《明季北略》
另据日本学者木宫泰彦的研究,以及中国学者杨彦杰的计算,郑成功集团年海外贸易总额为万两~万两白银,利润约万~万两(应该是毛利,未算人力成本、船只折旧等)。考虑到郑芝龙时期国际国内的贸易环境都比国姓爷更好,《明季北略》的记载虽是文人笔法有所夸大,恐亦相去不远(但郑芝龙时期这些钱应该有不少要用于打点上官和分润同僚)。
第章:
、“粤有所谓水鸡者,即所谓疍妇也……顾此等水鸡,则注意夜市,所撑之艇,装潢美丽,洁净非常……渡夜之资甚廉,然多麻风之征,偶一不慎,则祸厉随之矣。”——出自胡朴安《中华全国风俗志》
、“番鬼识当唐人坐落,兄哥,哥歪二字赶哥兄台。”——节选自清朝珠江口疍民妓女传唱的一首咸水歌。“识当”、“哥歪”都是英文音译,即“sitdown”、“goaway”,这句的意思是英国嫖客一坐下来,就让清国嫖客滚蛋。
第章:
“(疍民)自唐以来,计丁输课于官,洪武编户立里,属河泊所,岁收渔课”——出自黄佐《广东通志》(嘉靖)。
疍民纳税的基本形式是计丁输米,后改折银,如嘉靖《钦州府志》记载为每丁一年该银一两八分五厘二丝五忽一微。此外还有摊派徭役,以及鹅翎、鱼油、鱼鳔等杂课。
另据各地县志,河泊官还会随意加派办蛋银、给油钱、水脚银、薯莨银、花粉税(针对花艇)等名目繁多的赋税。而疍民所赖以生存的渔业多被沿海势家控制的渔帮所把持,采珠业则被官方把持(明代官方珠池主要在广西,广东因前代开采过度几乎无利可图,一般可由民间任意开采),是以家家赤贫,为盗者甚多。
第章:
“生珠者以蚌晒之日中,其口自开,其珠光莹,谓之生珠。”——出自屈大均《广东新语》
第章:
、“海道兼整饬广州兵备一员,驻扎东莞南头城,巡视海道一带地方,整搠船只,操演水战,监督南头、白鸽二寨。”——出自吴廷燮《明督抚年表》
、“珠有九品,寸五分以上,至寸八九分为大品。有光彩,一边小平,似覆釜者,名珰珠。珰珠之次为走珠,走珠之次为滑珠,滑珠之次为磊螺珠,磊螺珠之次为官雨珠,官雨珠之次为税珠,税珠之次为葱珠。”——出自沈怀远《南越志》() ()
、“广东珠价初未尝贵,自某巡抚收买,于是价日增……余尝见一颗重三钱,大如龙眼果,惜有黄晕如豆许,然已索价万金,若无疵,虽二万金不可得也。”——出自清中叶赵翼《檐曝杂记》
珍珠的价格在宋代以来的不少古籍中都有记载,能论颗卖的好珠子价格差别很大,从上百两到几万两不等。除了珍珠品质差异、文人夸张笔法、白银不断贬值等因素外,大概能论颗卖的珠子都是可遇不可求,能卖多少银子偶然性极强。
第章:
河泊所大使是从九品的小官,但油水十分丰厚,历来都是卖官鬻爵的热门职位。《清稗类钞》里曾记载这么个故事,大意是有个蓝姓内阁小吏元宵节晚上还在供事房加班,突然门外来了个华服男子,那男子问他为何元宵节还加班,蓝某答曰朝廷公事要紧。华服男子又问他做小吏有何前程,蓝某答曰考满后去广州做个河泊所大使就是最好了(明清吏员九年考满后有机会做官)。几天后,皇帝降旨将蓝某补为广州河泊所大使,原来那华服男子就是雍正皇帝。
第章:
“明万历二年设关闸,委官守之,每逢一、六日开关,岁放米石,每月六启闭。广肇南韶道发封条六道,令文武官会同验收,事已关闭。复就其聚庐大街,中贯四维,各树高栅,榜以‘畏威怀德’,分左右定其门籍。”——出自康熙《香山县志》
第章:
、“濠镜前明故有提调、备倭、巡缉行署三,今惟议事亭不废。”——出自印光任、张汝霖《澳门纪略》
、“其居率为三层楼,依山高下,楼有方者、圆者、三角者、六角、八角者、肖诸花果形者,一一不同,争以巧丽相尚。己居楼上,而居唐人其下,不以为嫌。”——出自屈大均《广东新语》(卷地语·澳门)
本章中澳门的华夷分布及其房屋风格、税收和贸易数额、葡人家庭的女性服饰等均参考相关学术专著或论文。
第章:
、关于郑芝龙男生女相,《明史》、《海外见闻录》记载为“姿容秀丽”,《明季北略》、《广阳杂记》记载为“姣好色媚”。
、“众各拈香跪告毕,依序向前拜祝,两碗掷下粉碎,无一完者,咸踌躇焉。惟一官尚未掷,又忽其年轻。一官跪祷,将两碗掷下,恰好一個圣筊,碗不破。众皆骇然,一官取起掷下,复如前。衷纪曰:‘我不信。’取原碗当天祷告:‘我等大哥已死,欲推一人领诸军。天若相一官,再赐两筊,众愿相扶。’又连掷两圣筊,碗不破。间有不信者,祷告掷下复如前。如是者屡,屈指计之,共成圣筊三十。众齐哄曰:‘此乃天将兴之,谁能违之?吾等愿倾心矣!’”——出自清代江日升所著小说《台湾外纪》。
听人劝,吃饱饭,所以我把“作者的话”里的注释全删了。
后又看到《晚唐浮生》把注释集中放在作品相关里,于是我也学习一下。感兴趣的可以看看,不感兴趣的请无视就好。
第章:
、“凡采珠舶,其制视他舟横阔而圆,多载草荐于上。经过水漩,则掷荐投之,舟乃无恙。”——出自宋应星《天工开物·珠玉》
、“海舶不得郑氏令旗不能来往,每舶例入三千金,岁入千万计,以此富敌国”——出自计六奇《明季北略》
另据日本学者木宫泰彦的研究,以及中国学者杨彦杰的计算,郑成功集团年海外贸易总额为万两~万两白银,利润约万~万两(应该是毛利,未算人力成本、船只折旧等)。考虑到郑芝龙时期国际国内的贸易环境都比国姓爷更好,《明季北略》的记载虽是文人笔法有所夸大,恐亦相去不远(但郑芝龙时期这些钱应该有不少要用于打点上官和分润同僚)。
第章:
、“粤有所谓水鸡者,即所谓疍妇也……顾此等水鸡,则注意夜市,所撑之艇,装潢美丽,洁净非常……渡夜之资甚廉,然多麻风之征,偶一不慎,则祸厉随之矣。”——出自胡朴安《中华全国风俗志》
、“番鬼识当唐人坐落,兄哥,哥歪二字赶哥兄台。”——节选自清朝珠江口疍民妓女传唱的一首咸水歌。“识当”、“哥歪”都是英文音译,即“sitdown”、“goaway”,这句的意思是英国嫖客一坐下来,就让清国嫖客滚蛋。
第章:
“(疍民)自唐以来,计丁输课于官,洪武编户立里,属河泊所,岁收渔课”——出自黄佐《广东通志》(嘉靖)。
疍民纳税的基本形式是计丁输米,后改折银,如嘉靖《钦州府志》记载为每丁一年该银一两八分五厘二丝五忽一微。此外还有摊派徭役,以及鹅翎、鱼油、鱼鳔等杂课。
另据各地县志,河泊官还会随意加派办蛋银、给油钱、水脚银、薯莨银、花粉税(针对花艇)等名目繁多的赋税。而疍民所赖以生存的渔业多被沿海势家控制的渔帮所把持,采珠业则被官方把持(明代官方珠池主要在广西,广东因前代开采过度几乎无利可图,一般可由民间任意开采),是以家家赤贫,为盗者甚多。
第章:
“生珠者以蚌晒之日中,其口自开,其珠光莹,谓之生珠。”——出自屈大均《广东新语》
第章:
、“海道兼整饬广州兵备一员,驻扎东莞南头城,巡视海道一带地方,整搠船只,操演水战,监督南头、白鸽二寨。”——出自吴廷燮《明督抚年表》
、“珠有九品,寸五分以上,至寸八九分为大品。有光彩,一边小平,似覆釜者,名珰珠。珰珠之次为走珠,走珠之次为滑珠,滑珠之次为磊螺珠,磊螺珠之次为官雨珠,官雨珠之次为税珠,税珠之次为葱珠。”——出自沈怀远《南越志》() ()
、“广东珠价初未尝贵,自某巡抚收买,于是价日增……余尝见一颗重三钱,大如龙眼果,惜有黄晕如豆许,然已索价万金,若无疵,虽二万金不可得也。”——出自清中叶赵翼《檐曝杂记》
珍珠的价格在宋代以来的不少古籍中都有记载,能论颗卖的好珠子价格差别很大,从上百两到几万两不等。除了珍珠品质差异、文人夸张笔法、白银不断贬值等因素外,大概能论颗卖的珠子都是可遇不可求,能卖多少银子偶然性极强。
第章:
河泊所大使是从九品的小官,但油水十分丰厚,历来都是卖官鬻爵的热门职位。《清稗类钞》里曾记载这么个故事,大意是有个蓝姓内阁小吏元宵节晚上还在供事房加班,突然门外来了个华服男子,那男子问他为何元宵节还加班,蓝某答曰朝廷公事要紧。华服男子又问他做小吏有何前程,蓝某答曰考满后去广州做个河泊所大使就是最好了(明清吏员九年考满后有机会做官)。几天后,皇帝降旨将蓝某补为广州河泊所大使,原来那华服男子就是雍正皇帝。
第章:
“明万历二年设关闸,委官守之,每逢一、六日开关,岁放米石,每月六启闭。广肇南韶道发封条六道,令文武官会同验收,事已关闭。复就其聚庐大街,中贯四维,各树高栅,榜以‘畏威怀德’,分左右定其门籍。”——出自康熙《香山县志》
第章:
、“濠镜前明故有提调、备倭、巡缉行署三,今惟议事亭不废。”——出自印光任、张汝霖《澳门纪略》
、“其居率为三层楼,依山高下,楼有方者、圆者、三角者、六角、八角者、肖诸花果形者,一一不同,争以巧丽相尚。己居楼上,而居唐人其下,不以为嫌。”——出自屈大均《广东新语》(卷地语·澳门)
本章中澳门的华夷分布及其房屋风格、税收和贸易数额、葡人家庭的女性服饰等均参考相关学术专著或论文。
第章:
、关于郑芝龙男生女相,《明史》、《海外见闻录》记载为“姿容秀丽”,《明季北略》、《广阳杂记》记载为“姣好色媚”。
、“众各拈香跪告毕,依序向前拜祝,两碗掷下粉碎,无一完者,咸踌躇焉。惟一官尚未掷,又忽其年轻。一官跪祷,将两碗掷下,恰好一個圣筊,碗不破。众皆骇然,一官取起掷下,复如前。衷纪曰:‘我不信。’取原碗当天祷告:‘我等大哥已死,欲推一人领诸军。天若相一官,再赐两筊,众愿相扶。’又连掷两圣筊,碗不破。间有不信者,祷告掷下复如前。如是者屡,屈指计之,共成圣筊三十。众齐哄曰:‘此乃天将兴之,谁能违之?吾等愿倾心矣!’”——出自清代江日升所著小说《台湾外纪》。