第一千六百零九章 垂钓日(二)
长岛位于纽约州的东部,共有两个区,其中皇后区和布鲁克林区都属于纽约市的范围,因为这里特殊的地理条件和优越的位置,被人们称为“纽约的后花园”。
阿卡姆疗养院实际上也处于长岛区域内,这里有许多富豪的别墅、红酒庄园和细沙滩,是纽约富人们周末度假的首选,是相当不错的避暑圣地。
当然,到了冬季,这里大大小小的河流和湖泊就成了冰钓爱好者们的天堂,这里有品种繁多的鲈鱼、鳟鱼和最容易被钓鱼爱好者们拿去炫耀的狗鱼。
湖山交错的景致也避免了一望无际的冰原带给人的寂寥感,远处墨色渲染似的群山更给人一种步入冬日深处偶见冷清生机的惊喜感。
尼克一行人选择的落脚地点是长岛西部一处小湖的湖边小屋,比起那些人群聚集的著名公园,这里更为偏僻,也更安静。
他们在下午三点左右,日光还算明亮的时候,乘坐当地人经营的电动雪橇车来到了小屋边,在日落时分收拾好岸边用于休息的区域,支起抵抗强风的围挡,摆好折叠椅子,然后在周围用石头垒出一堆营火。
这些大多是娜塔莎和伊凡·万科做的,俄罗斯人实在是太懂如何在一片雪原上给自己刨出一个能用来休息的窝了。
尽管这里的岸边其实并没结冰,储存在大片的卵石中的热度,让早上下的那些小雪早就融化成溪流,深入地底消失不见了,剩下的是潮湿又冰冷的杂草草杆和一些折腰的芦苇。
万磁王埃里克穿着厚厚的长风衣,和其他穿着冲锋衣的几人格格不入,他用戴着手套的手拨开挡在眼前的草杆,深一脚浅一脚的走到有些潮湿的岸边去,并在那里发现了野鸭的窝。
“它们大概是去草窠里觅食了。”查尔斯坐在轮椅上,把厚厚的让他的掌心出汗的手套摘掉,看着他的动作的埃里克非常不满的皱起了眉。
“单独的冒险到此结束了,埃里克,我们应该回去向他们报告这个惊喜的发现。”查尔斯将自己的轮椅也掉了个个,不管埃里克是否跟在他的身后,他自顾自的往回走并说:“说不定我们能有幸看到回巢的野鸭或者是大雁。”记住网址m.xiaoshuo.
“大雁早就飞走了。”埃里克十分不识趣的说:“候鸟并不忠于巢穴,野鸭也只是没有那样的本事。”
两人有些艰难的穿过芦苇荡并回到了扎营的地方,这个时候,娜塔莎正把带来的铝锅架到了火上,蹲在营火旁边,动作十分粗暴的试图把午餐肉从盒子里拍落下来。
“那个德国佬回来了。”蹲在营火另一头的伊凡用俄语对娜塔莎说:“看来他没要回别人欠他的钱,脸色依旧那么难看。”
“别这么说。”娜塔莎说俄语的时候反而温柔了一些,那些听起来像是“出出出”的气音和弹舌丰富了语调,让她的口气听起来没有往日说俄式英语那么直白。
“我告诉过你他是个坚定的反NAZI战士吧。”娜塔莎不耐烦的挤着午餐肉罐头的罐子,并说:“可能你很难想象,但他进过集中营。”
伊凡马上咧了咧嘴不说话了,他蹲在地上,手臂撑在膝盖上,手自然的向下垂落,然后转头去看站在远处的两个人。
他的眼神非常好,所以能够看到埃里克在把自己手上那双长手套摘下来的时候,手臂内侧露出了一串数字,那是被烙印上去的,非常典型的来自于集中营的编号。
“好吧,我承认他是个真男人。”伊凡站了起来拍了拍手上的灰并说:“我要去和他谈谈,总比和那个美国队长说话强。”
说着他就走了过去,娜塔莎索性从腰间摸出了一把刀,一刀扎在了午餐肉罐头的底部,那块该死的被粘紧的肉终于掉到了锅里。
很快,去寻找合适的垂钓地点的席勒和尼克回来了,尼克穿了一件深蓝色的冲锋衣,靴子比谁都要高,他在不断的向只穿了一件风衣的席勒阐述保暖的重要性,但席勒显然一句都没听进去。
“我相当反感任何高领的衣服,我觉得那会把我勒死。”尼克这样说着,并用手指弹了弹冲锋衣的领子说道:“但像这样的外套就没事,只要不碰到我的脖子就行。”
“然后你,和与你一样的德国人。”尼克看了一眼席勒,又看了一眼远处的万磁王,说道:“你们选择在零下十几度的天气里穿一件风衣耍帅,我只能说很好,你们赢了,你们让我们所有人看起来都像是马戏团里的不倒翁。”
“那只是因为我们不会冷。”
“当年你们在冬天进攻苏联的时候可不是这么说的。”
“我指的是我和埃里克……随便你吧。”
两人一起走到了营火旁的凳子上坐下,尼克点了一支烟,抿紧嘴唇叼住烟,然后把自己左脚的靴子脱了下来,使劲的往地上砸了砸。
“我们的队长去哪儿了?”他又问道:“少了他可不行,当年我们在哈德逊湖河边钓鱼的时候,只有他能眼疾手快的抓住我和霍华德钓上来但却能凭借有力的尾巴把我们抽倒在地上的大鱼。”
“他拿着他的画板、颜料和凳子去森林的那一头找寻灵感了,今晚没有钓鱼活动,或许他得到天黑才能回来呢。”
娜塔莎把切好的蔬菜一股脑的扔进锅里,然后开始拼命的压榨番茄,席勒把脑袋凑了过去,问道:“这是罗宋汤吗?但这里面怎么会有午餐肉?”() ()
娜塔莎翻了个白眼说:“罗宋汤的意思就是有什么放什么,你难道想让我扛一头牛过来吗?”
“别这么形容,女士,明天你的汤里就会有鲜美的鱼肉。”尼克提高声调像咏叹一样说:“只有最大最好的鱼才能有幸死在你的手下。”
“我只但愿我们明天真的能吃得上鱼。”娜塔莎摇了摇头说:“但不是指望你们,从不。”
席勒右转头看到了已经和万磁王以及X教授聊到一起去的伊凡·万科,这其实是相当令人震惊。
每一个能插入这一对怨侣当中去的人都得相当的没有自知之明,且不会看眼色,伊凡恰好两者都具备,但罕见的是,他们竟然聊的还不错。
“你知道叶尼赛河转向的地方吧?奥兹纳琴诺耶村,我就出生在那儿,后来跟着我爸爸去了更往东一些的方向,一路跋涉,也去过西伯利亚。”
伊凡蹲在芦苇丛的岸边接着说:“当然还有贝加尔湖,深不见底,那里才是真正冰钓的好地方。”
“那里很冷。”埃里克说道,但听起来并不像是反驳,更像是在感叹。
“是的,我的家乡没一处不冷。”伊凡也丝毫不避讳,说道:“永远要穿着厚厚的棉衣棉鞋,走路笨拙的像只企鹅,可我们早习惯了。”
“每一个低估那里的寒冷的人都付出了惨痛的代价,希特勒尤其如此。”伊凡接着说:“欧洲的闪电来到了这里,被寒冬的大雪绊住了脚,摔断了腿。”
查尔斯有些担忧的看向埃里克,但没能从他脸上看到任何表情,气氛沉默下来,但却不算尴尬,过了几分钟之后埃里克才说:“他一生当中做的大多数的决定都是错误的,认为他是天才的人是真正的蠢才。”
“因为你是个犹太人,所以你才这么说吗?”
“因为我是个德国人。”
“这倒是稀奇。”伊凡低下头一边点烟,一边用含糊不清的语调说:“我以为每一个战败国都只会憎恨他们当年没成功。”
“绝大多数如此。”
令查尔斯和伊凡都有些惊讶的是,埃里克并没有否认这一点,他的态度太过平淡,甚至有些让人摸不着头脑。
过了一会,一阵冰冷空气当中的热风从营地处吹了过来,娜塔莎已经走了,是席勒在看着锅里的食物,盯着红彤彤的番茄汤当中不时翻出来的午餐肉。
“看起来饭快好了,我们应该过去了。”查尔斯又转动轮椅说:“别让大家等我们,那是不礼貌的。”
于是,埃里克又跟在他身后往回走,而最后站起来的伊凡和埃里克并肩咧开了嘴,露出了那口不太整齐的牙,并说:“他还把你当小宝宝呢。”
埃里克什么也没说,也没有任何要发怒的征兆,看起来温和的简直不像他,而伊凡很快又说出了后半句:“人要是能遇上一个真正在后半生里取代自己的父母的人,才是不知道有多幸运呢。”
埃里克的眉头就像是他背后落日前的云翳一样倏忽间散开了,他挺拔的后背比逆着光的树影更像高大的青松,冷漠而坚毅。
他们很快在营火边的钓鱼凳上坐好,而不早不晚的,娜塔莎和史蒂夫一起回来了,史蒂夫拎着的画板上全是寒霜化成的露水,他的眉毛上也是。
史蒂夫随手把画板放在了挡风墙围的入口,自己走过来坐到了折凳上,尼克掐灭了自己手里的第二根烟,席勒从旅行包里拿出碗筷,给所有人分发餐具。
金属餐盒是野营必备的餐具,而场中的任何人也没有对这个造型复古的铁饭盒有任何的异议,只有席勒才把餐盒递给尼克的时候说了一句:“要是彼得来这儿的话,他一定会大呼小叫半天,并问这是不是我们从博物馆里拿回来的。”
“我会告诉他是的。”史蒂夫一边给所有人盛汤,一边笑着说:“我会说以前这经常和我的盾牌摆在一起在全国巡回展出。”
尼克笑了起来,像是被呛到了一样,他又低头看了看还没盛汤的饭盒并说:“这真的已经老到会让孩子们产生古董之类的联想了吗?”
“总之不算新。”伊凡说着:“但俄罗斯也不新。”
“这儿没有新东西。对吗?”席勒笑着说:“既没有年轻的人或者物,也没有一定要追新潮的心。”
“你可以直接说没带托尼·斯塔克来是个好主意。”尼克冷哼了一声说:“他会用两千字的长篇大论把我们的餐具评判的一无是处。”
“那我就在餐盒底下刻上‘斯塔克工业集团制造’这几个字。”席勒用叉子把一块块飞出去的白菜叶按回碗里并说:“在他完成他的论文后,我就展示给他看。”
“我已经能想到他被噎住的表情了。”史蒂夫乐不可支。
“但据我对他的了解来看。”娜塔莎把长方形的饭盒在手里转了个个儿,发出了一声嘶声,抬头看着史蒂夫说:“他会说这是他准备送你的生日礼物,以展现他新潮的性取向,宁死也要与我们这群老家伙撇清关系。”
“老天啊,饶了我吧!”
阿卡姆疗养院实际上也处于长岛区域内,这里有许多富豪的别墅、红酒庄园和细沙滩,是纽约富人们周末度假的首选,是相当不错的避暑圣地。
当然,到了冬季,这里大大小小的河流和湖泊就成了冰钓爱好者们的天堂,这里有品种繁多的鲈鱼、鳟鱼和最容易被钓鱼爱好者们拿去炫耀的狗鱼。
湖山交错的景致也避免了一望无际的冰原带给人的寂寥感,远处墨色渲染似的群山更给人一种步入冬日深处偶见冷清生机的惊喜感。
尼克一行人选择的落脚地点是长岛西部一处小湖的湖边小屋,比起那些人群聚集的著名公园,这里更为偏僻,也更安静。
他们在下午三点左右,日光还算明亮的时候,乘坐当地人经营的电动雪橇车来到了小屋边,在日落时分收拾好岸边用于休息的区域,支起抵抗强风的围挡,摆好折叠椅子,然后在周围用石头垒出一堆营火。
这些大多是娜塔莎和伊凡·万科做的,俄罗斯人实在是太懂如何在一片雪原上给自己刨出一个能用来休息的窝了。
尽管这里的岸边其实并没结冰,储存在大片的卵石中的热度,让早上下的那些小雪早就融化成溪流,深入地底消失不见了,剩下的是潮湿又冰冷的杂草草杆和一些折腰的芦苇。
万磁王埃里克穿着厚厚的长风衣,和其他穿着冲锋衣的几人格格不入,他用戴着手套的手拨开挡在眼前的草杆,深一脚浅一脚的走到有些潮湿的岸边去,并在那里发现了野鸭的窝。
“它们大概是去草窠里觅食了。”查尔斯坐在轮椅上,把厚厚的让他的掌心出汗的手套摘掉,看着他的动作的埃里克非常不满的皱起了眉。
“单独的冒险到此结束了,埃里克,我们应该回去向他们报告这个惊喜的发现。”查尔斯将自己的轮椅也掉了个个,不管埃里克是否跟在他的身后,他自顾自的往回走并说:“说不定我们能有幸看到回巢的野鸭或者是大雁。”记住网址m.xiaoshuo.
“大雁早就飞走了。”埃里克十分不识趣的说:“候鸟并不忠于巢穴,野鸭也只是没有那样的本事。”
两人有些艰难的穿过芦苇荡并回到了扎营的地方,这个时候,娜塔莎正把带来的铝锅架到了火上,蹲在营火旁边,动作十分粗暴的试图把午餐肉从盒子里拍落下来。
“那个德国佬回来了。”蹲在营火另一头的伊凡用俄语对娜塔莎说:“看来他没要回别人欠他的钱,脸色依旧那么难看。”
“别这么说。”娜塔莎说俄语的时候反而温柔了一些,那些听起来像是“出出出”的气音和弹舌丰富了语调,让她的口气听起来没有往日说俄式英语那么直白。
“我告诉过你他是个坚定的反NAZI战士吧。”娜塔莎不耐烦的挤着午餐肉罐头的罐子,并说:“可能你很难想象,但他进过集中营。”
伊凡马上咧了咧嘴不说话了,他蹲在地上,手臂撑在膝盖上,手自然的向下垂落,然后转头去看站在远处的两个人。
他的眼神非常好,所以能够看到埃里克在把自己手上那双长手套摘下来的时候,手臂内侧露出了一串数字,那是被烙印上去的,非常典型的来自于集中营的编号。
“好吧,我承认他是个真男人。”伊凡站了起来拍了拍手上的灰并说:“我要去和他谈谈,总比和那个美国队长说话强。”
说着他就走了过去,娜塔莎索性从腰间摸出了一把刀,一刀扎在了午餐肉罐头的底部,那块该死的被粘紧的肉终于掉到了锅里。
很快,去寻找合适的垂钓地点的席勒和尼克回来了,尼克穿了一件深蓝色的冲锋衣,靴子比谁都要高,他在不断的向只穿了一件风衣的席勒阐述保暖的重要性,但席勒显然一句都没听进去。
“我相当反感任何高领的衣服,我觉得那会把我勒死。”尼克这样说着,并用手指弹了弹冲锋衣的领子说道:“但像这样的外套就没事,只要不碰到我的脖子就行。”
“然后你,和与你一样的德国人。”尼克看了一眼席勒,又看了一眼远处的万磁王,说道:“你们选择在零下十几度的天气里穿一件风衣耍帅,我只能说很好,你们赢了,你们让我们所有人看起来都像是马戏团里的不倒翁。”
“那只是因为我们不会冷。”
“当年你们在冬天进攻苏联的时候可不是这么说的。”
“我指的是我和埃里克……随便你吧。”
两人一起走到了营火旁的凳子上坐下,尼克点了一支烟,抿紧嘴唇叼住烟,然后把自己左脚的靴子脱了下来,使劲的往地上砸了砸。
“我们的队长去哪儿了?”他又问道:“少了他可不行,当年我们在哈德逊湖河边钓鱼的时候,只有他能眼疾手快的抓住我和霍华德钓上来但却能凭借有力的尾巴把我们抽倒在地上的大鱼。”
“他拿着他的画板、颜料和凳子去森林的那一头找寻灵感了,今晚没有钓鱼活动,或许他得到天黑才能回来呢。”
娜塔莎把切好的蔬菜一股脑的扔进锅里,然后开始拼命的压榨番茄,席勒把脑袋凑了过去,问道:“这是罗宋汤吗?但这里面怎么会有午餐肉?”() ()
娜塔莎翻了个白眼说:“罗宋汤的意思就是有什么放什么,你难道想让我扛一头牛过来吗?”
“别这么形容,女士,明天你的汤里就会有鲜美的鱼肉。”尼克提高声调像咏叹一样说:“只有最大最好的鱼才能有幸死在你的手下。”
“我只但愿我们明天真的能吃得上鱼。”娜塔莎摇了摇头说:“但不是指望你们,从不。”
席勒右转头看到了已经和万磁王以及X教授聊到一起去的伊凡·万科,这其实是相当令人震惊。
每一个能插入这一对怨侣当中去的人都得相当的没有自知之明,且不会看眼色,伊凡恰好两者都具备,但罕见的是,他们竟然聊的还不错。
“你知道叶尼赛河转向的地方吧?奥兹纳琴诺耶村,我就出生在那儿,后来跟着我爸爸去了更往东一些的方向,一路跋涉,也去过西伯利亚。”
伊凡蹲在芦苇丛的岸边接着说:“当然还有贝加尔湖,深不见底,那里才是真正冰钓的好地方。”
“那里很冷。”埃里克说道,但听起来并不像是反驳,更像是在感叹。
“是的,我的家乡没一处不冷。”伊凡也丝毫不避讳,说道:“永远要穿着厚厚的棉衣棉鞋,走路笨拙的像只企鹅,可我们早习惯了。”
“每一个低估那里的寒冷的人都付出了惨痛的代价,希特勒尤其如此。”伊凡接着说:“欧洲的闪电来到了这里,被寒冬的大雪绊住了脚,摔断了腿。”
查尔斯有些担忧的看向埃里克,但没能从他脸上看到任何表情,气氛沉默下来,但却不算尴尬,过了几分钟之后埃里克才说:“他一生当中做的大多数的决定都是错误的,认为他是天才的人是真正的蠢才。”
“因为你是个犹太人,所以你才这么说吗?”
“因为我是个德国人。”
“这倒是稀奇。”伊凡低下头一边点烟,一边用含糊不清的语调说:“我以为每一个战败国都只会憎恨他们当年没成功。”
“绝大多数如此。”
令查尔斯和伊凡都有些惊讶的是,埃里克并没有否认这一点,他的态度太过平淡,甚至有些让人摸不着头脑。
过了一会,一阵冰冷空气当中的热风从营地处吹了过来,娜塔莎已经走了,是席勒在看着锅里的食物,盯着红彤彤的番茄汤当中不时翻出来的午餐肉。
“看起来饭快好了,我们应该过去了。”查尔斯又转动轮椅说:“别让大家等我们,那是不礼貌的。”
于是,埃里克又跟在他身后往回走,而最后站起来的伊凡和埃里克并肩咧开了嘴,露出了那口不太整齐的牙,并说:“他还把你当小宝宝呢。”
埃里克什么也没说,也没有任何要发怒的征兆,看起来温和的简直不像他,而伊凡很快又说出了后半句:“人要是能遇上一个真正在后半生里取代自己的父母的人,才是不知道有多幸运呢。”
埃里克的眉头就像是他背后落日前的云翳一样倏忽间散开了,他挺拔的后背比逆着光的树影更像高大的青松,冷漠而坚毅。
他们很快在营火边的钓鱼凳上坐好,而不早不晚的,娜塔莎和史蒂夫一起回来了,史蒂夫拎着的画板上全是寒霜化成的露水,他的眉毛上也是。
史蒂夫随手把画板放在了挡风墙围的入口,自己走过来坐到了折凳上,尼克掐灭了自己手里的第二根烟,席勒从旅行包里拿出碗筷,给所有人分发餐具。
金属餐盒是野营必备的餐具,而场中的任何人也没有对这个造型复古的铁饭盒有任何的异议,只有席勒才把餐盒递给尼克的时候说了一句:“要是彼得来这儿的话,他一定会大呼小叫半天,并问这是不是我们从博物馆里拿回来的。”
“我会告诉他是的。”史蒂夫一边给所有人盛汤,一边笑着说:“我会说以前这经常和我的盾牌摆在一起在全国巡回展出。”
尼克笑了起来,像是被呛到了一样,他又低头看了看还没盛汤的饭盒并说:“这真的已经老到会让孩子们产生古董之类的联想了吗?”
“总之不算新。”伊凡说着:“但俄罗斯也不新。”
“这儿没有新东西。对吗?”席勒笑着说:“既没有年轻的人或者物,也没有一定要追新潮的心。”
“你可以直接说没带托尼·斯塔克来是个好主意。”尼克冷哼了一声说:“他会用两千字的长篇大论把我们的餐具评判的一无是处。”
“那我就在餐盒底下刻上‘斯塔克工业集团制造’这几个字。”席勒用叉子把一块块飞出去的白菜叶按回碗里并说:“在他完成他的论文后,我就展示给他看。”
“我已经能想到他被噎住的表情了。”史蒂夫乐不可支。
“但据我对他的了解来看。”娜塔莎把长方形的饭盒在手里转了个个儿,发出了一声嘶声,抬头看着史蒂夫说:“他会说这是他准备送你的生日礼物,以展现他新潮的性取向,宁死也要与我们这群老家伙撇清关系。”
“老天啊,饶了我吧!”