My knuckles were bruised like violets

    我的指节似紫罗兰般青肿

    Sug walls

    只怪我一味重拳捶墙

    Cursed you as I sleep talked

    入眠仍不忘诅咒你

    Spineless in my tomb of silence

    而沉默的冢里我骨气不再

    Tore your banners down

    扯下你的旗帜

    Took the battle underground

    来场地下之争

    A was egos swinging

    也许是自我摇摆不定

    Maybe it was her

    抑或是她在作祟

    Flashes of the battle e bae in a blur

    战役的惨烈模糊浮现在我的脑海

    All that bloodshed

    鲜血淋漓

    clover

    满目猩红苜蓿

    Uh-huh sweet dream was over

    嗯哼 美梦不再

    My hand was the one you reached for

    你伸出手来与我十指紧扣

    All throughout the Great War

    大战自始至终从未松开一刻

    Always remember uh-huh

    永远铭记于心

    Tears oer I vowed

    泪滴落于信笺我曾发誓

    Not to ymore

    此后不再泪流

    If we survived the Great War

    若你我尚存有劫后余生

    You drew up some good faith treaties

    你起草了些许善意条约

    I drew s closed

    我拉上窗帘

    Drank my poison all alone

    索居独处喝下毒药

    You said I have to trust more freely

    你曾说我得愈加心甘情愿地付诸信任

    But diesel is desire

    而若将欲望比作柴油

    Y with fire

    那你无疑是在玩火

    Ahe past that\'s talking

    或是那种种过往 自地窖

    Sg from the crypt

    惊声尖叫叫嚷不休

    Tellio punish ys you never did

    劝我为那欲加之罪惩罚于你

    So I justified it

    故我证实你莫须有的罪名

    All that bloodshed  clover

    鲜血淋漓满目猩红苜蓿

    Uh-huh the bombs were closer

    嗯哼 无数炸弹愈发临近

    My hand was the one you reached for

    你伸出手来与我十指紧扣

    All throughout the Great War

    大战自始至终从未松开一刻

    Always remember uh-huh

    永远铭记于心

    The burning embers I vowed

    余烬纷飞燃烧我曾发誓

    Not to fight anymore

    此后不再登上战场

    If we survived the Great War

    若你我能幸免于难

    Uh-huh uh-huh

    It turo something bigger

    愈发朦胧模糊

    Somewhere in the haze

    迷雾中的某处

    Got a sense I\'d beerayed

    我似已遭背叛

    Yer ers

    你的指尖扣下我的扳机(hairpin triggers触发式扳机轻轻一碰即可射击比普通扳机更灵敏)

    Soldier down on that id

    士兵倒在冻土之上

    Looked up at me with honor and truth

    你抬头望向我眼神斟满荣耀与真诚

    Broken and blue

    心碎一地忧郁不已

    So I called off the troops

    故我撤军停战

    That was the  you

    就在那一夜 我几近失去了你

    I really thought I\'d lost you

    彼时深觉与你已无缘

    lant a memarden

    你我便筑建一片墓地

    Say a solemn prayer

    庄严祈祷

    Play hair

    于我发间插朵罂粟花

    There\'s nlory

    牵牛花与你眼中荣耀 不复存在

    It asn\'t fair

    这即是不公之战

    And we will never go back to that

    而你我永不回首

    Bloodshed  clover

    鲜血淋漓满目猩红苜蓿

    Uh-huh the worst was over

    最低谷已然过去

    My hand was the one you reached for

    你伸出手来与我十指紧扣

    All throughout the Great War

    大战自始至终从未松开一刻

    Always remember uh-huh

    永远铭记于心

    We\'re burer I vowed

    曾经的煎熬与惨烈是为美好未来曾发誓

    I would always be yours

    将永远属于你

    \'Cause we survived the Great War

    只因你我挺过了这场大战

    Uh-huh uh-huh

    I will always be yours

    我永远属于你

    \'Cause we survived the Great War

    只因你我存有劫后余生

    Uh-huh

    I voays be yours

    我曾发誓我永远属于你

章节目录

霉霉taylor泰勒Midnights歌词所有内容均来自互联网,零九破只为原作者事业批小草莓搬运工的小说进行宣传。欢迎各位书友支持事业批小草莓搬运工并收藏霉霉taylor泰勒Midnights歌词最新章节