未能坠入深层的结果是,他实际上没有睡着,只有几个念头无方向地重复。花,他本身,礼物。以及一个名字。马克西米利安。他在房间中的深黑里醒来,一如往常在最初不敢大口吸气,即便他感到呼吸困难。他待在黑暗里,耐心地等要求寂静的恐慌过去,然后才想到这一天应当是婚礼。他在草野上见到艾莉莎.喀斯普尔之后的十七天婚礼应约而至,使得这词语在相隔十四年之后又彻底将整座城堡侵蚀,而他一如往常在回忆中想到它是个同死亡签订的协约。他不能将它和幸福联系在一起,不仅是因为他已经很少将任何事同幸福,更因为这仪式本身的特性;一切都几乎被从里到外地从他们身上被剥夺,以至于即使他们可以或短暂或长久地离开,那种被称之为生活的生存也注定会绕开他们,回避他们,最后摈弃他们,直到他们自身也各出原因地将它们也丢弃,形成双方都心甘情愿的协约。城堡中被提供的是一种没有延续的生活。它的形式虚假而实质空洞;因此人无需深思就能质问家庭关系在此继续存在的意义。他们面对的第一个问题是为什么要继续这种生活,如果他们已经多少习惯,正如这些还在地上的人所做的,则问题转为为何他们仍然要向那些将要出生的意识传承这种不完整的苟延残喘。这不是一个很好回答的问题,往往比想象中更耗费精力。婚礼的早晨阿尔托.席格纳斯从床上直起身时他确信自己不会有一场婚礼,也不会将这种生命形式再交予任何人。然而那不是他故事的全貌,因为即使他感到所有反复的证明即使已经逻辑融洽再无漏洞,那些通向结论的理由仍然向他展示着其中的不稳定;当他审视论证底层那些透明砖块一样无法证真或证伪的砖块,他无法劝说自己他们会维持原样不动。如果这些公理改变,亦即,倘若他变成了另一个人 ,他的选择一定会变化,对吗?他审视,反思,自我惩戒,一切的前提都是他意识的形状同这个影子相比如此渺小同时也富于变化,而它则无法变化。它太庞大而坚固,因此如果他真心想要逃离它铸成的圆环,也许他只要扭曲自己的形式,变得更灵活,柔软;钻入河流。变成水本身。他的头脑再清晨的空气中漫无目的地游荡,而只穿了衬衣的上半身涌出一个个肉色的原圆点,但他实在想得太深入乃至于白气从口中呼出,身体则仍然一动不动,直到门外有声音响起。“通报,通报。”她咯咯直笑,丝毫看不出刚见到新娘时的吃惊和沮丧。“你?”他认出她的声音,很厌烦地询问她的来意。“你非要从早上开始就让我们两个人都不愉快吗,小姐?”但她告诉,或者好心地劝说他不要再做无用的反抗。“好啦,好啦,阿尔托,将门打开,别闹脾气了。”他不知道自己能说什么。很可能当他见到她只能给她一脸的反感,但实际上门打开时他脸上的惊讶神色没来得及隐藏而她只是笑得愈发开心。“影子有令咯,阿尔托。喏,接着吧。”
他开门看见她穿了一件黑色的礼服——那件绛紫色的长裙不见了,准确来说,她此时穿的这一件更像他平时穿的,只是稍微小上一号,而他接住的则是件显然对女人来说显得宽大的礼裙。“这是什么?”他问她,声音古怪。但回答问题的并不是她;她笑得直不起身。“你的衣服,老弟,记得在婚礼前换上。”回答的人摆弄着腰上的丝带向他解释,他则后退了一步,抬起了手臂。他哥哥身上穿了一件高领黑裙,头顶还有一顶女士洋帽。“不要靠近我。”“老天!”她见状终于难以控制自己,连肩膀都开始颤抖,而海因茨的克制纯粹是因为他擅于管理欢乐。“你这反应也太过分了....”于是,最后他装出了一点自尊受损的样子,而纳西索斯则将整个身体都靠在了他身上;情形看上去很像一个寻欢作乐的年轻人和一个年长的交际花。“也许你好歹应该将胡子刮掉?”她提议,气喘吁吁的。而她哥哥则不同意,用手指抚摸他上唇那簇浓黑的胡须,“怎么,我不认为!为了这么一件事将这个刮掉...虽然你不需要,但也许应该知道我们家的男人不容易留起漂亮的胡子。”她闻言打量他,最后认同了。“我可以将它看成黑色的油彩...不过管他呢,谁说留着胡子就不能穿裙子?”而他露出心领神会的微笑;与此同时阿尔托.席格纳斯则转过头去,难以领会这情景对他提出了什么要求。应该承认即使海因茨有胡子,他也看上去更像一个戴着假胡子的女人,他的反应更多出于情感上的拒绝而不是画面上的反感。“去劝说劝说他,海因茨。”她笑够了,声音再度变得明亮又锋利,“让阿尔托穿裙子可没有那么容易。”他于是就感到海因茨的手扶上了他的肩膀,而接下来他就和受惊了的动物一样将他甩开了,又引起一阵笑声。“这是安排——没什么损伤,你最终也许还是接受好,并且我认为穿上之后有不一样的体验...”正当他说着,他的头一次也没有抬起来过,眼睛盯着地下的裙摆和他手上那条礼服。“他就是忽然决定在婚礼上让男人穿裙子而女人们穿礼服了——而且值得一提的不是你自己穿着新奇衣服的感受;最奇妙的要数你看见的所有人都在这么一个状态中...”
笑声中他推开他,将门关上了,欢乐自然更高涨。“这可了不起!”她说。“我们走吧,海因茨,反正影子总会得偿所愿的....”脚步声离去而他将那条裙子扔在床上,自己走到窗边将窗帘重重拉开,漂浮的灰尘中光亮涌入,他就看见了海因茨.席格纳斯形容的那画面:吊桥又放下,阳光中甚至被赏赐了点温暖,那吞噬人的草野现在看上去像被划分出了一块温柔的草地,而上面走着一些散步的男男女女,令他回忆起更小的时候他们去到城堡边缘的市镇,在暴雨未至的黄昏见到外界的男女是怎样走在河岸边散步,而那阳光的温度又是如何让他们所有人深感不协调。布雷耶尔的眼睛疼痛,而海因茨吹着口哨,更像欣赏一幅抽象过的图画而不是见到真人。而他站在他身旁,极其入神地看着那些人影在黄昏中交错,在回程的路上拉起了他的手臂,一瞬间就让阿尔托.席格纳斯感到毛骨悚然,因为马克西米利安.席格纳斯对他作出的这个动作如此逼真地模仿了他们一同见到的那些城市居民,而他们之间的联系不是偶遇的陌生人。他知道他企图将他拉入怎样一种场景。他的兄弟没有用言语询问他的意见,只有眼神在阳光下晃动。由此他不再挣扎,将手臂伸给他,因为诚然他被近乎呕吐的眩晕感攥住,但是怎样才能拒绝这样一双眼睛?最后他说,如果你实在讨厌,阿尔托....回忆,现实和梦幻一拥而上,他拉上了窗帘。高窗之下影子将一个理应在这地方不能被看见的场景移植到一片草地,且很可能是一场婚礼中,所作的修改仅是将男人穿上女人的衣服,而女人穿上男人的。现在他坐在床上而身边摊开那件高领的礼裙,觉得它好像一张摊开的人皮,有一瞬间也无法理解自己的反感;他交叉着双手的动作好像他和这件衣服是一对无法对话和交流的同伴,无不被包裹在交洽的必须和随此到来的不情愿中。但是也许他没有必要如此抗拒,毕竟这只是影子的一种游戏,而游戏对他来说没有任何坏处。只是一条裙子 。他应当指出这座城堡,或者冠了他们这个毫无根源姓氏因此被笼统概括为血亲的所有男人,实际上难以脱离女性的特征和模板,无论这些男人怎样尝试留起胡子,又或者他们怎样高大。海因茨.席格纳斯穿上裙子与其说是因为不合适而让他后退,不如说是因为他在进入那布料之中就重新拾起了自己同那位女总管的相似之处才让他感到恐慌。他们每一个人都是如此相似,仿佛不论他做些什么,如果一种命运降临在一个人身上其余人也无法幸免,而他对这种服饰的厌恶似乎也只是无用的抵抗,同他多年来做过的一切事物一样。
礼裙被他留在床上,半个上午他都在一夜未眠的恍惚中度过,之后出了门。一路上那些看见他的人——穿着裙子的男人和戴着礼帽的女人,都为他的样子表示惊讶。阿尔托.席格纳斯很少穿着衬衫就出现在卧室之外,而自然几乎没有人见过他在卧室内的样子,但此时他既没有梳理头发也没有披上外套。他被一种虚假又浓烈的欢乐氛围迎接,在匆匆涌动的人流中不免心烦意乱地回想起他夜间所作的梦,因为从楼梯上的装饰到天顶落下的白光无不同当天相似;他还没有满二十岁。倘若他生活在另一个地方,有另一具身体,他现在应当已经是个中年人。但血流年轻又衰老地在他的身体中涌动,他越是想要忘记,阴影就越是想要他记起。他走出房间时似乎记得自己要去哪里,而这会是谁的婚礼,但几步之后就连同方向和确信一起迷失。这是什么时间,而该是谁的婚礼——他无法回答。梦境进入现实,过往便如今日。衬衫几乎散开,而他表情焦躁得如同一个令人避让的麻烦;他向下走,撞开了那些手挽着手的行人,看不见他们注视他的眼神。在他们看来他是如此怒气冲冲像在一件无法被打扰使命的途中,而实际上他处在难以被停止的漫无目的里,惹得地底的幽灵也将他追赶。他应当知昨夜他没有和他们相见,那么今晨难免要弥补不见踪影的思念:看啊! 第一次,在白天他们也将他追赶,要对他说出那词语。“闭嘴!”厌烦不已,阿尔托.席格纳斯同他们说,但那词语只是一遍一遍地进入他耳中,然后,砖块泛开涟漪,而栏杆生出藤曼,纸花在他目光所及的地方疯长,终于帮他决定前进的方向。他哪都不能去,只能寻找那些花还没蔓延到的地方,推开一扇又一扇的门,在不同海湾一样的建筑空间中穿梭。但是,实际上,他究竟要去哪里,而到了哪里才能停下?所有人都消失,放在平常倒是顺遂他的心意,但换成那将视线全都淹没的纸花实在不能使人高兴。终于,他推开最后一扇门,看见壁炉里的火星,视线从上到下,依次看见漆黑的脊柱和墙壁,再到墙边的钢琴;一张有靠背的躺椅背对着他摆放,而影子,幽灵和那些藤曼都还没有赶来。一个人的裙摆从长椅之后露出来;阿尔托.席格纳斯现在才听见自己急促剧烈的呼吸,想起这一天是一个人的婚礼。那么她就是新娘,对吗?因为她的裙摆是白色的,新雪一样洁白又同奶油一样丰腴。他将身后的门合上而向这女人的方向走去,见到她如同在一座宫殿的庇护下安稳入睡,黑发披在两肩,手交叠在腹部,而无名指上已经戴着一只戒指。幸运的新郎,他承认 ;他跑了这么久,恐慌又榨干了他的力气,此时平衡崩塌而双膝弯折,就此跪在她身边只让他感到轻松;同罪孽的承认即使经年被幽灵们索求也不曾给予,此时他轻而易举地交了出去,伸手将那双放在腹部的手握在自己的手里。因为无可否认,这是个真正的美人。“所以,这是你的婚礼。”他筋疲力尽地说道,用嘴唇在这双手上停靠了一会。透过她的皮肤他听见那些影子作的藤曼生长,纸作的花等待时机开放,景象如同昏暗春天中象征逆反新生的浪潮,涌动暗淡寒冷的欲望。“但也许你之前应该同我商量一下?”他的嘴唇说;但这不是他的话。起码他认为他不是。但那话语中的故作平静将实际上蕴藏的愤怒和妒忌交给了他,让他撑起身体压着这个等待婚礼的女人,就像一个压着新娘的梦魔,差别只在于画中油彩突出脆弱,而此时即使他否认她的易折,这女人仍朝着终止的休眠中倾斜。休眠,在这个不会迎来夏季的春天里自然只能象征回归和死亡,新郎因此变得重要;他询问他的身份,用一种被妒忌和急切地刀锋磨炼过的声音,就在这女人的耳边。“这是你的婚礼,但谁能得到你?”谁是那个新郎?这声音威胁,诱惑,压迫;在气流和躯体旁女人的头轻轻扭转,对他露出一截颈脖。她皱眉,身体贴着他的身体。这件白色的礼裙有黑色的前衬和圆领,而当她挣扎时它们的勾勒和缠绕都让他觉得她实在是美得惊人,不再责怪那些花和藤曼都追着她而谴责他,因为如果那些制约之声不存在,他是否真的会对她做出什么事?他的欲望只是增加了它们的合法性。一个吻是水对这座城堡的侵蚀,而一次触碰则是手指对衣物的撕裂,而你,你这男人 ,是会摧毁城堡和侵占身体的。但他已经无法控制那欲望;他知道他会吻她,无论谁才是真正的新郎:一个女人,一个男人,一个影子或者一丛纸花;他会做这件事而不再理会任何谴责和限制,如果不是因为在那时刻她睁开了眼睛....
眼帘掀开,而那绿色的眼睛失神地望着他。入迷,受蛊惑,最终难以动弹——无数次念起的词汇重复,捧着这新娘脸颊的手指则在她的嘴唇上划过,他念头的实质在这个时刻已经不存在任何疑问;为什么他不能是那个新郎?但,不。回答他的语句肯定,这是他的却不是他能够得到的。“阿尔托?”马克西米利安.席格纳斯询问。“你在这里干什么?”他没有回复,而门外这些纸花追上了他,顺着他的手指开放在他的脸颊边上,如此纯洁且美丽,但难以同他现在看见的这个笑容相比。他怎样一次一次拒绝他,昨夜又梦见了如何的诱惑都不能让他再挣扎或开口。他实际上知道其中最值得恐惧之处是两者都是真的,无论是纯洁还是惩戒,但最终他只是询问自己,人的眼睛为何会在这样的地方见到这样的事物?疑问被嘴唇舔舐又被牙齿咀嚼,但剩下的只有那些纸花在空气中绽放。当这半躺着,穿着一件白色礼裙的人的手指也碰到他的脸颊,他感到了自己的眼泪。你在哭什么呀,谋杀者?幽灵们问他。他喝下那些含盐的液体,认可他们叽叽喳喳中给予的定义。这是个压迫者的眼泪,诚然也许是受害者,但在此之前更是个加害者。“你怎么了,阿尔托?”这人也询问,似乎对那些提示他危险的声音耳聋。或许他就是耳聋,眼盲;也许,更糟糕的还有愚蠢。“这真够荒唐的。”他一想到如此便喘着气将他的手挥开,身子因为无法呼吸而下倾,有一会只是半跪在他身前没有说话。由此他只好自行解读他的意思,无可奈何地。“你说的是这些衣服?”现在他的哥哥坐了起来,带着点睡时的余韵,身体柔软而温暖,声音则朦胧着。“如果他要求,我也没有办法。”他想了想,不那么确定地回答,而他弟弟则仍然一动不动。“不过你...对,如果你实在不想....”他同他说,手放在他的肩膀上,他却猛得站了起来,失魂落魄地后退了一步。在他看来他这时实在反常,衣衫不整,眼神惊恐。“我不想。”他弟弟回复他,压抑声音却已经像质问,“难道你想?”“什么?”他显然没有明白,肩上的手已经脱离,在空中张开着。阿尔托.席格纳斯将头转过去,五指攥在一起,“想留在这里,永远?”他自知哀求多于质问,心甘情愿地将一切能见到的事物当能用的武器使,“想穿这样的衣服跟一个你根本就不认识的女人结婚——这样一件衣服!”他的头转过来时手臂也张开,仿佛举了面镜子要让他的兄弟看见自己的样子。他茫然而担忧地注视他而手臂撑着靠椅的椅背,显然迅速把握现在的情况对一个刚从梦境中脱胎的心灵来说太过困难,但如果他不是自己却看见镜子恐怕也会好奇其中那天后般的女人为何一脸忧愁。他的嘴唇颤了颤但最终什么也没能说出口,只有一些嗫喏着的句子同幻觉一样飘荡:我以为起码你....我以为;当他抬头看他微笑终于作为梦境一个不那么愉快却无法选择的休止符到来:“我不觉得的这样一件衣服有什么让人不愉快的。”这时那个指责人的弟弟已经跪了下去,将脸埋在自己手中,弓起的背不断颤抖,于是无论那个坐着的王后无论心里有什么不痛快,在这一刻都烟消云散了。“阿尔托,”他叫了他第一遍,就和呼唤一只自觉做了错而不敢上前的猎犬一样,“阿尔托。”第二遍他成了一个闹脾气的男孩,在角落里流着不应该出现的眼泪,“阿尔托。来,到我这来。”第三遍时他则已经是个受了冤屈的国王,被王后揽在自己的怀里。“你做梦了。”那只戴了戒指的手抚摸他脑后的碎发,而他的眼泪再如何怨毒也洒在那连衣裙胸前的黑环上。他叹着气对他说道,半因为疲倦半因为困惑地将自己的头颅和他的那一颗靠在一起;做梦,在这城堡里就和‘你生病了’一样,是种开脱和解释,但他无力争辩,只能用手握着他的手臂。“什么梦?”“老旧的梦。”头没有抬起,他语带嘲讽,更多对着自己。但他竟然喜出望外,显然如此——因为他激动之下将他的头捧在自己手上,迫使他那张狼狈不堪的脸对着他,一时间他以为他绽开的笑容是因为见到他不协调的眼泪和抗拒,因此抗拒得更显著了。但正在此时他什么也没法做;正在此时他无法抗拒他给他的一切,无论那时盲目还是与愚蠢;他处在一种彻底的被征服状态中,看见他像发现了奇珍异宝似的惊喜笑容,尽管一如平常,那是个平和到让人难以察觉的微笑,他如此敏感只是因为渴望。“ 是那场婚礼的梦,对吗 ?”他说道,声音同羽毛一样落下,他看着那对唇瓣开合,一时只觉得处在一种非凡的折磨里。“...是。”他极其挣扎而艰难地吐出这词,但他只是加深自己的笑容。“那我们昨晚在一起,亲爱的....难怪我觉得你看着我的时候,就好像你在我身边一样....那个老旧的,我俩第一次遇见影子的梦。”他说完这话,阿尔托.席格纳斯再难以忍受,挣开了他的手,却不能离开包裹在一件婚裙中的身体。“但是为什么?”他低着头,喃喃自语般问他,“为什么你要接受他?”他那疑问中一朵纸花从茶杯中涌出,而见到这景象,有片刻他的哥哥没有回答他的问题;只年轻也许几分钟的那个能听见他将那无生命的伪物从瓷杯中取出来的声音,却看不见他脸上的表情。那是种罕见且不为人见的表情,诉说不为自身血肉知道的真心,消失同出现一样迅速而突然。最终手指落回他的肩膀,他仍然抚慰着他,将身体租借给他而心也任由他喜爱地观看:“那曾经是个选择吗?我想不是。但即使它是,我也许也不会拒绝...”他说如果他让他感到难过了他很抱歉。但他不是那么难受。不。他靠着他直到婚礼的钟声响起,听他说他们应该出发,心里不无冷漠的讽刺:他到底没能穿上那条裙子。
那女人就是在这时候进来的;踩着钟声。“我们该走了。”她说,起初没有注意到他。她露出惊讶且奇异的眼神,看见他放开他,好像看见了一只房间里的熊。“您这是在?”她穿着整套黑色礼服,而因为身材在女性中算是高大的一类而不显得有任何不协调的地方。“他不舒服。”他替他回答了,歉疚地朝她一笑;然而他和她只是互相瞪视着彼此。深沉的敌意同他对纳西索斯的显然不同,他们彼此之间有默认的不喜爱和斗争状态,即使很快,影子要刻意延缓他们彼此间的争夺,使一个留下而一个离开,这点也早已被默认。在北方他们总是错过,而在南方,他们则几乎永远是仇敌。
他开门看见她穿了一件黑色的礼服——那件绛紫色的长裙不见了,准确来说,她此时穿的这一件更像他平时穿的,只是稍微小上一号,而他接住的则是件显然对女人来说显得宽大的礼裙。“这是什么?”他问她,声音古怪。但回答问题的并不是她;她笑得直不起身。“你的衣服,老弟,记得在婚礼前换上。”回答的人摆弄着腰上的丝带向他解释,他则后退了一步,抬起了手臂。他哥哥身上穿了一件高领黑裙,头顶还有一顶女士洋帽。“不要靠近我。”“老天!”她见状终于难以控制自己,连肩膀都开始颤抖,而海因茨的克制纯粹是因为他擅于管理欢乐。“你这反应也太过分了....”于是,最后他装出了一点自尊受损的样子,而纳西索斯则将整个身体都靠在了他身上;情形看上去很像一个寻欢作乐的年轻人和一个年长的交际花。“也许你好歹应该将胡子刮掉?”她提议,气喘吁吁的。而她哥哥则不同意,用手指抚摸他上唇那簇浓黑的胡须,“怎么,我不认为!为了这么一件事将这个刮掉...虽然你不需要,但也许应该知道我们家的男人不容易留起漂亮的胡子。”她闻言打量他,最后认同了。“我可以将它看成黑色的油彩...不过管他呢,谁说留着胡子就不能穿裙子?”而他露出心领神会的微笑;与此同时阿尔托.席格纳斯则转过头去,难以领会这情景对他提出了什么要求。应该承认即使海因茨有胡子,他也看上去更像一个戴着假胡子的女人,他的反应更多出于情感上的拒绝而不是画面上的反感。“去劝说劝说他,海因茨。”她笑够了,声音再度变得明亮又锋利,“让阿尔托穿裙子可没有那么容易。”他于是就感到海因茨的手扶上了他的肩膀,而接下来他就和受惊了的动物一样将他甩开了,又引起一阵笑声。“这是安排——没什么损伤,你最终也许还是接受好,并且我认为穿上之后有不一样的体验...”正当他说着,他的头一次也没有抬起来过,眼睛盯着地下的裙摆和他手上那条礼服。“他就是忽然决定在婚礼上让男人穿裙子而女人们穿礼服了——而且值得一提的不是你自己穿着新奇衣服的感受;最奇妙的要数你看见的所有人都在这么一个状态中...”
笑声中他推开他,将门关上了,欢乐自然更高涨。“这可了不起!”她说。“我们走吧,海因茨,反正影子总会得偿所愿的....”脚步声离去而他将那条裙子扔在床上,自己走到窗边将窗帘重重拉开,漂浮的灰尘中光亮涌入,他就看见了海因茨.席格纳斯形容的那画面:吊桥又放下,阳光中甚至被赏赐了点温暖,那吞噬人的草野现在看上去像被划分出了一块温柔的草地,而上面走着一些散步的男男女女,令他回忆起更小的时候他们去到城堡边缘的市镇,在暴雨未至的黄昏见到外界的男女是怎样走在河岸边散步,而那阳光的温度又是如何让他们所有人深感不协调。布雷耶尔的眼睛疼痛,而海因茨吹着口哨,更像欣赏一幅抽象过的图画而不是见到真人。而他站在他身旁,极其入神地看着那些人影在黄昏中交错,在回程的路上拉起了他的手臂,一瞬间就让阿尔托.席格纳斯感到毛骨悚然,因为马克西米利安.席格纳斯对他作出的这个动作如此逼真地模仿了他们一同见到的那些城市居民,而他们之间的联系不是偶遇的陌生人。他知道他企图将他拉入怎样一种场景。他的兄弟没有用言语询问他的意见,只有眼神在阳光下晃动。由此他不再挣扎,将手臂伸给他,因为诚然他被近乎呕吐的眩晕感攥住,但是怎样才能拒绝这样一双眼睛?最后他说,如果你实在讨厌,阿尔托....回忆,现实和梦幻一拥而上,他拉上了窗帘。高窗之下影子将一个理应在这地方不能被看见的场景移植到一片草地,且很可能是一场婚礼中,所作的修改仅是将男人穿上女人的衣服,而女人穿上男人的。现在他坐在床上而身边摊开那件高领的礼裙,觉得它好像一张摊开的人皮,有一瞬间也无法理解自己的反感;他交叉着双手的动作好像他和这件衣服是一对无法对话和交流的同伴,无不被包裹在交洽的必须和随此到来的不情愿中。但是也许他没有必要如此抗拒,毕竟这只是影子的一种游戏,而游戏对他来说没有任何坏处。只是一条裙子 。他应当指出这座城堡,或者冠了他们这个毫无根源姓氏因此被笼统概括为血亲的所有男人,实际上难以脱离女性的特征和模板,无论这些男人怎样尝试留起胡子,又或者他们怎样高大。海因茨.席格纳斯穿上裙子与其说是因为不合适而让他后退,不如说是因为他在进入那布料之中就重新拾起了自己同那位女总管的相似之处才让他感到恐慌。他们每一个人都是如此相似,仿佛不论他做些什么,如果一种命运降临在一个人身上其余人也无法幸免,而他对这种服饰的厌恶似乎也只是无用的抵抗,同他多年来做过的一切事物一样。
礼裙被他留在床上,半个上午他都在一夜未眠的恍惚中度过,之后出了门。一路上那些看见他的人——穿着裙子的男人和戴着礼帽的女人,都为他的样子表示惊讶。阿尔托.席格纳斯很少穿着衬衫就出现在卧室之外,而自然几乎没有人见过他在卧室内的样子,但此时他既没有梳理头发也没有披上外套。他被一种虚假又浓烈的欢乐氛围迎接,在匆匆涌动的人流中不免心烦意乱地回想起他夜间所作的梦,因为从楼梯上的装饰到天顶落下的白光无不同当天相似;他还没有满二十岁。倘若他生活在另一个地方,有另一具身体,他现在应当已经是个中年人。但血流年轻又衰老地在他的身体中涌动,他越是想要忘记,阴影就越是想要他记起。他走出房间时似乎记得自己要去哪里,而这会是谁的婚礼,但几步之后就连同方向和确信一起迷失。这是什么时间,而该是谁的婚礼——他无法回答。梦境进入现实,过往便如今日。衬衫几乎散开,而他表情焦躁得如同一个令人避让的麻烦;他向下走,撞开了那些手挽着手的行人,看不见他们注视他的眼神。在他们看来他是如此怒气冲冲像在一件无法被打扰使命的途中,而实际上他处在难以被停止的漫无目的里,惹得地底的幽灵也将他追赶。他应当知昨夜他没有和他们相见,那么今晨难免要弥补不见踪影的思念:看啊! 第一次,在白天他们也将他追赶,要对他说出那词语。“闭嘴!”厌烦不已,阿尔托.席格纳斯同他们说,但那词语只是一遍一遍地进入他耳中,然后,砖块泛开涟漪,而栏杆生出藤曼,纸花在他目光所及的地方疯长,终于帮他决定前进的方向。他哪都不能去,只能寻找那些花还没蔓延到的地方,推开一扇又一扇的门,在不同海湾一样的建筑空间中穿梭。但是,实际上,他究竟要去哪里,而到了哪里才能停下?所有人都消失,放在平常倒是顺遂他的心意,但换成那将视线全都淹没的纸花实在不能使人高兴。终于,他推开最后一扇门,看见壁炉里的火星,视线从上到下,依次看见漆黑的脊柱和墙壁,再到墙边的钢琴;一张有靠背的躺椅背对着他摆放,而影子,幽灵和那些藤曼都还没有赶来。一个人的裙摆从长椅之后露出来;阿尔托.席格纳斯现在才听见自己急促剧烈的呼吸,想起这一天是一个人的婚礼。那么她就是新娘,对吗?因为她的裙摆是白色的,新雪一样洁白又同奶油一样丰腴。他将身后的门合上而向这女人的方向走去,见到她如同在一座宫殿的庇护下安稳入睡,黑发披在两肩,手交叠在腹部,而无名指上已经戴着一只戒指。幸运的新郎,他承认 ;他跑了这么久,恐慌又榨干了他的力气,此时平衡崩塌而双膝弯折,就此跪在她身边只让他感到轻松;同罪孽的承认即使经年被幽灵们索求也不曾给予,此时他轻而易举地交了出去,伸手将那双放在腹部的手握在自己的手里。因为无可否认,这是个真正的美人。“所以,这是你的婚礼。”他筋疲力尽地说道,用嘴唇在这双手上停靠了一会。透过她的皮肤他听见那些影子作的藤曼生长,纸作的花等待时机开放,景象如同昏暗春天中象征逆反新生的浪潮,涌动暗淡寒冷的欲望。“但也许你之前应该同我商量一下?”他的嘴唇说;但这不是他的话。起码他认为他不是。但那话语中的故作平静将实际上蕴藏的愤怒和妒忌交给了他,让他撑起身体压着这个等待婚礼的女人,就像一个压着新娘的梦魔,差别只在于画中油彩突出脆弱,而此时即使他否认她的易折,这女人仍朝着终止的休眠中倾斜。休眠,在这个不会迎来夏季的春天里自然只能象征回归和死亡,新郎因此变得重要;他询问他的身份,用一种被妒忌和急切地刀锋磨炼过的声音,就在这女人的耳边。“这是你的婚礼,但谁能得到你?”谁是那个新郎?这声音威胁,诱惑,压迫;在气流和躯体旁女人的头轻轻扭转,对他露出一截颈脖。她皱眉,身体贴着他的身体。这件白色的礼裙有黑色的前衬和圆领,而当她挣扎时它们的勾勒和缠绕都让他觉得她实在是美得惊人,不再责怪那些花和藤曼都追着她而谴责他,因为如果那些制约之声不存在,他是否真的会对她做出什么事?他的欲望只是增加了它们的合法性。一个吻是水对这座城堡的侵蚀,而一次触碰则是手指对衣物的撕裂,而你,你这男人 ,是会摧毁城堡和侵占身体的。但他已经无法控制那欲望;他知道他会吻她,无论谁才是真正的新郎:一个女人,一个男人,一个影子或者一丛纸花;他会做这件事而不再理会任何谴责和限制,如果不是因为在那时刻她睁开了眼睛....
眼帘掀开,而那绿色的眼睛失神地望着他。入迷,受蛊惑,最终难以动弹——无数次念起的词汇重复,捧着这新娘脸颊的手指则在她的嘴唇上划过,他念头的实质在这个时刻已经不存在任何疑问;为什么他不能是那个新郎?但,不。回答他的语句肯定,这是他的却不是他能够得到的。“阿尔托?”马克西米利安.席格纳斯询问。“你在这里干什么?”他没有回复,而门外这些纸花追上了他,顺着他的手指开放在他的脸颊边上,如此纯洁且美丽,但难以同他现在看见的这个笑容相比。他怎样一次一次拒绝他,昨夜又梦见了如何的诱惑都不能让他再挣扎或开口。他实际上知道其中最值得恐惧之处是两者都是真的,无论是纯洁还是惩戒,但最终他只是询问自己,人的眼睛为何会在这样的地方见到这样的事物?疑问被嘴唇舔舐又被牙齿咀嚼,但剩下的只有那些纸花在空气中绽放。当这半躺着,穿着一件白色礼裙的人的手指也碰到他的脸颊,他感到了自己的眼泪。你在哭什么呀,谋杀者?幽灵们问他。他喝下那些含盐的液体,认可他们叽叽喳喳中给予的定义。这是个压迫者的眼泪,诚然也许是受害者,但在此之前更是个加害者。“你怎么了,阿尔托?”这人也询问,似乎对那些提示他危险的声音耳聋。或许他就是耳聋,眼盲;也许,更糟糕的还有愚蠢。“这真够荒唐的。”他一想到如此便喘着气将他的手挥开,身子因为无法呼吸而下倾,有一会只是半跪在他身前没有说话。由此他只好自行解读他的意思,无可奈何地。“你说的是这些衣服?”现在他的哥哥坐了起来,带着点睡时的余韵,身体柔软而温暖,声音则朦胧着。“如果他要求,我也没有办法。”他想了想,不那么确定地回答,而他弟弟则仍然一动不动。“不过你...对,如果你实在不想....”他同他说,手放在他的肩膀上,他却猛得站了起来,失魂落魄地后退了一步。在他看来他这时实在反常,衣衫不整,眼神惊恐。“我不想。”他弟弟回复他,压抑声音却已经像质问,“难道你想?”“什么?”他显然没有明白,肩上的手已经脱离,在空中张开着。阿尔托.席格纳斯将头转过去,五指攥在一起,“想留在这里,永远?”他自知哀求多于质问,心甘情愿地将一切能见到的事物当能用的武器使,“想穿这样的衣服跟一个你根本就不认识的女人结婚——这样一件衣服!”他的头转过来时手臂也张开,仿佛举了面镜子要让他的兄弟看见自己的样子。他茫然而担忧地注视他而手臂撑着靠椅的椅背,显然迅速把握现在的情况对一个刚从梦境中脱胎的心灵来说太过困难,但如果他不是自己却看见镜子恐怕也会好奇其中那天后般的女人为何一脸忧愁。他的嘴唇颤了颤但最终什么也没能说出口,只有一些嗫喏着的句子同幻觉一样飘荡:我以为起码你....我以为;当他抬头看他微笑终于作为梦境一个不那么愉快却无法选择的休止符到来:“我不觉得的这样一件衣服有什么让人不愉快的。”这时那个指责人的弟弟已经跪了下去,将脸埋在自己手中,弓起的背不断颤抖,于是无论那个坐着的王后无论心里有什么不痛快,在这一刻都烟消云散了。“阿尔托,”他叫了他第一遍,就和呼唤一只自觉做了错而不敢上前的猎犬一样,“阿尔托。”第二遍他成了一个闹脾气的男孩,在角落里流着不应该出现的眼泪,“阿尔托。来,到我这来。”第三遍时他则已经是个受了冤屈的国王,被王后揽在自己的怀里。“你做梦了。”那只戴了戒指的手抚摸他脑后的碎发,而他的眼泪再如何怨毒也洒在那连衣裙胸前的黑环上。他叹着气对他说道,半因为疲倦半因为困惑地将自己的头颅和他的那一颗靠在一起;做梦,在这城堡里就和‘你生病了’一样,是种开脱和解释,但他无力争辩,只能用手握着他的手臂。“什么梦?”“老旧的梦。”头没有抬起,他语带嘲讽,更多对着自己。但他竟然喜出望外,显然如此——因为他激动之下将他的头捧在自己手上,迫使他那张狼狈不堪的脸对着他,一时间他以为他绽开的笑容是因为见到他不协调的眼泪和抗拒,因此抗拒得更显著了。但正在此时他什么也没法做;正在此时他无法抗拒他给他的一切,无论那时盲目还是与愚蠢;他处在一种彻底的被征服状态中,看见他像发现了奇珍异宝似的惊喜笑容,尽管一如平常,那是个平和到让人难以察觉的微笑,他如此敏感只是因为渴望。“ 是那场婚礼的梦,对吗 ?”他说道,声音同羽毛一样落下,他看着那对唇瓣开合,一时只觉得处在一种非凡的折磨里。“...是。”他极其挣扎而艰难地吐出这词,但他只是加深自己的笑容。“那我们昨晚在一起,亲爱的....难怪我觉得你看着我的时候,就好像你在我身边一样....那个老旧的,我俩第一次遇见影子的梦。”他说完这话,阿尔托.席格纳斯再难以忍受,挣开了他的手,却不能离开包裹在一件婚裙中的身体。“但是为什么?”他低着头,喃喃自语般问他,“为什么你要接受他?”他那疑问中一朵纸花从茶杯中涌出,而见到这景象,有片刻他的哥哥没有回答他的问题;只年轻也许几分钟的那个能听见他将那无生命的伪物从瓷杯中取出来的声音,却看不见他脸上的表情。那是种罕见且不为人见的表情,诉说不为自身血肉知道的真心,消失同出现一样迅速而突然。最终手指落回他的肩膀,他仍然抚慰着他,将身体租借给他而心也任由他喜爱地观看:“那曾经是个选择吗?我想不是。但即使它是,我也许也不会拒绝...”他说如果他让他感到难过了他很抱歉。但他不是那么难受。不。他靠着他直到婚礼的钟声响起,听他说他们应该出发,心里不无冷漠的讽刺:他到底没能穿上那条裙子。
那女人就是在这时候进来的;踩着钟声。“我们该走了。”她说,起初没有注意到他。她露出惊讶且奇异的眼神,看见他放开他,好像看见了一只房间里的熊。“您这是在?”她穿着整套黑色礼服,而因为身材在女性中算是高大的一类而不显得有任何不协调的地方。“他不舒服。”他替他回答了,歉疚地朝她一笑;然而他和她只是互相瞪视着彼此。深沉的敌意同他对纳西索斯的显然不同,他们彼此之间有默认的不喜爱和斗争状态,即使很快,影子要刻意延缓他们彼此间的争夺,使一个留下而一个离开,这点也早已被默认。在北方他们总是错过,而在南方,他们则几乎永远是仇敌。