之后几天,艾波忙得不可开交。她和皮亚齐亚神父赶到巴勒莫,腆着脸问遍了相关教职人员,花了整整三天梳理出近期参加过走私活动的农民名单,找到那个胆大包天、竟敢吞没教会财产的小贩。
处置这事儿不能找宪兵,当下实行配给制,东西本就不合法,宪兵没理由帮他们。也没法用老办法找黑手党,因为那些友中友几乎都被墨索里尼的宪兵抓了个精光。
不过,一位姓马洛的、来自维拉巴的神父表示这无须担心,他们自有办法。
有什么办法?无非是武力威慑,给那位贪心的小贩一颗教训尝尝。艾波没有多问,这时候她终于像个十岁不到的孩子了,得意又腼腆地向斯塔尼亚诺主教讨糖吃。
主教自然答应。他从办公室角落的斗柜子里掏出一把节日才能尝到的太妃糖,亲自塞进艾波手里。
糖多得双手捧着都拿不住,顽皮地跳了一路,正当艾波把大部队塞进裤兜,蹲下身一个个地捡起漏网之鱼时,哥哥安布罗斯的声音忽然出现在本堂宽阔的空间,正在七八根大理石柱后磕磕巴巴地和教士解释身份和来意。
等面对主教,哥哥变得更紧张了,断句一板一眼,像在复述大人教的话:“最近、农场活太多,又要酿酒又、又要…浇水,家里咖啡馆、离离不开人,需要、需要小艾波帮忙、帮忙送货。”
主教乐呵呵地看向艾波:“艾波拉,我聪明的孩子,相比炎热的大地,也许上帝更希望你在这里。”
她参与失踪物品的调查,知晓走私的内幕,主教承认她的能力,愿意接纳她成为这非法勾当的一份子。艾波从主教的眼里读出这条橄榄枝。
“当然,如果坐不住的话,你也可以去圣方济各修道院,曼弗莱迪院长很感谢你和皮亚齐亚神父的帮忙,到时还能带回一件圣遗物给你的母亲。这不是你想要的吗?我的孩子。”
主教的暗示再明显不过了。艾波犹豫着,像是注意力不集中的小朋友一样看向教堂门口。
那里,门洞光影切出的亮部,她的姐姐,十六岁的西多尼亚从圣水盆里掬起一捧清水,浅浅啜饮。阳光穿过教堂高高的窗户、精妙绝伦的巴洛克天使雕塑,照在她褐色的发间,美得近乎不真实。
无法想象,要是她不跟着他们回去,西多尼亚得有多伤心。艾波收回目光,挠挠头皮,对主教不好意思地笑笑。
主教斯塔尼亚诺明白了,他换上对信徒的慈祥笑容,在胸前画了一个十字:“愿上帝保佑你,我的孩子。我们圣母节见。”
与几位教士们道别,两兄妹沉默着走出教堂。这时候,艾波终于想起担心自己的屁股,怕被亲爹亲妈揍开花。
马路上人不算多,宪兵松松散散地走过,偶尔穿插几位衣着体面的绅士,几乎没什么农民和牲口。
“帕雷德斯先生!”安布罗斯向街对面的老主顾宪兵队长打招呼,对方挥了挥夹着香烟的手,不知道在看什么。
西多尼亚喝完水,在高大的圣人雕像下等他们。艾波牵上姐姐的手:“你怎么一起来了?是爸爸怕我不回去,特意派你来的吗?”
西多尼亚摇头,指了指停在不远处的驴车:“我来买些布,照着小朱莉的裙子做,她已经答应了。正好赶在圣母升天节前卖出。”
几叠柔软光滑的棉纱堆在掉漆老旧的车板,一如驴尾巴后面漂亮的西多尼亚,让人不由自主产生明珠蒙尘的惋惜。
“等到年底,就能攒到五百里拉了。”说这话时,西多尼亚眼睛里充满光亮。
姐姐想开一家裁缝铺,艾波一直清楚,甚至这就是她怂恿的结果。
“太好了!阶段性胜利!”她掏出太妃糖,剥开黏糊糊的糖纸,边喂姐姐边老气横秋地说,“这是奖励!”
西多尼亚失笑着品尝嘴里的甜味。
艾波当然不会厚此薄彼,又剥了一颗糖,往已经坐上车辕的安布罗斯嘴里塞。
哥哥瞪了她一眼,到底没说什么,短促一喝,驴子应声哒哒迈步,拖着木板车往前走。艾波便也跨上那辆这几天一直靠在教堂墙角、无人问津的自行车,晃晃悠悠地骑起来。
兄妹三人在上午明亮凉爽的日光里,缓缓往城外行去。
“安布,要是爸爸揍我,你会帮我挡着吗?”
“……会。”
“西多,要是妈妈让我补一堆袜子,你会替我缝吗?”
“你说呢?”
“当然是会!”
回到家,艾波发现自己的担心纯属多余。
爸爸维太里先生什么都没提,只是上下仔细打量了她一番,然后用一种硬邦邦的语气把送酒的任务分派给她,并说:“家里有的是活给你干!现在,给山坡后面那户美国客人送酒去!”
好吧好吧。艾波认命地垂下脑袋。这类跑腿的活本该是二哥德文特的,此刻他站在爸爸后面冲她龇牙笑。
只要不关她紧闭,怎么样都行。
十二瓶酒实在不轻,刹车时险些压不住车头、向一边倒去,好在她早有准备,提前跳下车,靠巧劲儿把住车头,顺着向前冲的趋势拎起车后座、脚尖勾下方形脚撑。
开铁门的是一位中年男人,背着常见的短筒木仓。艾波在大型节日聚会时见过他几回,依稀记得别人叫他姆塞蒂。
刚把酒拎下车,艾波就注意到别墅二楼露台上的男孩,黑色的头发,瘦精精的身材,她敢打包票,他连德文特都打不过。
旋即,她为这一想法感到好笑。在西西里待久了,她的思路也变得奇怪起来,看到一个初中生,竟然第一时间关注的是他的体格。
跟着姆塞蒂走进别墅,路过起居室,艾波发现屋内家具很粗糙,和她家里差不多,就连墙面上的圣母生子像,她家有一模一样的一副。
刚在后厨放下十二瓶酒,帮佣正抱着一只装满脏餐盘的红搪瓷盆走进来,似乎一家人刚吃过早餐。
“下次可以直接骑车到后边儿,敲厨房后门进来,不影响主人家休息。你也能少走些路。”帮佣说。
“明白了。”艾波点头记下。
她怎么都没想到,往这户人家送酒变成日常之一。整个七月下旬,她送了二十趟酒,其中有九趟是送到这里,平均两天一次,最多一天送了两回。一瓶酒约莫七百五十毫升,一次十二瓶,怕是夜夜宴客才能消耗得掉吧?可这年头,哪怕是男爵都没有那么多宾客,这户人家到底什么来头?
相比艾波的警惕,维太里先生笑得合不拢嘴。他本就给那位内向的美国小少爷报了更高的酒价,如今这半个月的进项抵得上之前半年的,怎么能不开心?
收入的增加让全家都沉浸在一种轻松的氛围里。爸爸盘算着买些木材翻新篱笆;妈妈琢磨着找工匠修修灶台,再置办几件新家具;安布罗斯私下和艾波商量着,打算攒钱添置几把木仓,德文特则想养一只艾特纳猎犬。
可已进入八月,情况便急转直下。就连艾波也未曾预料到。
大股宪兵涌入城镇,这两年渐熄的抓捕黑手党行动死灰复燃。起初人们不以为意,在这座饱经沧桑的岛屿,找不出一个和黑手党没有关系的生物,有缄默原则在,不会波及自身。随后,现实很快打破人们的幻想。
“诺比莱父子被带走了。”
“怎么会?送去哪个法庭审判,巴勒莫?”
“审判?直接被送上了船。”
“船?什么船?”
艾波看到说这话的邮差指指南边,又做了个开枪、挖战壕的动作。
一时之间,小咖啡馆的人都沉默了。逻辑很清晰,宪兵们觊觎诺比莱家的财产,找个由头处置家里的顶梁柱,然后慢慢瓜分财务和妻女。
害怕归害怕,日子还是得过。时局动荡,葡萄酒市场骤减,只有那户美国人照旧买酒,只是数量缩减为四天一趟了。
艾波依然全程沉默,放下酒、拿了钱就走,无意攀交情。
直到那天,宪兵队长带人闯进咖啡馆,缉拿父亲和安布罗斯,又向母亲隐晦地表达想要西多尼亚做自己的情妇。艾波站在灼热的日光和尘埃里想明白了前因后果,在极度的愤怒中,她告诉自己冷静,然后敲响了那扇门——
“科里昂阁下,我需要您的帮助。”
*
不用每天跋涉买酒,迈克尔顿时轻松不少。
唯一担心地就是那男孩掉链子,没有按时送来酒。
迈克尔想要告诫那男孩一番,让他不要这么顽皮让父兄担心、耽误家里的生意。可那小子根本没给他这个机会,每次来都像个提线木偶,面无表情的恭敬。
这让迈克尔兴起了抓到马脚的心思。等抓到错处,他再大度地原谅,给他喝一瓶冰橘子水儿。
可那小子压根儿不给他这个机会,每回都准时出现。他掐表数着,没有超出过十点。
迈克尔又让管家多付几里拉作为小费,以为能从那小子脸上看到些不一样的神情,毕竟他父亲是肉眼可见的市侩和爱财。可他依旧是那死样子,沉默又温顺地接过钱,像老实巴交的农民。
好像那天见到的亮晶晶表情全是他晒晕产生的幻觉。
迈克尔想他一定是太无聊了,才会这样观察一个乡下小学生。
桑尼、弗雷多不愿意带他玩儿,他坐在门廊下看书。温热的风穿过庭院,总能送来些许凉意。大半个月的时间,他磕磕绊绊地读完了《十日谈》,里面的故事和人物,奇幻得让人着迷。
爸爸总是忙着接待客人,偶尔和管家在花园的柠檬树下面的木椅坐着商量事情。有时候会飘进迈克尔的耳朵里。
七月底的某天,太阳藏在云后,很柔和。他听见爸爸问起一个人:“姆塞蒂,每天来送酒的那个男孩,你熟悉吗?”
“哦,那是维太里家的孩子,应该是最小那个,好像是叫艾波。”
迈克尔这才知道那小鬼的名字是艾波.维太里。艾波…不知道是什么的缩写,可千万别是阿波罗,那真是土掉渣啦。
维多又问:“最小?他们家有几个孩子?”
“和您一样,特里.维太里一共四个孩子,三儿一女,不过最大的那个是女儿。”随后,管家姆塞蒂讲起那男孩的履历,听得迈克尔直撇嘴。怎么有人能背出圣经,他才不信。
可爸爸似乎相信了。
迈克尔看见他不可置否地点点头,沉默片刻,转而又说起了其他事:“那十二个人,给他们半个月时间让他们和家人告别,我会给他们好工作、好报酬的……”
也就是说,最多半个月,他就能回纽约了。迈克尔为这个发现暗自开心,终于可以摆脱西西里了。
即将离开的喜悦让他换了一种心态看向周围的环境,好像天空不再蓝得枯燥,古老的建筑也多了几分故事性。
迈克尔主动向父亲提出,想要去巴勒莫城里瞧瞧,“带上妈妈和康妮,我们可以买些纪念品给彼得和萨利叔叔。”
父亲不假思索地答应了,给了他和妹妹一大笔钱,又派保镖开车接送他们。
迈克尔带着母亲和妹妹度过了快乐而充实的一天。回家的路上,途径小咖啡馆,他看见紧闭的门窗,毫不费力地想起早上出发时也紧闭着,目光下意识的一凝,随后反应过来今天是做礼拜、聚会的日子,关门也在情理之中。
可那老板看起来精明极了,不像会为了宗教活动关一整天店的人。
“迈基,你在想什么?”
迈克尔这才注意到车子已经停在了家门口,母亲和妹妹已经下车,正在外面担忧地看他。
“没什么,”迈克尔无法形容心里的想法,有些奇怪,但他就是不由自主地想起维太里家的事。
他关上车门慢吞吞地往房子里走。
下一秒,他看到一楼起居室里,哥哥桑尼大力拍着男孩的肩膀,热情又豪爽地说:“相信我和我爸爸,艾波!以后我们就是兄弟了。”
父亲在一旁微笑地注视这一切。
那男孩呢,竟然露出了一个他这半个月来从没见过的、甜得作呕的笑。
他一定个骗子、小偷,就像书里骗过神父的恰泼莱托一样。
这一瞬间,怒火蛮不讲理地冲上太阳穴,迈克尔发誓他永远讨厌艾波.维太里!
处置这事儿不能找宪兵,当下实行配给制,东西本就不合法,宪兵没理由帮他们。也没法用老办法找黑手党,因为那些友中友几乎都被墨索里尼的宪兵抓了个精光。
不过,一位姓马洛的、来自维拉巴的神父表示这无须担心,他们自有办法。
有什么办法?无非是武力威慑,给那位贪心的小贩一颗教训尝尝。艾波没有多问,这时候她终于像个十岁不到的孩子了,得意又腼腆地向斯塔尼亚诺主教讨糖吃。
主教自然答应。他从办公室角落的斗柜子里掏出一把节日才能尝到的太妃糖,亲自塞进艾波手里。
糖多得双手捧着都拿不住,顽皮地跳了一路,正当艾波把大部队塞进裤兜,蹲下身一个个地捡起漏网之鱼时,哥哥安布罗斯的声音忽然出现在本堂宽阔的空间,正在七八根大理石柱后磕磕巴巴地和教士解释身份和来意。
等面对主教,哥哥变得更紧张了,断句一板一眼,像在复述大人教的话:“最近、农场活太多,又要酿酒又、又要…浇水,家里咖啡馆、离离不开人,需要、需要小艾波帮忙、帮忙送货。”
主教乐呵呵地看向艾波:“艾波拉,我聪明的孩子,相比炎热的大地,也许上帝更希望你在这里。”
她参与失踪物品的调查,知晓走私的内幕,主教承认她的能力,愿意接纳她成为这非法勾当的一份子。艾波从主教的眼里读出这条橄榄枝。
“当然,如果坐不住的话,你也可以去圣方济各修道院,曼弗莱迪院长很感谢你和皮亚齐亚神父的帮忙,到时还能带回一件圣遗物给你的母亲。这不是你想要的吗?我的孩子。”
主教的暗示再明显不过了。艾波犹豫着,像是注意力不集中的小朋友一样看向教堂门口。
那里,门洞光影切出的亮部,她的姐姐,十六岁的西多尼亚从圣水盆里掬起一捧清水,浅浅啜饮。阳光穿过教堂高高的窗户、精妙绝伦的巴洛克天使雕塑,照在她褐色的发间,美得近乎不真实。
无法想象,要是她不跟着他们回去,西多尼亚得有多伤心。艾波收回目光,挠挠头皮,对主教不好意思地笑笑。
主教斯塔尼亚诺明白了,他换上对信徒的慈祥笑容,在胸前画了一个十字:“愿上帝保佑你,我的孩子。我们圣母节见。”
与几位教士们道别,两兄妹沉默着走出教堂。这时候,艾波终于想起担心自己的屁股,怕被亲爹亲妈揍开花。
马路上人不算多,宪兵松松散散地走过,偶尔穿插几位衣着体面的绅士,几乎没什么农民和牲口。
“帕雷德斯先生!”安布罗斯向街对面的老主顾宪兵队长打招呼,对方挥了挥夹着香烟的手,不知道在看什么。
西多尼亚喝完水,在高大的圣人雕像下等他们。艾波牵上姐姐的手:“你怎么一起来了?是爸爸怕我不回去,特意派你来的吗?”
西多尼亚摇头,指了指停在不远处的驴车:“我来买些布,照着小朱莉的裙子做,她已经答应了。正好赶在圣母升天节前卖出。”
几叠柔软光滑的棉纱堆在掉漆老旧的车板,一如驴尾巴后面漂亮的西多尼亚,让人不由自主产生明珠蒙尘的惋惜。
“等到年底,就能攒到五百里拉了。”说这话时,西多尼亚眼睛里充满光亮。
姐姐想开一家裁缝铺,艾波一直清楚,甚至这就是她怂恿的结果。
“太好了!阶段性胜利!”她掏出太妃糖,剥开黏糊糊的糖纸,边喂姐姐边老气横秋地说,“这是奖励!”
西多尼亚失笑着品尝嘴里的甜味。
艾波当然不会厚此薄彼,又剥了一颗糖,往已经坐上车辕的安布罗斯嘴里塞。
哥哥瞪了她一眼,到底没说什么,短促一喝,驴子应声哒哒迈步,拖着木板车往前走。艾波便也跨上那辆这几天一直靠在教堂墙角、无人问津的自行车,晃晃悠悠地骑起来。
兄妹三人在上午明亮凉爽的日光里,缓缓往城外行去。
“安布,要是爸爸揍我,你会帮我挡着吗?”
“……会。”
“西多,要是妈妈让我补一堆袜子,你会替我缝吗?”
“你说呢?”
“当然是会!”
回到家,艾波发现自己的担心纯属多余。
爸爸维太里先生什么都没提,只是上下仔细打量了她一番,然后用一种硬邦邦的语气把送酒的任务分派给她,并说:“家里有的是活给你干!现在,给山坡后面那户美国客人送酒去!”
好吧好吧。艾波认命地垂下脑袋。这类跑腿的活本该是二哥德文特的,此刻他站在爸爸后面冲她龇牙笑。
只要不关她紧闭,怎么样都行。
十二瓶酒实在不轻,刹车时险些压不住车头、向一边倒去,好在她早有准备,提前跳下车,靠巧劲儿把住车头,顺着向前冲的趋势拎起车后座、脚尖勾下方形脚撑。
开铁门的是一位中年男人,背着常见的短筒木仓。艾波在大型节日聚会时见过他几回,依稀记得别人叫他姆塞蒂。
刚把酒拎下车,艾波就注意到别墅二楼露台上的男孩,黑色的头发,瘦精精的身材,她敢打包票,他连德文特都打不过。
旋即,她为这一想法感到好笑。在西西里待久了,她的思路也变得奇怪起来,看到一个初中生,竟然第一时间关注的是他的体格。
跟着姆塞蒂走进别墅,路过起居室,艾波发现屋内家具很粗糙,和她家里差不多,就连墙面上的圣母生子像,她家有一模一样的一副。
刚在后厨放下十二瓶酒,帮佣正抱着一只装满脏餐盘的红搪瓷盆走进来,似乎一家人刚吃过早餐。
“下次可以直接骑车到后边儿,敲厨房后门进来,不影响主人家休息。你也能少走些路。”帮佣说。
“明白了。”艾波点头记下。
她怎么都没想到,往这户人家送酒变成日常之一。整个七月下旬,她送了二十趟酒,其中有九趟是送到这里,平均两天一次,最多一天送了两回。一瓶酒约莫七百五十毫升,一次十二瓶,怕是夜夜宴客才能消耗得掉吧?可这年头,哪怕是男爵都没有那么多宾客,这户人家到底什么来头?
相比艾波的警惕,维太里先生笑得合不拢嘴。他本就给那位内向的美国小少爷报了更高的酒价,如今这半个月的进项抵得上之前半年的,怎么能不开心?
收入的增加让全家都沉浸在一种轻松的氛围里。爸爸盘算着买些木材翻新篱笆;妈妈琢磨着找工匠修修灶台,再置办几件新家具;安布罗斯私下和艾波商量着,打算攒钱添置几把木仓,德文特则想养一只艾特纳猎犬。
可已进入八月,情况便急转直下。就连艾波也未曾预料到。
大股宪兵涌入城镇,这两年渐熄的抓捕黑手党行动死灰复燃。起初人们不以为意,在这座饱经沧桑的岛屿,找不出一个和黑手党没有关系的生物,有缄默原则在,不会波及自身。随后,现实很快打破人们的幻想。
“诺比莱父子被带走了。”
“怎么会?送去哪个法庭审判,巴勒莫?”
“审判?直接被送上了船。”
“船?什么船?”
艾波看到说这话的邮差指指南边,又做了个开枪、挖战壕的动作。
一时之间,小咖啡馆的人都沉默了。逻辑很清晰,宪兵们觊觎诺比莱家的财产,找个由头处置家里的顶梁柱,然后慢慢瓜分财务和妻女。
害怕归害怕,日子还是得过。时局动荡,葡萄酒市场骤减,只有那户美国人照旧买酒,只是数量缩减为四天一趟了。
艾波依然全程沉默,放下酒、拿了钱就走,无意攀交情。
直到那天,宪兵队长带人闯进咖啡馆,缉拿父亲和安布罗斯,又向母亲隐晦地表达想要西多尼亚做自己的情妇。艾波站在灼热的日光和尘埃里想明白了前因后果,在极度的愤怒中,她告诉自己冷静,然后敲响了那扇门——
“科里昂阁下,我需要您的帮助。”
*
不用每天跋涉买酒,迈克尔顿时轻松不少。
唯一担心地就是那男孩掉链子,没有按时送来酒。
迈克尔想要告诫那男孩一番,让他不要这么顽皮让父兄担心、耽误家里的生意。可那小子根本没给他这个机会,每次来都像个提线木偶,面无表情的恭敬。
这让迈克尔兴起了抓到马脚的心思。等抓到错处,他再大度地原谅,给他喝一瓶冰橘子水儿。
可那小子压根儿不给他这个机会,每回都准时出现。他掐表数着,没有超出过十点。
迈克尔又让管家多付几里拉作为小费,以为能从那小子脸上看到些不一样的神情,毕竟他父亲是肉眼可见的市侩和爱财。可他依旧是那死样子,沉默又温顺地接过钱,像老实巴交的农民。
好像那天见到的亮晶晶表情全是他晒晕产生的幻觉。
迈克尔想他一定是太无聊了,才会这样观察一个乡下小学生。
桑尼、弗雷多不愿意带他玩儿,他坐在门廊下看书。温热的风穿过庭院,总能送来些许凉意。大半个月的时间,他磕磕绊绊地读完了《十日谈》,里面的故事和人物,奇幻得让人着迷。
爸爸总是忙着接待客人,偶尔和管家在花园的柠檬树下面的木椅坐着商量事情。有时候会飘进迈克尔的耳朵里。
七月底的某天,太阳藏在云后,很柔和。他听见爸爸问起一个人:“姆塞蒂,每天来送酒的那个男孩,你熟悉吗?”
“哦,那是维太里家的孩子,应该是最小那个,好像是叫艾波。”
迈克尔这才知道那小鬼的名字是艾波.维太里。艾波…不知道是什么的缩写,可千万别是阿波罗,那真是土掉渣啦。
维多又问:“最小?他们家有几个孩子?”
“和您一样,特里.维太里一共四个孩子,三儿一女,不过最大的那个是女儿。”随后,管家姆塞蒂讲起那男孩的履历,听得迈克尔直撇嘴。怎么有人能背出圣经,他才不信。
可爸爸似乎相信了。
迈克尔看见他不可置否地点点头,沉默片刻,转而又说起了其他事:“那十二个人,给他们半个月时间让他们和家人告别,我会给他们好工作、好报酬的……”
也就是说,最多半个月,他就能回纽约了。迈克尔为这个发现暗自开心,终于可以摆脱西西里了。
即将离开的喜悦让他换了一种心态看向周围的环境,好像天空不再蓝得枯燥,古老的建筑也多了几分故事性。
迈克尔主动向父亲提出,想要去巴勒莫城里瞧瞧,“带上妈妈和康妮,我们可以买些纪念品给彼得和萨利叔叔。”
父亲不假思索地答应了,给了他和妹妹一大笔钱,又派保镖开车接送他们。
迈克尔带着母亲和妹妹度过了快乐而充实的一天。回家的路上,途径小咖啡馆,他看见紧闭的门窗,毫不费力地想起早上出发时也紧闭着,目光下意识的一凝,随后反应过来今天是做礼拜、聚会的日子,关门也在情理之中。
可那老板看起来精明极了,不像会为了宗教活动关一整天店的人。
“迈基,你在想什么?”
迈克尔这才注意到车子已经停在了家门口,母亲和妹妹已经下车,正在外面担忧地看他。
“没什么,”迈克尔无法形容心里的想法,有些奇怪,但他就是不由自主地想起维太里家的事。
他关上车门慢吞吞地往房子里走。
下一秒,他看到一楼起居室里,哥哥桑尼大力拍着男孩的肩膀,热情又豪爽地说:“相信我和我爸爸,艾波!以后我们就是兄弟了。”
父亲在一旁微笑地注视这一切。
那男孩呢,竟然露出了一个他这半个月来从没见过的、甜得作呕的笑。
他一定个骗子、小偷,就像书里骗过神父的恰泼莱托一样。
这一瞬间,怒火蛮不讲理地冲上太阳穴,迈克尔发誓他永远讨厌艾波.维太里!