第一章
以下为纽特的孙子罗尔夫·斯卡曼德的视角:
里士满区泰晤士大道30号*,是斯卡曼德家族的祖宅。
我的祖父纽特·斯卡曼德,一名低调的神奇动物学家,与他的妻子在这里居住了长达三十几年,自丹尼尔*出生后不久,他们就从剑桥郡搬到了这里。他是家里的小儿子,并不能得到继承权,据丹尼尔说,祖父的兄长于1935年因公殉职,他一生没有娶妻生子,名下的财产,包括这栋宅子,在事后公开的遗嘱里都归属祖父。当然,这些上了年纪的故事连丹尼尔都不太清楚,他倒是乐意同我们讲他年轻的糗事。(包括他迟迟不结婚而被祖母嫌弃)
最近的世道不很太平,“神秘人”和他手下的黑巫师越来越猖狂,我们已不敢乘坐麻瓜的交通工具了,丹尼尔时常也是行色匆匆。泰晤士大道30号就像避风港,它永远温暖,温馨,充满爱和幸福。丹尼尔说,这是这个时代最稀缺的东西。
当我和奥蒂莉*跨出壁炉时,一连排或坐、或站的红帽子白胡子的小人开始歌唱麻瓜世界的圣诞歌谣,我猜一定是被祖母施了什么咒语。威尔逊一家人*下午就到了,凯伊乐姑妈和乔雷尔姑父先是和丹尼尔、温妮费德*拥抱,再凑过来亲亲我和奥蒂莉的脸颊。西奥多、贝琪和祖母围坐在角落里一棵高高的雪松树下,针一般的松绿色叶子上还留着没融化的雪粒。他们正用铃铛、圣诞果和红丝带装饰这棵松树。我环视一周,没有看见祖父的身影,那么他必定是在旅行箱里陪伴那些神奇动物们。
贝琪是霍格沃兹七年级学生,就读于格兰芬多学院,她继承了祖母的金发和祖父的榛子色眼睛,是个娇俏活泼的姑娘。
她饶有兴致地向祖母讲毕业舞会和N.E.W.T.考试,西奥多凑近她说了几句话,她便朝西奥多抬高下巴,挥舞着手里的魔杖,那颗飘在空中的果子中间生出一条细缝,像人的嘴巴,说:“嘿!我是西奥多·威尔逊,圣诞快乐,看见金发小美女旁边那个大傻个儿了吗?那就是我!”
西奥多一点也不生气,坏笑着,只是盯着它,原本在空中吱哇乱叫的圣诞果安静了一会儿,又开口了。这次比刚刚还精美,它用贝琪的声音说话:“不不不,贝琪才不是小美女,她小时候可是满脸麻子的傻妞!”
贝琪没有办法解开这个咒语,不得不瞪了他一眼,脸色彤红,气得大叫起来。
西奥多放肆地大笑,往后倒在沙发上,动静惊扰到了蜷尾休憩的猫狸子,米丽和她的姊妹们从他身上踩过去。
他说:“甜心,我这是在提醒你,未成年人禁止在校外使用魔法*。”
西奥多说得摇头晃脑,腔调十足。贝琪跺了跺脚,差点用魔杖戳到他的鼻子。她嚷嚷着:“我今年十月份就满十七岁了,西奥多,你真的讨厌死了!”
圣诞果飘啊飘,围着奥蒂莉打了个转儿,落到我跟前,我弯下腰把这颗红艳艳的果子捡起来。丹尼尔走过去,拐着西奥多的肩膀走向阳台。他今年已二十一岁,和丹尼尔一样,选择解咒师作为职业,每年这种为数不多的见面时刻,权当西奥多的年终工作汇报了。
果不其然,他瞬间变了脸色,苦哈哈地左脚绊右脚。贝琪最乐意看她的哥哥遭殃,他们俩不愧是兄妹,变脸速度简直一模一样,下一秒便跑过来拥着我和奥蒂莉:“瞧瞧,九岁的罗夫*和六岁的奥蒂莉。”
我被迫紧紧贴在贝琪的怀里,不同于奥蒂莉,我不适应和别人近距离接触,她身上带着牛奶味,热气熏得我面红耳赤,我几次想从她的臂弯里逃出去,最后还是祖母开口:“好了亲爱的,也让我见见小罗夫。”
祖母来自古老的沙菲克家族,她有一双安静的灰蓝色眼睛,今年八十岁,满头银发,每天仍然会一丝不苟地梳整齐的发髻,穿鞋跟不低于五厘米的鞋子,身上的饰品绝不重样。(这些都是丹尼尔告诉我的,他年轻时似乎非常热衷于跟祖母斗嘴)
祖母的眼睛非常好看,她的面庞已经衰老,爬满皱纹,不复青春,但从这双睿智的、充满阅历的眼睛里,我总能窥见一二她早年的风姿。祖父说,她是当年拉文克劳最有智慧的女巫,她曾经的下属爱戴她,她抚养成人的侄子尊敬她,每个节日都有很多人送信来以表问候。
祖母的脾气很好,她始终是笑眯眯的,从来举止优雅,言语合矩,没有跟孙辈们动过气,即使是在最调皮的西奥多与桃乐丝跟前。
我走到她的面前,她伸出手来,替我理一理方才因贝琪的拥抱而有些凌乱的头发。这是个很惊讶的事情,我棕色的卷发,榛子色的眼睛,脸颊上浅淡雀斑,更加亲近自然的特性简直像极了祖父,虽然我还未到去霍格沃兹读书的年纪,但祖母肯定地认为,我是一个赫奇帕奇。
我听见她说:“今天辛西娅生下了孩子,是的,就是夏天你曾过来看望的那只嗅嗅。我和你祖父商量,并且询问了辛西娅的意见,可以把玛姬交给你照顾吗?”
嘿,梅林!这能算是另一个圣诞礼物吗?
我欣喜地抬了抬眼,大抵能察觉到我要飞起来的眉毛。祖母仿佛知道我要说什么,她温柔地用手指压住我欲动的嘴唇:“亲爱的,有些话不必说出来。”
紧接着拍了拍我的背:“好了宝贝,去和贝蒂*他们玩吧,晚餐后我会让纽特带你去看她的,顺便说一说饲养幼年嗅嗅的注意事项。”
祖母甚至俏皮地向我眨了眨眼,接着她就叫来了奥蒂莉。
这是个传统,每次来到祖宅,祖母总会挨个儿拥着我们这些孩子过去,谈论只属于我们两个人的秘密。她总是牢牢记着我们的偏好,像朋友般亲切交谈,大家都很喜欢她。
不过最值得兴奋的还是,我即将拥有一只属于自己的嗅嗅,在我九岁这一年!
家养小精灵在厨房忙碌,打打响指,姜饼人就在糖堆里打个滚儿,排队整齐地摞在盘里。盛满食物的盘子仿佛长出两条腿,亦或生出一对翅膀,在小人哼唱的旋律里走进餐厅,将自己放在长条餐桌上,刀叉从打开的橱柜里飘来,锃亮的杯子里盛满了各种颜色的液体。
晚餐要开始了。小火烘烤着的柑橘、香甜的火鸡、辛辣的姜味儿,以及一丝并未消散地,冷冽的雪松气息弥漫开来,画框里的人仿佛约定好了时间,在此刻纷纷苏醒,叽叽喳喳地,开始串门,提前互道“Merry christmas”。
东侧的一扇门被打开,率先出来的是只嗅嗅,不过两三步,它已经扒在一方镀金画框边,试图用锋利的爪子扣下几块。祖母笑着注视着可爱的动物,祖父则快步过去,把它重新捞进怀里来:“调皮的小东西,瞧瞧安娜*的眼神,她会生气的。”随即抬头,朝画框里的男人以及女人说,“好久不见,忒修斯,还有莉塔。Merry christmas。”
不过没有回应就是了。
他是祖父的兄长,也是我的伯祖父,忒修斯·斯卡曼德。关于他的故事我不是很清楚,但这确实是件令人非常伤心的事情,祖母不爱在人前提起,只知道他是个傲罗英雄,在二战时丢了性命。
忒修斯很英俊,画画的人把他画得神采奕奕,昂首挺胸。他尚且是黑发,长相与祖父有六七分相似,不过他更加自信、坦然。略有些削瘦的脸颊,傲罗的工作性质让他的皮肤并不是那么白皙,泛着被日光晒出的健康红晕,嘴角弯曲,双目炯炯有神,带着青年人的昂扬。旁边的女人是他的未婚妻莉塔·莱斯特兰奇,黑皮肤,短卷发,画中挽上他的手臂,一块儿直视前方。
祖父站在画前,没有挪步,祖母过去,为他抚平了内里衬衫领口上的褶皱。嗅嗅便趁此机会,爬上西奥多的肩头,闹得他不安宁。(他打了耳洞,戴着个闪闪发亮的耳钉)
斯卡曼德家族每一位先辈的画像都挂在这条走廊上,忒修斯只是其中一幅。看得出来,日常打理非常尽心,画框干净整洁,见不到一丝灰尘。
祖父在曾曾祖父的调侃下腼腆地笑了,他的眼角拉起几道褶子,看起来是个平易近人又十分朴实的老人。我们重新回到餐桌上,他在用餐前为自己的妻子拉开椅子。
祖父不是擅长言辞的人,他在询问了每个人的近况后,便再无他话,将目光放在食物上,好在有祖母这样的人物,她总能及时调节气氛,饭桌上从不会冷场。
她说:“有点儿可惜的是格蕾丝今年没有来和我们一块儿过圣诞,我为她准备的礼物只能让猫头鹰送过去。”她看着贝琪,“这个学年她过得好吗?希望她和她母亲的关系有所缓和,那样就不会一个人在学校过节了。”
温妮费德也感叹地说这是一位好姑娘,说她的手很巧,经常带着自己烤的点心来拜访。格蕾丝是一位华裔女孩,和贝琪是同年级里很好的朋友,也是格兰芬多。她与布莱克家的长子一样,跟家里人感情不好,从四年级开始就频繁造访艾博家和威尔逊家,有几次是直接没有回自己家里过暑假,自然来这里过圣诞也不见怪了。我有幸吃过那些传说中的中式糕点,也见到过她几次,很漂亮,非常具有东方风情。
贝琪回答说:“谢夫人在放假前给她写了封信,她回家去了。梅林,保佑她不会又一次被气得离家出走,否则今晚上我就得守在卧室窗子边啦。”她的俏皮话惹得大家都笑起来,接着她耸耸肩,问祖母,“黛芙妮他们什么时候来呢?在学校时我还和她约好,要一起找格蕾丝玩呢。”
祖母说:“他们今天要去看望老艾博*,明天就过来陪咱们。”她的目光滑向一旁的西奥多,“亲爱的,你已经是个成熟的小伙子了,不要再因为扫帚的事情和拜尔德打架了好吗?”
拜尔德是加德妮娅姑妈的儿子,是个斯莱特林,格蕾丝就是他的女友,今年他即将订婚,不过不是和格蕾丝。他和他的弟弟帕特里克是我们这辈里唯二的小蛇(当然还不包括我和妹妹们),但我们都知道,拜尔德跟西奥多打架从来都不是因为扫帚,而是因为桃乐丝。
顽皮的桃乐丝,拜尔德认为他带坏了自己的妹妹。
西奥多不满地撅撅嘴,他刚喝下一口南瓜汁,说不出话,只能试图通过睁大眼睛来反抗。贝琪冲他做了个鬼脸,奥蒂莉则自告奋勇地凑进来:“我会把桃乐丝藏好的!”
众人又一次笑了起来,我们这些小辈们坐在一边聊起其他的话题。凯伊乐姑妈和祖母谈起另一件事:“前几年布莱克刚和马尔福结婚,现在又听说布莱克和‘那位’走得很近,想来马尔福也差不离了。这些纯血啊……”
祖父闻声抬头,他皱着眉,祖母拍了拍他的手:“孩子面前不谈这些。”说时,她的目光扫向我们,我转头去关照奥蒂莉的情况,西奥多就坦然得多了,他光明正大地插嘴。过了一会儿,我看向贝琪,她正偷偷听祖母说话。
祖母喝了一口佐餐酒,她发现了,但没有去阻止贝琪的行为:“纳西莎是吧?是西格纳斯三世的小女儿。维奥莱塔*嫁给一世时的样子我还历历在目。我听说了他们家大儿子的事儿,沃尔布加因为他,精神都变得有些不正常了,虽然她从来没正常过。那么,记得告诉加德妮娅,她知道怎么做。”
她的语气在谈及“维奥莱塔”时有些冷淡,姑妈似乎察觉到了,笑着耸了耸肩,换了另一个轻松的话题。
丹尼尔和乔雷尔姑父聊着魁地奇,西奥多正和贝琪争论南瓜汁与玉米汁谁更好喝,连带着奥蒂莉。我挠挠头,希望晚餐快点结束,我已经迫不及待想见到我的玛姬了。
饭后,我和祖父走进被施展过无限伸展咒的旅行箱。工作间的桌上放着一沓羊皮纸,上面写满了草稿,旋扭开盖子的墨水瓶,两三根没有装进笔筒里的羽毛笔,和一张祖母年轻时的黑白照片。不会动,似乎是用麻瓜相机拍的。
玛姬被我抱在怀里,她已经放心地和我相处了,我想这得益于祖母给我的这颗蓝宝石戒指。一串串狐媚子从屋外飞过,蜷翼魔挂在祖父的手腕上晃荡,毒角兽迈着悠闲的步子在外,想用鼻子拱一拱爬上木板的护树罗锅,护树罗锅转而跳进了那片栽种满各种草药的葱绿色田圃中。祖父伏在案上一边回忆,一边写字,我知道他正为《神奇动物在哪里》的再出版创作,期间他抬头,目光落在我手里的戒指上。
我解释道:“祖母给我的。她说这是‘送给玛姬的礼物’。”
祖父点点头,道:“是的,昨天安娜还戴在手上。我是说……狄安娜。”他因为说错了昵称而不好意思地抓抓头发,“好了,我想我应该给你写张饲养嗅嗅注意事项的字条。不过今晚让玛姬和她母亲待在一起好吗?今天可是平安夜。”
九点一刻,祖母准时走下楼梯,这时祖父还在滔滔不绝地跟我讲龙的习性,不过在余光瞥到祖母的一角裙摆时,他做了个简短的结尾,停下来,拍了拍我的头:“今天就到这里吧,明天还有一整天的时间过来玩呢。”
他让祖母带我回去,楼梯悬浮在空中,我小心地搀扶着祖母。犹豫了一会,说:“我们家族与很多纯血曾连接得很紧密呢。”
祖母安静了一瞬,应当是在为我的话感到惊讶,我不是个在乎边角消息的人。快要走出去了,我已能看见卧室里泄下的暖黄烛光,祖母停下脚步,点点头:“是的,亲爱的。准确来说,是和布尔斯特罗德家族*有关系。你知道,我曾是布尔斯特罗德家的女儿。”
我说:“我听丹尼尔讲过一些,是离现在已经很遥远的故事。”
祖母笑起来:“是啊,很遥远了。差不多已有百年。”
里士满区泰晤士大道30号*,是斯卡曼德家族的祖宅。
我的祖父纽特·斯卡曼德,一名低调的神奇动物学家,与他的妻子在这里居住了长达三十几年,自丹尼尔*出生后不久,他们就从剑桥郡搬到了这里。他是家里的小儿子,并不能得到继承权,据丹尼尔说,祖父的兄长于1935年因公殉职,他一生没有娶妻生子,名下的财产,包括这栋宅子,在事后公开的遗嘱里都归属祖父。当然,这些上了年纪的故事连丹尼尔都不太清楚,他倒是乐意同我们讲他年轻的糗事。(包括他迟迟不结婚而被祖母嫌弃)
最近的世道不很太平,“神秘人”和他手下的黑巫师越来越猖狂,我们已不敢乘坐麻瓜的交通工具了,丹尼尔时常也是行色匆匆。泰晤士大道30号就像避风港,它永远温暖,温馨,充满爱和幸福。丹尼尔说,这是这个时代最稀缺的东西。
当我和奥蒂莉*跨出壁炉时,一连排或坐、或站的红帽子白胡子的小人开始歌唱麻瓜世界的圣诞歌谣,我猜一定是被祖母施了什么咒语。威尔逊一家人*下午就到了,凯伊乐姑妈和乔雷尔姑父先是和丹尼尔、温妮费德*拥抱,再凑过来亲亲我和奥蒂莉的脸颊。西奥多、贝琪和祖母围坐在角落里一棵高高的雪松树下,针一般的松绿色叶子上还留着没融化的雪粒。他们正用铃铛、圣诞果和红丝带装饰这棵松树。我环视一周,没有看见祖父的身影,那么他必定是在旅行箱里陪伴那些神奇动物们。
贝琪是霍格沃兹七年级学生,就读于格兰芬多学院,她继承了祖母的金发和祖父的榛子色眼睛,是个娇俏活泼的姑娘。
她饶有兴致地向祖母讲毕业舞会和N.E.W.T.考试,西奥多凑近她说了几句话,她便朝西奥多抬高下巴,挥舞着手里的魔杖,那颗飘在空中的果子中间生出一条细缝,像人的嘴巴,说:“嘿!我是西奥多·威尔逊,圣诞快乐,看见金发小美女旁边那个大傻个儿了吗?那就是我!”
西奥多一点也不生气,坏笑着,只是盯着它,原本在空中吱哇乱叫的圣诞果安静了一会儿,又开口了。这次比刚刚还精美,它用贝琪的声音说话:“不不不,贝琪才不是小美女,她小时候可是满脸麻子的傻妞!”
贝琪没有办法解开这个咒语,不得不瞪了他一眼,脸色彤红,气得大叫起来。
西奥多放肆地大笑,往后倒在沙发上,动静惊扰到了蜷尾休憩的猫狸子,米丽和她的姊妹们从他身上踩过去。
他说:“甜心,我这是在提醒你,未成年人禁止在校外使用魔法*。”
西奥多说得摇头晃脑,腔调十足。贝琪跺了跺脚,差点用魔杖戳到他的鼻子。她嚷嚷着:“我今年十月份就满十七岁了,西奥多,你真的讨厌死了!”
圣诞果飘啊飘,围着奥蒂莉打了个转儿,落到我跟前,我弯下腰把这颗红艳艳的果子捡起来。丹尼尔走过去,拐着西奥多的肩膀走向阳台。他今年已二十一岁,和丹尼尔一样,选择解咒师作为职业,每年这种为数不多的见面时刻,权当西奥多的年终工作汇报了。
果不其然,他瞬间变了脸色,苦哈哈地左脚绊右脚。贝琪最乐意看她的哥哥遭殃,他们俩不愧是兄妹,变脸速度简直一模一样,下一秒便跑过来拥着我和奥蒂莉:“瞧瞧,九岁的罗夫*和六岁的奥蒂莉。”
我被迫紧紧贴在贝琪的怀里,不同于奥蒂莉,我不适应和别人近距离接触,她身上带着牛奶味,热气熏得我面红耳赤,我几次想从她的臂弯里逃出去,最后还是祖母开口:“好了亲爱的,也让我见见小罗夫。”
祖母来自古老的沙菲克家族,她有一双安静的灰蓝色眼睛,今年八十岁,满头银发,每天仍然会一丝不苟地梳整齐的发髻,穿鞋跟不低于五厘米的鞋子,身上的饰品绝不重样。(这些都是丹尼尔告诉我的,他年轻时似乎非常热衷于跟祖母斗嘴)
祖母的眼睛非常好看,她的面庞已经衰老,爬满皱纹,不复青春,但从这双睿智的、充满阅历的眼睛里,我总能窥见一二她早年的风姿。祖父说,她是当年拉文克劳最有智慧的女巫,她曾经的下属爱戴她,她抚养成人的侄子尊敬她,每个节日都有很多人送信来以表问候。
祖母的脾气很好,她始终是笑眯眯的,从来举止优雅,言语合矩,没有跟孙辈们动过气,即使是在最调皮的西奥多与桃乐丝跟前。
我走到她的面前,她伸出手来,替我理一理方才因贝琪的拥抱而有些凌乱的头发。这是个很惊讶的事情,我棕色的卷发,榛子色的眼睛,脸颊上浅淡雀斑,更加亲近自然的特性简直像极了祖父,虽然我还未到去霍格沃兹读书的年纪,但祖母肯定地认为,我是一个赫奇帕奇。
我听见她说:“今天辛西娅生下了孩子,是的,就是夏天你曾过来看望的那只嗅嗅。我和你祖父商量,并且询问了辛西娅的意见,可以把玛姬交给你照顾吗?”
嘿,梅林!这能算是另一个圣诞礼物吗?
我欣喜地抬了抬眼,大抵能察觉到我要飞起来的眉毛。祖母仿佛知道我要说什么,她温柔地用手指压住我欲动的嘴唇:“亲爱的,有些话不必说出来。”
紧接着拍了拍我的背:“好了宝贝,去和贝蒂*他们玩吧,晚餐后我会让纽特带你去看她的,顺便说一说饲养幼年嗅嗅的注意事项。”
祖母甚至俏皮地向我眨了眨眼,接着她就叫来了奥蒂莉。
这是个传统,每次来到祖宅,祖母总会挨个儿拥着我们这些孩子过去,谈论只属于我们两个人的秘密。她总是牢牢记着我们的偏好,像朋友般亲切交谈,大家都很喜欢她。
不过最值得兴奋的还是,我即将拥有一只属于自己的嗅嗅,在我九岁这一年!
家养小精灵在厨房忙碌,打打响指,姜饼人就在糖堆里打个滚儿,排队整齐地摞在盘里。盛满食物的盘子仿佛长出两条腿,亦或生出一对翅膀,在小人哼唱的旋律里走进餐厅,将自己放在长条餐桌上,刀叉从打开的橱柜里飘来,锃亮的杯子里盛满了各种颜色的液体。
晚餐要开始了。小火烘烤着的柑橘、香甜的火鸡、辛辣的姜味儿,以及一丝并未消散地,冷冽的雪松气息弥漫开来,画框里的人仿佛约定好了时间,在此刻纷纷苏醒,叽叽喳喳地,开始串门,提前互道“Merry christmas”。
东侧的一扇门被打开,率先出来的是只嗅嗅,不过两三步,它已经扒在一方镀金画框边,试图用锋利的爪子扣下几块。祖母笑着注视着可爱的动物,祖父则快步过去,把它重新捞进怀里来:“调皮的小东西,瞧瞧安娜*的眼神,她会生气的。”随即抬头,朝画框里的男人以及女人说,“好久不见,忒修斯,还有莉塔。Merry christmas。”
不过没有回应就是了。
他是祖父的兄长,也是我的伯祖父,忒修斯·斯卡曼德。关于他的故事我不是很清楚,但这确实是件令人非常伤心的事情,祖母不爱在人前提起,只知道他是个傲罗英雄,在二战时丢了性命。
忒修斯很英俊,画画的人把他画得神采奕奕,昂首挺胸。他尚且是黑发,长相与祖父有六七分相似,不过他更加自信、坦然。略有些削瘦的脸颊,傲罗的工作性质让他的皮肤并不是那么白皙,泛着被日光晒出的健康红晕,嘴角弯曲,双目炯炯有神,带着青年人的昂扬。旁边的女人是他的未婚妻莉塔·莱斯特兰奇,黑皮肤,短卷发,画中挽上他的手臂,一块儿直视前方。
祖父站在画前,没有挪步,祖母过去,为他抚平了内里衬衫领口上的褶皱。嗅嗅便趁此机会,爬上西奥多的肩头,闹得他不安宁。(他打了耳洞,戴着个闪闪发亮的耳钉)
斯卡曼德家族每一位先辈的画像都挂在这条走廊上,忒修斯只是其中一幅。看得出来,日常打理非常尽心,画框干净整洁,见不到一丝灰尘。
祖父在曾曾祖父的调侃下腼腆地笑了,他的眼角拉起几道褶子,看起来是个平易近人又十分朴实的老人。我们重新回到餐桌上,他在用餐前为自己的妻子拉开椅子。
祖父不是擅长言辞的人,他在询问了每个人的近况后,便再无他话,将目光放在食物上,好在有祖母这样的人物,她总能及时调节气氛,饭桌上从不会冷场。
她说:“有点儿可惜的是格蕾丝今年没有来和我们一块儿过圣诞,我为她准备的礼物只能让猫头鹰送过去。”她看着贝琪,“这个学年她过得好吗?希望她和她母亲的关系有所缓和,那样就不会一个人在学校过节了。”
温妮费德也感叹地说这是一位好姑娘,说她的手很巧,经常带着自己烤的点心来拜访。格蕾丝是一位华裔女孩,和贝琪是同年级里很好的朋友,也是格兰芬多。她与布莱克家的长子一样,跟家里人感情不好,从四年级开始就频繁造访艾博家和威尔逊家,有几次是直接没有回自己家里过暑假,自然来这里过圣诞也不见怪了。我有幸吃过那些传说中的中式糕点,也见到过她几次,很漂亮,非常具有东方风情。
贝琪回答说:“谢夫人在放假前给她写了封信,她回家去了。梅林,保佑她不会又一次被气得离家出走,否则今晚上我就得守在卧室窗子边啦。”她的俏皮话惹得大家都笑起来,接着她耸耸肩,问祖母,“黛芙妮他们什么时候来呢?在学校时我还和她约好,要一起找格蕾丝玩呢。”
祖母说:“他们今天要去看望老艾博*,明天就过来陪咱们。”她的目光滑向一旁的西奥多,“亲爱的,你已经是个成熟的小伙子了,不要再因为扫帚的事情和拜尔德打架了好吗?”
拜尔德是加德妮娅姑妈的儿子,是个斯莱特林,格蕾丝就是他的女友,今年他即将订婚,不过不是和格蕾丝。他和他的弟弟帕特里克是我们这辈里唯二的小蛇(当然还不包括我和妹妹们),但我们都知道,拜尔德跟西奥多打架从来都不是因为扫帚,而是因为桃乐丝。
顽皮的桃乐丝,拜尔德认为他带坏了自己的妹妹。
西奥多不满地撅撅嘴,他刚喝下一口南瓜汁,说不出话,只能试图通过睁大眼睛来反抗。贝琪冲他做了个鬼脸,奥蒂莉则自告奋勇地凑进来:“我会把桃乐丝藏好的!”
众人又一次笑了起来,我们这些小辈们坐在一边聊起其他的话题。凯伊乐姑妈和祖母谈起另一件事:“前几年布莱克刚和马尔福结婚,现在又听说布莱克和‘那位’走得很近,想来马尔福也差不离了。这些纯血啊……”
祖父闻声抬头,他皱着眉,祖母拍了拍他的手:“孩子面前不谈这些。”说时,她的目光扫向我们,我转头去关照奥蒂莉的情况,西奥多就坦然得多了,他光明正大地插嘴。过了一会儿,我看向贝琪,她正偷偷听祖母说话。
祖母喝了一口佐餐酒,她发现了,但没有去阻止贝琪的行为:“纳西莎是吧?是西格纳斯三世的小女儿。维奥莱塔*嫁给一世时的样子我还历历在目。我听说了他们家大儿子的事儿,沃尔布加因为他,精神都变得有些不正常了,虽然她从来没正常过。那么,记得告诉加德妮娅,她知道怎么做。”
她的语气在谈及“维奥莱塔”时有些冷淡,姑妈似乎察觉到了,笑着耸了耸肩,换了另一个轻松的话题。
丹尼尔和乔雷尔姑父聊着魁地奇,西奥多正和贝琪争论南瓜汁与玉米汁谁更好喝,连带着奥蒂莉。我挠挠头,希望晚餐快点结束,我已经迫不及待想见到我的玛姬了。
饭后,我和祖父走进被施展过无限伸展咒的旅行箱。工作间的桌上放着一沓羊皮纸,上面写满了草稿,旋扭开盖子的墨水瓶,两三根没有装进笔筒里的羽毛笔,和一张祖母年轻时的黑白照片。不会动,似乎是用麻瓜相机拍的。
玛姬被我抱在怀里,她已经放心地和我相处了,我想这得益于祖母给我的这颗蓝宝石戒指。一串串狐媚子从屋外飞过,蜷翼魔挂在祖父的手腕上晃荡,毒角兽迈着悠闲的步子在外,想用鼻子拱一拱爬上木板的护树罗锅,护树罗锅转而跳进了那片栽种满各种草药的葱绿色田圃中。祖父伏在案上一边回忆,一边写字,我知道他正为《神奇动物在哪里》的再出版创作,期间他抬头,目光落在我手里的戒指上。
我解释道:“祖母给我的。她说这是‘送给玛姬的礼物’。”
祖父点点头,道:“是的,昨天安娜还戴在手上。我是说……狄安娜。”他因为说错了昵称而不好意思地抓抓头发,“好了,我想我应该给你写张饲养嗅嗅注意事项的字条。不过今晚让玛姬和她母亲待在一起好吗?今天可是平安夜。”
九点一刻,祖母准时走下楼梯,这时祖父还在滔滔不绝地跟我讲龙的习性,不过在余光瞥到祖母的一角裙摆时,他做了个简短的结尾,停下来,拍了拍我的头:“今天就到这里吧,明天还有一整天的时间过来玩呢。”
他让祖母带我回去,楼梯悬浮在空中,我小心地搀扶着祖母。犹豫了一会,说:“我们家族与很多纯血曾连接得很紧密呢。”
祖母安静了一瞬,应当是在为我的话感到惊讶,我不是个在乎边角消息的人。快要走出去了,我已能看见卧室里泄下的暖黄烛光,祖母停下脚步,点点头:“是的,亲爱的。准确来说,是和布尔斯特罗德家族*有关系。你知道,我曾是布尔斯特罗德家的女儿。”
我说:“我听丹尼尔讲过一些,是离现在已经很遥远的故事。”
祖母笑起来:“是啊,很遥远了。差不多已有百年。”