On Bai Ling's third visit to Luo Xiao's room, she discovered his cooking was exceptionally delicious. Although she didn't have high expectations for her daily life, eating simply fueled her body and provided the energy needed to chase her dreams.

    这是白灵第三次来罗肖的房间,她发现他做的菜真的是相当好吃,虽然她对生活真没有什么要求,吃饭只是为了填饱肚子,让自己能有更多精力和时间去追求自己的梦想。

    However, as a human, she couldn't resist delicious food.

    可是她终究还是个人,是人就对好吃的东西没有任何抵抗力。

    Bai Ling was an only child in her family but hadn't grown up in an indulgent household. Her parents had a turbulent relationship, marked by constant arguments, which created a chaotic environment for her upbringing.

    白灵是独生子女,可是她并非成长于一个千娇万宠的家庭,她的父母感情不好,一直争争吵吵,而她从小就生长在一个这样纷纷扰扰的家庭。

    The couple was unyielding, and neither had the capability to lead a better life independently. Consequently, although Bai Ling wasn't from a single-parent family, she experienced little affection. From a young age, she was more mature than her peers, aware of her responsibilities and what she should or shouldn't do.

    这对夫妻各不相让,又都没有离开对方能单独过得更好的能力,所以白灵虽然不是单亲家庭,但是她也没有感受到多少关爱,从小她就比一般人懂事,从少她就知道自己要做什么,什么事情是自己该做的,什么事情是自己不该做的。

    Early on, she grasped the concept of "independence," which fueled her pursuit of top academic performance. Ranking second would make her heartbroken. 很小的时候,她就理解了“独立”的含义,所以她在学业中一直追求“第一名”,哪怕是得了个第二都会让她伤心痛苦。

    Her classmates labeled her a "bookworm," a girl immersed in books.

    同学说她是“书呆子”,这是一个一头扎进书层里的女孩子。

    Apart from her excellent grades and consistently ranking first, she was a top student and a talented woman; however, she remained inconspicuous in other aspects.

    除了成绩优异,稳居第一,学霸式的才女,其它方面她都默默无闻。

    It was like casting a stone into still water, incapable of causing any ripples. Nobody would notice Bai Ling if it weren't for her outstanding academic performance.

    就像那湖面上的死水,哪怕扔个石头也激不起什么浪花。若非她成绩优秀,没有人会注意到她白灵。

    Apart from being exceptional in exams, she lacked any other remarkable qualities.

    也就是她除了考试利害,其它方面似乎都一无是处。

    But when it came to exams, Bai Ling was genuinely impressive, a true "prodigy." She was famous throughout the school.

    可是一提到考试,那白灵可真的是牛呀,是名副其实的“大才女”,在整个学校都是赫赫有名的。

    Yet, most people only recognized her name, not the actual person in life.

    可是大部份人只知其名,而不知其人。

    Bai Ling's name was well-known throughout the school, yet few would recognize her on the street.

    也就是白灵这个人的名字全校皆知,但是在路上遇到了白灵这个人,还真没有几个人认识。

    She was the epitome of ordinary, her presence barely noticeable. Once she joined a crowd, spotting or identifying her was nearly impossible.

    她就是那大众化的人物,普通得不能再普通了,存在感微乎其微。白灵这个人一旦进了人堆里面,想要找出她来或者认出她来那就真的太难了。

    She seemed to have a generic face, wearing clothes many others wore and with the most common hairstyle. In essence, even if you encountered her on the street, you would instantly forget her and couldn't recall her appearance.

    她好像长着一张大众化的脸,穿着很多人都穿的衣服,留着最多人留的发型,总之,这样的人即便你在路上碰到,瞬间你也会忘记且记不清她的长相。

章节目录

My Sunshine恰似寒风遇朝阳中英对照版所有内容均来自互联网,零九破只为原作者KaylieLiu的小说进行宣传。欢迎各位书友支持KaylieLiu并收藏My Sunshine恰似寒风遇朝阳中英对照版最新章节