And the clock ticks
她在喝了马克西米利安盛在玻璃瓶里的红酒之后就躺在那张椅子上一声不响地睡着了:她原本是不打算喝的,但是夏兰和马克西米利安待得太久,她起初以为只是往常一样的争执(夏兰在她心里,一直只是块挥之不去的阴云。她既不想靠近他,也不想看见他,于是竟然破天荒地和马克西米利安分开了,因为他竟然对夏兰出奇地耐心。她就待在二十层以上,没日没夜地关在卧室里,等待马克西米利安回来。)她原本待在窗边,后来觉得冷了,便在靠近壁炉的椅子上睡了一会:这个季节,原本她和马克西米利安一向是待在大厅里摆弄钢琴。她十四岁那年长高了十公分,手指也伸长了,逐渐能敲击出清脆的声响。马克西米利安自然是很高兴:他本人比起看黑纸白字或者涂涂画画更喜欢乐器,他总是对声音有种奇妙的热爱;而这一切竟然都被夏兰打扰了,让她觉得暗暗的不满——此前她还从来没有对谁不满过。她看著壁炉里火焰时还辨认不出这种情绪就是不满,直到马克西米利安告诉她:我的贝茨,不要这么不高兴。他半蹲在她面前时摸了摸她的脸,一缕深棕色的头发落到他手上,她于是觉得他的手好冰。她究竟是因为他的手太冷而感到悲伤,还是因为他总是和她分开而感到伤心,她自己也不知道,只是那表情就那么纠结下去了。他因此想了想,将她拉起来,半推半就地转了一圈。
十四岁确实是个好年纪。贝茨维尔意识到了,她在转身时还忍不住看着马克西米利安,像旋转开的轴心,她因为颠倒而感到愉快,但松开那双手又让她感到害怕:她还从来没有试过,从来没有尝过这种滋味,与熟识的人跳一支简单的交际舞竟然都这样困难。她其实还没有肩部那么高,于是捡了双有跟的鞋穿上了;她的手指可以扣住马克西米利安的手指,以至于夏兰看见那双手的时候觉得惊悚:你确实知道贝茨是你的孙女,你知道….他越说越低,知道自己意识到了某种难言的关系,将马克西米利安逗得咯咯笑。他一直都随意得令人咂舌;十四岁,她的身体终于在诺尔的关照下开放,这一点她从未向马克西米利安隐瞒。
(我的胸口。她当时在被子里,一只手臂撑在马克西米利安的手上,感觉布料在□□上摩擦过。那感觉非常奇怪。起码在找到名字之前是的。马克西米利安当然觉得没有任何奇怪的地方。贝茨,你要知道诺尔总是情欲很旺盛的,即便此地总是阴沉异常。他说着说着还带上了感慨世事的口调,在我十四岁的时候,他对我的身体极有兴趣,所以没什么大不了的。你得给一切奇怪的东西取个名字。这感觉就是欲望。后来她看到书上所说的,在床上问马克西米利安她是应该自己排解还是找他——这地方也没有别人,排解欲望的总是情人,这话她却没说出口了,还是有爱人?贝茨之所以从未说过她确实爱马克西米利安,是因为过于自然,从无必要)。
她抬起头吻了吻他的唇角。马克西米利安因此笑得不能自以,转身换了张唱片。贝茨,他带着她旋转了一圈,我们一定不能让夏兰先生知道这件事。他几天来一直因为此事精神紧张;外面是不能这样的吧?外面确实不能这样的,但是有什么关系呢,她只想再尝一次,于是旋转第二次后,她就任凭那只唱片兀自旋转下去,他低下头任凭她发落的嘴唇最终只能她停留片刻而已;他既没有伸手解开她的裙带,也没有亲吻那条颈线。贝茨问他她应该做什么,于是她在问题出口的瞬间便明白那种情欲消失了,在他唇瓣上的浅尝辄止竟然就满足了它,让她感到困惑,此时马克西米利安伸出手,握住她的下颔给了她几个毫无情欲的吻,她几乎同时间明白那只能是爱,便用额头抵住了他的额头。情欲竟然是这样的东西?她此前从不知道。
她十四岁时只知道一件事:夏兰原本是决计带不走她的。他带走她的那天清晨云霾低沉,卧室里没有一点光。给我一个吻吧。她这么提出来时为马克西米利安的微笑而惊异:他一直是非常喜欢笑的,然而这微笑竟然全无平日里那晃动湖水一般的俏皮,恍如窗外低垂的积雨云一般低沉,那抿成一线的唇线说着好啊,却难以遮掩他灰绿色眼睛里诺尔一般的神色,诺尔也好,他的爱人也好,总是无意中为爱做出出格举动,他残存下来的十四岁自我觉得他给贝茨那个吻并无特殊意义:当他低下头时,贝茨维尔觉得天幕低垂,她被笼罩在他的发间,她瞥见他的微笑,竟然没尝到唇间的甜味,只有她唯一感受的温度不深不浅地传过来:她从没想过她会失去他。
十四岁确实是个好年纪。贝茨维尔意识到了,她在转身时还忍不住看着马克西米利安,像旋转开的轴心,她因为颠倒而感到愉快,但松开那双手又让她感到害怕:她还从来没有试过,从来没有尝过这种滋味,与熟识的人跳一支简单的交际舞竟然都这样困难。她其实还没有肩部那么高,于是捡了双有跟的鞋穿上了;她的手指可以扣住马克西米利安的手指,以至于夏兰看见那双手的时候觉得惊悚:你确实知道贝茨是你的孙女,你知道….他越说越低,知道自己意识到了某种难言的关系,将马克西米利安逗得咯咯笑。他一直都随意得令人咂舌;十四岁,她的身体终于在诺尔的关照下开放,这一点她从未向马克西米利安隐瞒。
(我的胸口。她当时在被子里,一只手臂撑在马克西米利安的手上,感觉布料在□□上摩擦过。那感觉非常奇怪。起码在找到名字之前是的。马克西米利安当然觉得没有任何奇怪的地方。贝茨,你要知道诺尔总是情欲很旺盛的,即便此地总是阴沉异常。他说着说着还带上了感慨世事的口调,在我十四岁的时候,他对我的身体极有兴趣,所以没什么大不了的。你得给一切奇怪的东西取个名字。这感觉就是欲望。后来她看到书上所说的,在床上问马克西米利安她是应该自己排解还是找他——这地方也没有别人,排解欲望的总是情人,这话她却没说出口了,还是有爱人?贝茨之所以从未说过她确实爱马克西米利安,是因为过于自然,从无必要)。
她抬起头吻了吻他的唇角。马克西米利安因此笑得不能自以,转身换了张唱片。贝茨,他带着她旋转了一圈,我们一定不能让夏兰先生知道这件事。他几天来一直因为此事精神紧张;外面是不能这样的吧?外面确实不能这样的,但是有什么关系呢,她只想再尝一次,于是旋转第二次后,她就任凭那只唱片兀自旋转下去,他低下头任凭她发落的嘴唇最终只能她停留片刻而已;他既没有伸手解开她的裙带,也没有亲吻那条颈线。贝茨问他她应该做什么,于是她在问题出口的瞬间便明白那种情欲消失了,在他唇瓣上的浅尝辄止竟然就满足了它,让她感到困惑,此时马克西米利安伸出手,握住她的下颔给了她几个毫无情欲的吻,她几乎同时间明白那只能是爱,便用额头抵住了他的额头。情欲竟然是这样的东西?她此前从不知道。
她十四岁时只知道一件事:夏兰原本是决计带不走她的。他带走她的那天清晨云霾低沉,卧室里没有一点光。给我一个吻吧。她这么提出来时为马克西米利安的微笑而惊异:他一直是非常喜欢笑的,然而这微笑竟然全无平日里那晃动湖水一般的俏皮,恍如窗外低垂的积雨云一般低沉,那抿成一线的唇线说着好啊,却难以遮掩他灰绿色眼睛里诺尔一般的神色,诺尔也好,他的爱人也好,总是无意中为爱做出出格举动,他残存下来的十四岁自我觉得他给贝茨那个吻并无特殊意义:当他低下头时,贝茨维尔觉得天幕低垂,她被笼罩在他的发间,她瞥见他的微笑,竟然没尝到唇间的甜味,只有她唯一感受的温度不深不浅地传过来:她从没想过她会失去他。