如果有人问我这世界上最糟糕的事情是什么,收拾东西准备开学的我一定会马上给出答案。
把新买的书和文具整理起来往包里装时,我在其中发现了一个本不属于我的东西。
我皱着眉头将它从夹层间抽出来——那是一个黑色封皮的日记本,里面空白如新,而当我不安地翻到背面,上面赫然印着一行小字:汤姆·马沃罗·里德尔。
我差点把它从窗口丢出去。
我不明白我到底是怎么莫名其妙地吸引到了卢修斯·马尔福的注意。这个日记本理应出现在金妮的坩埚里,而不是我的背包里。
我回想起奇洛曾诱导我去寻找厄里斯魔镜和魔法石,又想到卢修斯·马尔福对我不寻常的“关照”度,我几乎肯定伏地魔已经注意到我了。
稍微值得庆幸的是他应该没搞清楚我的特殊性,在经过与麦娅·沙菲克的一番谈话之后,我推测他兴许是怀疑我的身份了——一个早已被他清除的家族的后代。
我在心里暗自咒骂这个可恶的恶魔把我的心情搅成了一团浆糊。我明明不想干涉这一切,为什么非要把我也牵扯进来呢?
我发誓我绝对不会翻开日记本,一个字也不会往上写——他的计划要泡汤了,因为我不是金妮,只要日记本在我手里,我绝对不可能帮助他打开密室,更不可能成为他重塑肉身的祭品。
“你就好好在这里待着吧。”书包的拉链被我严严实实地拉上了。
日记本就像是一个定时炸弹,带在身上总觉得如芒在背,等到了学校,我干脆把它塞进了我的书桌抽屉里,打算就这样给它忘掉。
吉德罗·洛哈特成为了我们的黑魔法防御术教授,许多学生因为他书中写到的那些惊人的事迹而钦佩他,然而斯莱特林的学生们可不吃这一套,因为有人在他的《与狼人一起流浪》中发现了这么一段——“我收到过的生日礼物不胜其数,一个蛋糕、一块怀表、一束鲜花,或者一瓶威士忌(如果是一大瓶奥格登陈年火焰威士忌,那的确会是一个令我难忘的不错的礼物),但事实上,一切会魔法的和不会魔法的人和谐相处,这才是我真正的崇高的理想——啊!那该多么令人感动!”
于是,当他把测验卷子收上去之后,失望地发现没有一个人记得他最喜欢的是丁香紫色,更没有一个人写对他的秘密抱负,大家都在卷子上胡乱写些答案,比如洛哈特最难忘的事,我写的是与女鬼共舞。
不过他写到书里的东西若确实和他的真实想法一致,那不得不说,这是个好的理想,只不过几乎不可能实现罢了。
“达芙妮,你看见我的洗发水了吗?”我在柜子里翻找了半天。
“没有。”
“潘西,你又把我洗发水拿去用了?”
“放在你的桌子上。”潘西一边写着作业一边回答道。
我在心里叹了口气。潘西把我们的寝室当成了自己家一样随意——我相信达芙妮也不得不接受了这一点。但潘西并不吝啬于把自己的东西借给我们使用,因此我对她这种行为的不满也在一整个学年的适应中逐渐淡化了。
等我洗完澡,潘西仍然坐在那里写她的作业。
“你这几天勤奋得令我心慌,潘西。”我擦着我的头发,“你开始发愤图强了?”
“才不是呢。”
我走近她,她正拿着一支羽毛笔,刚写完的一行字在我看见的刹那间刚好消失了——她在等待,等待什么回应。
我感觉我的心跳在一瞬间骤然停止了。
“等着瞧吧,柯伊,他在思考我的问题呢。”潘西看起来很兴奋,“你从哪里弄来的?我猜你还不知道。他说我是第一个发现并同他交流的人。”
“你和他说话了?”
“是啊。”
我猛地把日记本从她面前抽走,合上,在潘西惊讶的眸子里我看见了我的倒影——那脸色阴沉得吓人,甚至我的声音——我从没听过自己如此冷厉地说话过:“不要乱碰我的东西,再也不要!”
寝室里死一般的寂静。达芙妮被吓了一跳,她整理衣柜的动作止住了,在十几秒后才开始缓慢、小心地继续进行。
我躺到床上,头开始隐隐作痛。我把日记本翻开,潘西写过的字消失得半点影子都没有,我盯着那一页白纸,想要等到汤姆·里德尔的动静。你不是还没有回答她的问题吗?我倒要看看你们都说了些什么。我这么想着,那上面却什么也没出现。
白花花的纸张映在我的眼睛里,仿佛在告诉我:你必须要写点什么,否则我一个字都不会让你看到。
夜里的潘西翻来覆去了一个晚上,第二天顶着一对黑眼圈,哈欠连天。我猜她一点儿也没睡着。
接下来的一段时间,我每天都要紧张兮兮地检查日记本是否还在我的枕头下面,然而每个晚上我都总觉得它不知不觉地被谁挪动了位置。
课堂上潘西打着瞌睡,脑袋在手上艰难支撑着。
“好吧,你赢了。”我对着日记本喃喃自语,“我现在要把你送到金妮手里了。”
想要找到金妮并不难,她总是在课间去海格的小屋附近活动,大概是希望能在那里撞见哈利。
我从她身后走过,故意使劲地撞了一下她的肩膀。在听到一声恼怒的尖叫之后,海格冲出了屋子——他以为是谁在他的小屋后面打架了。
金妮抱着的书本散落一地,她的包也掉在了地上。
“我说你们斯莱特林的人是不是都有些毛病?”
我蹲下来,把她的书和本都捡起来,整理好,顺便将日记本也夹在了里面,和包一起塞回她的怀里。
“抱歉。”我说。
海格叉着腰,在离我们还有一段距离的时候便停住了。他抓了抓头发,迷惑地看着眼前发生的一幕。
我扭头看了一眼菜地里的南瓜。它们有十二个,每个都足有半人高。
“我听说猎场看守在菜地里种了万圣节用的南瓜,正好奇着,就过来看一看。”我啧啧称奇,“天哪,它们长得真的很不错。”
“是吧,等到了万圣节,它们就足够大了。”海格马上就忘记了刚刚发生的小插曲——夸赞的话语显然令他非常受用。我趁着他向金妮骄傲地展示他的南瓜时悄悄溜走了。
我和潘西已经两个星期没说话了。
在刚把日记本这个瘟神送走的前几天,我经常发觉我的东西被人翻动过了。我知道是潘西做的,她有点魂不守舍了——我没有怪她,这是日记本的问题。
慢慢地,在意识到怎么也找不见它了之后,潘西终于放弃了,她的状态也因而逐渐好转,但是黑眼圈还没能消失,有时她会很懊恼地对着镜子揉搓自己的眼皮,在晚上更早地钻进被窝。
我几乎能很明显地感知到她情绪的变化。最初几日是生气,她看见我就黑着脸,在我面前没轻没重地拿放她的东西,刻薄地跟我划清界限——挂在衣架上的衣服、堆在一起的行李箱,全都被她分开了,隔得远远的,有时还会恶意地冲我翻几个白眼。再后来,她好像有些难过了。
她开始更多地跟达芙妮交流起来,但是都是悄声细语的,也不让我听见。我不搭理她们,因为我实在不知道该怎么打破这个局面,我一点儿也不擅长这个。
我以为至少在把日记本交到该拿到它的人的手里后我会好受一些,但事实上并没有。
我常常站在天文塔顶,有的时候会带着书来,一站就是几个小时。我在冷风中木然地俯瞰着霍格沃茨的一切,我看到了海格的小屋,金妮似乎不再靠近那里了,我再也没见到过她,倒是看见过哈利、罗恩和赫敏结着伴走进走出,有一回罗恩边跑还边吐出了一地的鼻涕虫。
经常会有一个很小很小的声音在我的脑海里问我,这么做算不算在害人,但很快我就会反驳她:当然不算,反正金妮又不会死,哈利·波特会救她。可如果是潘西的话,谁去救她呢?我吗?孤身一人去密室面对蛇怪,可不是谁都做得来的,我反正不行,这事儿让别人做去吧。
“你的脸还没幽灵有血色。怎么,草药课堆肥的时候把火龙粪搞到脸上了?”
“闭嘴吧,扎比尼。”我头也不用回就知道是谁在说话。
我忽然发觉我的衣领一紧,他在拽我的帽子。我有些愠恼:“住手,你是想勒死我——”我扭头刚要瞪他一眼,看见他的食指竖在唇边,示意我噤声。
“转头。”
我狐疑地把脑袋转了回去。
“抬头,左边。”
我顺着看过去,一只长着翅膀的铁青色小精灵正趴在墙上。
那绝对是一只康沃尔郡小精灵——洛哈特在给格兰芬多上课时把它们从笼子里放了出来,它们飞得到处都是,于是经历了一场课堂闹剧之后,再给我们上课时我们便幸运地逃过了一劫。
“现在该怎么办?”扎比尼轻声问。
“把它冻住。”我对他说。
“我不会。”我听见他嗤笑了一声,“某人说她的魔咒学很厉害,记得吗?”
把新买的书和文具整理起来往包里装时,我在其中发现了一个本不属于我的东西。
我皱着眉头将它从夹层间抽出来——那是一个黑色封皮的日记本,里面空白如新,而当我不安地翻到背面,上面赫然印着一行小字:汤姆·马沃罗·里德尔。
我差点把它从窗口丢出去。
我不明白我到底是怎么莫名其妙地吸引到了卢修斯·马尔福的注意。这个日记本理应出现在金妮的坩埚里,而不是我的背包里。
我回想起奇洛曾诱导我去寻找厄里斯魔镜和魔法石,又想到卢修斯·马尔福对我不寻常的“关照”度,我几乎肯定伏地魔已经注意到我了。
稍微值得庆幸的是他应该没搞清楚我的特殊性,在经过与麦娅·沙菲克的一番谈话之后,我推测他兴许是怀疑我的身份了——一个早已被他清除的家族的后代。
我在心里暗自咒骂这个可恶的恶魔把我的心情搅成了一团浆糊。我明明不想干涉这一切,为什么非要把我也牵扯进来呢?
我发誓我绝对不会翻开日记本,一个字也不会往上写——他的计划要泡汤了,因为我不是金妮,只要日记本在我手里,我绝对不可能帮助他打开密室,更不可能成为他重塑肉身的祭品。
“你就好好在这里待着吧。”书包的拉链被我严严实实地拉上了。
日记本就像是一个定时炸弹,带在身上总觉得如芒在背,等到了学校,我干脆把它塞进了我的书桌抽屉里,打算就这样给它忘掉。
吉德罗·洛哈特成为了我们的黑魔法防御术教授,许多学生因为他书中写到的那些惊人的事迹而钦佩他,然而斯莱特林的学生们可不吃这一套,因为有人在他的《与狼人一起流浪》中发现了这么一段——“我收到过的生日礼物不胜其数,一个蛋糕、一块怀表、一束鲜花,或者一瓶威士忌(如果是一大瓶奥格登陈年火焰威士忌,那的确会是一个令我难忘的不错的礼物),但事实上,一切会魔法的和不会魔法的人和谐相处,这才是我真正的崇高的理想——啊!那该多么令人感动!”
于是,当他把测验卷子收上去之后,失望地发现没有一个人记得他最喜欢的是丁香紫色,更没有一个人写对他的秘密抱负,大家都在卷子上胡乱写些答案,比如洛哈特最难忘的事,我写的是与女鬼共舞。
不过他写到书里的东西若确实和他的真实想法一致,那不得不说,这是个好的理想,只不过几乎不可能实现罢了。
“达芙妮,你看见我的洗发水了吗?”我在柜子里翻找了半天。
“没有。”
“潘西,你又把我洗发水拿去用了?”
“放在你的桌子上。”潘西一边写着作业一边回答道。
我在心里叹了口气。潘西把我们的寝室当成了自己家一样随意——我相信达芙妮也不得不接受了这一点。但潘西并不吝啬于把自己的东西借给我们使用,因此我对她这种行为的不满也在一整个学年的适应中逐渐淡化了。
等我洗完澡,潘西仍然坐在那里写她的作业。
“你这几天勤奋得令我心慌,潘西。”我擦着我的头发,“你开始发愤图强了?”
“才不是呢。”
我走近她,她正拿着一支羽毛笔,刚写完的一行字在我看见的刹那间刚好消失了——她在等待,等待什么回应。
我感觉我的心跳在一瞬间骤然停止了。
“等着瞧吧,柯伊,他在思考我的问题呢。”潘西看起来很兴奋,“你从哪里弄来的?我猜你还不知道。他说我是第一个发现并同他交流的人。”
“你和他说话了?”
“是啊。”
我猛地把日记本从她面前抽走,合上,在潘西惊讶的眸子里我看见了我的倒影——那脸色阴沉得吓人,甚至我的声音——我从没听过自己如此冷厉地说话过:“不要乱碰我的东西,再也不要!”
寝室里死一般的寂静。达芙妮被吓了一跳,她整理衣柜的动作止住了,在十几秒后才开始缓慢、小心地继续进行。
我躺到床上,头开始隐隐作痛。我把日记本翻开,潘西写过的字消失得半点影子都没有,我盯着那一页白纸,想要等到汤姆·里德尔的动静。你不是还没有回答她的问题吗?我倒要看看你们都说了些什么。我这么想着,那上面却什么也没出现。
白花花的纸张映在我的眼睛里,仿佛在告诉我:你必须要写点什么,否则我一个字都不会让你看到。
夜里的潘西翻来覆去了一个晚上,第二天顶着一对黑眼圈,哈欠连天。我猜她一点儿也没睡着。
接下来的一段时间,我每天都要紧张兮兮地检查日记本是否还在我的枕头下面,然而每个晚上我都总觉得它不知不觉地被谁挪动了位置。
课堂上潘西打着瞌睡,脑袋在手上艰难支撑着。
“好吧,你赢了。”我对着日记本喃喃自语,“我现在要把你送到金妮手里了。”
想要找到金妮并不难,她总是在课间去海格的小屋附近活动,大概是希望能在那里撞见哈利。
我从她身后走过,故意使劲地撞了一下她的肩膀。在听到一声恼怒的尖叫之后,海格冲出了屋子——他以为是谁在他的小屋后面打架了。
金妮抱着的书本散落一地,她的包也掉在了地上。
“我说你们斯莱特林的人是不是都有些毛病?”
我蹲下来,把她的书和本都捡起来,整理好,顺便将日记本也夹在了里面,和包一起塞回她的怀里。
“抱歉。”我说。
海格叉着腰,在离我们还有一段距离的时候便停住了。他抓了抓头发,迷惑地看着眼前发生的一幕。
我扭头看了一眼菜地里的南瓜。它们有十二个,每个都足有半人高。
“我听说猎场看守在菜地里种了万圣节用的南瓜,正好奇着,就过来看一看。”我啧啧称奇,“天哪,它们长得真的很不错。”
“是吧,等到了万圣节,它们就足够大了。”海格马上就忘记了刚刚发生的小插曲——夸赞的话语显然令他非常受用。我趁着他向金妮骄傲地展示他的南瓜时悄悄溜走了。
我和潘西已经两个星期没说话了。
在刚把日记本这个瘟神送走的前几天,我经常发觉我的东西被人翻动过了。我知道是潘西做的,她有点魂不守舍了——我没有怪她,这是日记本的问题。
慢慢地,在意识到怎么也找不见它了之后,潘西终于放弃了,她的状态也因而逐渐好转,但是黑眼圈还没能消失,有时她会很懊恼地对着镜子揉搓自己的眼皮,在晚上更早地钻进被窝。
我几乎能很明显地感知到她情绪的变化。最初几日是生气,她看见我就黑着脸,在我面前没轻没重地拿放她的东西,刻薄地跟我划清界限——挂在衣架上的衣服、堆在一起的行李箱,全都被她分开了,隔得远远的,有时还会恶意地冲我翻几个白眼。再后来,她好像有些难过了。
她开始更多地跟达芙妮交流起来,但是都是悄声细语的,也不让我听见。我不搭理她们,因为我实在不知道该怎么打破这个局面,我一点儿也不擅长这个。
我以为至少在把日记本交到该拿到它的人的手里后我会好受一些,但事实上并没有。
我常常站在天文塔顶,有的时候会带着书来,一站就是几个小时。我在冷风中木然地俯瞰着霍格沃茨的一切,我看到了海格的小屋,金妮似乎不再靠近那里了,我再也没见到过她,倒是看见过哈利、罗恩和赫敏结着伴走进走出,有一回罗恩边跑还边吐出了一地的鼻涕虫。
经常会有一个很小很小的声音在我的脑海里问我,这么做算不算在害人,但很快我就会反驳她:当然不算,反正金妮又不会死,哈利·波特会救她。可如果是潘西的话,谁去救她呢?我吗?孤身一人去密室面对蛇怪,可不是谁都做得来的,我反正不行,这事儿让别人做去吧。
“你的脸还没幽灵有血色。怎么,草药课堆肥的时候把火龙粪搞到脸上了?”
“闭嘴吧,扎比尼。”我头也不用回就知道是谁在说话。
我忽然发觉我的衣领一紧,他在拽我的帽子。我有些愠恼:“住手,你是想勒死我——”我扭头刚要瞪他一眼,看见他的食指竖在唇边,示意我噤声。
“转头。”
我狐疑地把脑袋转了回去。
“抬头,左边。”
我顺着看过去,一只长着翅膀的铁青色小精灵正趴在墙上。
那绝对是一只康沃尔郡小精灵——洛哈特在给格兰芬多上课时把它们从笼子里放了出来,它们飞得到处都是,于是经历了一场课堂闹剧之后,再给我们上课时我们便幸运地逃过了一劫。
“现在该怎么办?”扎比尼轻声问。
“把它冻住。”我对他说。
“我不会。”我听见他嗤笑了一声,“某人说她的魔咒学很厉害,记得吗?”