伯纳德刚到艾尔斯伯里庄园的主楼前边,还没来得及进来,就望见二公子在图书馆那扇窗子里,冲他急切招手。他一边也脱帽挥手回应,一边遥远观察科林的神色——倒不像是老伯爵撑不住了。
而男管家赫斯特破天荒地在门口站着候他,甚至还顺手帮他取了外套,这却颇有些不同寻常。往常顶多是科林让自己的小男仆杰弗里给他带个话罢了。他眼见赫斯特对他的态度恭敬了许多,非要给他带路去图书馆。这份殷勤肯定大有缘由,只是伯纳德暂时还没理清缘故。
到了那扇桃心木门口,男管家小心翼翼地敲了三下,才推开门,对着科林微鞠一躬,清清嗓子道:“伍德先生到了。”
伍德先生——伯纳德忽然有那么一丝丝不适,像是这人喊的不是自己的名字似的。要知道自己在伯爵府上,从小到大都没被人称为过“先生”。科林总是亲切地唤他“伯尼”,其他不管是夫人抑或仆人,也都对他直呼其名。
门里面是同样有点不自在的科林。他夸张地皱皱眉,一脸无辜:“伯——啊不,伍德先生,你可算来了!”
伯纳德脸上霎时间红了。他慢慢挪步进来图书馆,直到确认管家的脚步声已经和两人有一段距离,才又上前两步,站定在他这位儿时玩伴的跟前。
“你也不问问我,到底为什么又要临时让你赶回来庄园?”科林还没等他开口,急忙抢先来了句。他那张俊朗脸庞上,眼睛还同孩童时毫无二致,无邪地一眨一眨,倒有些欲说还休的意味,说不清是吊他胃口,抑或牢骚前奏。
这个瘦弱的年轻人同他并肩立在一处,倒像肩膀只有二公子一半厚。伯尼抿抿嘴,像是没作声,也不知道那低低的声线是从何处传来:“不急,二公子您想说的时候,自然就说了。”
“哎呀,你真是够了。”科林烦躁地把手里那本莎士比亚往附近书桌上一甩,“就你我两个人,还什么二公子二公子的——我可都跟你说了不止一遍了。咱们只还像小时候那么称呼才是最好。”
伯尼下意识拾起那本桌上的书,又把扉页翻开细细摊平了,免得留个折角印迹。他平素拘谨,倒是手里有活计时,讲话还从容三分:“那不是小时候年幼不懂事么?为称呼这事,我爹都不知道数落过我多少次,总嫌我不长记性、不讲规矩。”
科林又凑到他旁边,把这本他归整好了的《皆大欢喜》顺手拿起,翻了几页,若有所思道:“那要这么说,以后你还且得习惯改口呢。”
伯尼茫然望向他,刚要寻思这句话意图所指,就又猝不及防地迎来了另一个重磅消息。
“再过没几天——对了,你可千万得把日子留出来——我猜你还没给别人做过伴郎吧?”科林忽然一副玩世不恭的新郎官腔调,就好像是要约着伯尼去看伦敦科文特花园剧院新上的什么好戏。
他的好兄弟脑子嗡嗡的,下意识发问:“钱伯斯子爵的婚期定下了?”
这位此刻真正的子爵,意味深长地瞥了他的童年挚友一眼,没有正面回答,只是促狭地坏笑了下:“我简直有点等不及看好戏了,要是让咱们最讲门第排场的伯爵夫人发现——我非要让你做伴郎。”
伯纳德把科林的话前前后后串联到一处,再加上伯爵夫人的反常举动,他猛地意识到:在自己面前伫立着的这个熟悉的男子,在他不知道的时候,身份已然发生了变化。
他呆住了。一半是真的惊愕,一半是遵循家中老爹的教导:当你不知道该如何反应是好的时候,还不如当作什么都没发生,缓缓再说。
科林眼瞅着伯尼眼神呆滞又默不作声,自己忽然觉得有几分尴尬。他把那书往对方胸口一拍,眼睛却躲着不与后者对视:“阿尔伯特……他与我父亲吵了一架,跑去海外了,说往后家里的事情,再与他无关。”
伯尼怔了怔,想着对这个十分勉强的解释,该如何反应,才算是比较得体。他还没来得及想出合适言语,又听见科林在一边背过他,皱着眉小声嘟囔:“你也是知道的,他们一直念叨家里财务吃紧,所以不愿放弃和那个商人家的婚约。”
“那……是你上次提及的戴维斯大小姐——”他好像有六七分明白了,迟疑问道。
“不不!不是那个什么克莱拉!”科林猛然转身纠正他,生怕他误会,“是另一个女孩子,我没跟你提过。戴维斯的亲侄女,从小在他家里养大的。”
戴维斯的侄女,和钱伯斯伯爵家的二公子——不,和钱伯斯伯爵家的新继承人。这个新的排列组合让伯尼着实吃了一惊,总觉得这其中有什么说不出的怪异,又不知从何说起。
他顿了顿,低声问:“已经定下了么?”
科林鼻子里哼了一声:“父亲说我要是不从,就也——”。他停下来,平复了下心情,貌似冷静地重新补了后半句,“就是家里的罪人。”
伯尼不由自主把手轻轻抬起,又落在科林如猎物般紧紧弓着的背上。他想安慰几句眼前这个被卷到家族命运漩涡里的人儿,又找不到恰当语句。轻飘飘的劝慰太无力了,他张了几次嘴,还是没想好表达点什么,只好就着那个话题问下去:“你觉得呢?那位小姐脾气秉性如何?”
“我回答不了你。”科林垂下眼帘,睫毛一动也不动,“你知道的,就算芙蕾雅拒绝了我,我依然满心满脑都是她。”
伯尼眼瞅着对面人又陷入无望回忆,只得不吭声,由他稍许饮鸩止渴。良久,他默默给科林递来杯水,像是自言自语道:“布雷萧伯爵小姐,确实是令人难以忘怀。但这样一等一的女子,却不一定是位好妻子。”
科林噗嗤一声,倒绝望地笑出声来:“有什么关系?她是太通透了,连婚姻都看做浑水才不想趟。我呢?我又未必还能当个好丈夫么?”
他越说越亢奋,把修长手指举起来,摇晃给伯尼看:“很难想象吧?我这样一个混日子的家伙,竟然也要戴上婚戒,装起大人来了?啊……我忽然想到怎么说服母亲了!”
他忽然像喝醉了一样,抓着伯尼的衣领不放:“我就说呀,您要是不让我最好的朋友——靠谱的伯尼在婚礼现场盯我、守我、哄我,天知道您没出息的小儿子,会不会临阵脱逃呢?”
而男管家赫斯特破天荒地在门口站着候他,甚至还顺手帮他取了外套,这却颇有些不同寻常。往常顶多是科林让自己的小男仆杰弗里给他带个话罢了。他眼见赫斯特对他的态度恭敬了许多,非要给他带路去图书馆。这份殷勤肯定大有缘由,只是伯纳德暂时还没理清缘故。
到了那扇桃心木门口,男管家小心翼翼地敲了三下,才推开门,对着科林微鞠一躬,清清嗓子道:“伍德先生到了。”
伍德先生——伯纳德忽然有那么一丝丝不适,像是这人喊的不是自己的名字似的。要知道自己在伯爵府上,从小到大都没被人称为过“先生”。科林总是亲切地唤他“伯尼”,其他不管是夫人抑或仆人,也都对他直呼其名。
门里面是同样有点不自在的科林。他夸张地皱皱眉,一脸无辜:“伯——啊不,伍德先生,你可算来了!”
伯纳德脸上霎时间红了。他慢慢挪步进来图书馆,直到确认管家的脚步声已经和两人有一段距离,才又上前两步,站定在他这位儿时玩伴的跟前。
“你也不问问我,到底为什么又要临时让你赶回来庄园?”科林还没等他开口,急忙抢先来了句。他那张俊朗脸庞上,眼睛还同孩童时毫无二致,无邪地一眨一眨,倒有些欲说还休的意味,说不清是吊他胃口,抑或牢骚前奏。
这个瘦弱的年轻人同他并肩立在一处,倒像肩膀只有二公子一半厚。伯尼抿抿嘴,像是没作声,也不知道那低低的声线是从何处传来:“不急,二公子您想说的时候,自然就说了。”
“哎呀,你真是够了。”科林烦躁地把手里那本莎士比亚往附近书桌上一甩,“就你我两个人,还什么二公子二公子的——我可都跟你说了不止一遍了。咱们只还像小时候那么称呼才是最好。”
伯尼下意识拾起那本桌上的书,又把扉页翻开细细摊平了,免得留个折角印迹。他平素拘谨,倒是手里有活计时,讲话还从容三分:“那不是小时候年幼不懂事么?为称呼这事,我爹都不知道数落过我多少次,总嫌我不长记性、不讲规矩。”
科林又凑到他旁边,把这本他归整好了的《皆大欢喜》顺手拿起,翻了几页,若有所思道:“那要这么说,以后你还且得习惯改口呢。”
伯尼茫然望向他,刚要寻思这句话意图所指,就又猝不及防地迎来了另一个重磅消息。
“再过没几天——对了,你可千万得把日子留出来——我猜你还没给别人做过伴郎吧?”科林忽然一副玩世不恭的新郎官腔调,就好像是要约着伯尼去看伦敦科文特花园剧院新上的什么好戏。
他的好兄弟脑子嗡嗡的,下意识发问:“钱伯斯子爵的婚期定下了?”
这位此刻真正的子爵,意味深长地瞥了他的童年挚友一眼,没有正面回答,只是促狭地坏笑了下:“我简直有点等不及看好戏了,要是让咱们最讲门第排场的伯爵夫人发现——我非要让你做伴郎。”
伯纳德把科林的话前前后后串联到一处,再加上伯爵夫人的反常举动,他猛地意识到:在自己面前伫立着的这个熟悉的男子,在他不知道的时候,身份已然发生了变化。
他呆住了。一半是真的惊愕,一半是遵循家中老爹的教导:当你不知道该如何反应是好的时候,还不如当作什么都没发生,缓缓再说。
科林眼瞅着伯尼眼神呆滞又默不作声,自己忽然觉得有几分尴尬。他把那书往对方胸口一拍,眼睛却躲着不与后者对视:“阿尔伯特……他与我父亲吵了一架,跑去海外了,说往后家里的事情,再与他无关。”
伯尼怔了怔,想着对这个十分勉强的解释,该如何反应,才算是比较得体。他还没来得及想出合适言语,又听见科林在一边背过他,皱着眉小声嘟囔:“你也是知道的,他们一直念叨家里财务吃紧,所以不愿放弃和那个商人家的婚约。”
“那……是你上次提及的戴维斯大小姐——”他好像有六七分明白了,迟疑问道。
“不不!不是那个什么克莱拉!”科林猛然转身纠正他,生怕他误会,“是另一个女孩子,我没跟你提过。戴维斯的亲侄女,从小在他家里养大的。”
戴维斯的侄女,和钱伯斯伯爵家的二公子——不,和钱伯斯伯爵家的新继承人。这个新的排列组合让伯尼着实吃了一惊,总觉得这其中有什么说不出的怪异,又不知从何说起。
他顿了顿,低声问:“已经定下了么?”
科林鼻子里哼了一声:“父亲说我要是不从,就也——”。他停下来,平复了下心情,貌似冷静地重新补了后半句,“就是家里的罪人。”
伯尼不由自主把手轻轻抬起,又落在科林如猎物般紧紧弓着的背上。他想安慰几句眼前这个被卷到家族命运漩涡里的人儿,又找不到恰当语句。轻飘飘的劝慰太无力了,他张了几次嘴,还是没想好表达点什么,只好就着那个话题问下去:“你觉得呢?那位小姐脾气秉性如何?”
“我回答不了你。”科林垂下眼帘,睫毛一动也不动,“你知道的,就算芙蕾雅拒绝了我,我依然满心满脑都是她。”
伯尼眼瞅着对面人又陷入无望回忆,只得不吭声,由他稍许饮鸩止渴。良久,他默默给科林递来杯水,像是自言自语道:“布雷萧伯爵小姐,确实是令人难以忘怀。但这样一等一的女子,却不一定是位好妻子。”
科林噗嗤一声,倒绝望地笑出声来:“有什么关系?她是太通透了,连婚姻都看做浑水才不想趟。我呢?我又未必还能当个好丈夫么?”
他越说越亢奋,把修长手指举起来,摇晃给伯尼看:“很难想象吧?我这样一个混日子的家伙,竟然也要戴上婚戒,装起大人来了?啊……我忽然想到怎么说服母亲了!”
他忽然像喝醉了一样,抓着伯尼的衣领不放:“我就说呀,您要是不让我最好的朋友——靠谱的伯尼在婚礼现场盯我、守我、哄我,天知道您没出息的小儿子,会不会临阵脱逃呢?”